16.7.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 192/15 |
Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin
2010/C 192/07
Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 7 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (1). Komise musí obdržet prohlášení o námitce do šesti měsíců po tomto zveřejnění.
PŘEHLED
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006
„MOSTVIERTLER BIRNMOST“
č. ES: AT-PGI-0005-0325-14.11.2003
CHOP ( ) CHZO ( X )
Tento přehled obsahuje hlavní body specifikace produktu pro informační účely.
1. Příslušný orgán členského státu:
Název: |
Österreichisches Patentamt |
|||
Adresa: |
|
|||
Tel. |
+43 153424-0 |
|||
Fax |
+43 153424535 |
|||
E-mail: |
info@patentamt.at |
2. Skupina:
Název: |
„Regionalmanagement Mostviertel — Verein zur Förderung des Mostviertelmanagements“ |
||||
Adresa: |
|
||||
Tel. |
+43 747553340300 |
||||
Fax |
+43 747553340350 |
||||
E-mail: |
regionalmanagement@regionalverband.at |
||||
Složení: |
výrobce/zpracovatel ( X ) jiné ( X ) |
3. Druh produktu:
Třída 1.8 – |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
4. Specifikace:
(shrnutí požadavků podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006)
4.1 Název:
„Mostviertler Birnmost“
4.2 Popis:
„Mostviertler Birnmost“ se vyrábí sudovým kvašením vylisované šťávy z moštových hrušek. Mošt je plně prokvašený, čirý, bez jakéhokoliv zakalení a vykazuje v závislosti na použitém druhu moštových hrušek načervenale žluté, zlatavé, světležluté až zelenkavě žluté zbarvení. Jako jakostní ovocné víno (podle zákona o víně) musí jeho obsah alkoholu činit minimálně 5 % obj., obsah titrovatelných kyselin (vypočteno jako kyselina vinná) minimálně 5 g/l, obsah síry maximálně 40 mg/l volného SO2 a 150 mg/l celkové síry. Obsah zbytkového cukru nesmí překročit 5 g/l, ledaže by byl mošt plněn asepticky v uzavřeném pracovním procesu metodou studené sterilizace, tedy bez pasterizace, potom jsou přípustné i vyšší hodnoty zbytkového cukru. Obsah těkavé kyseliny (kyseliny octové) nesmí překračovat 0,8 g/l. Tato kritéria musí být dodržena dle laboratorní zkoušky.
Dále musí mošt při zkoušce pro udělení Dolnorakouské pečeti kvality pro mošty dosáhnout minimálně 17 z 20 možných bodů, aby mohl být označen a prodáván jako „Mostviertler Birnmost“ („normální“ hruškové a směsné mošty naproti tomu vyžadují jen 14 bodů). Při této slepé, senzorické zkoušce prováděné školenými degustátory vybranými a určenými Dolnorakouskou zemskou agrární komorou se hodnotí vzhled (1–3 body), vůně (1-5 bodů), chuť (1-7 bodů) a harmonie (1-5 bodů) produktu. V případě splnění stanovených podmínek je mošt oprávněn používat Dolnorakouskou pečeť kvality pro mošty.
Charakteristická je pro Mostviertler Birnmost ovocná, čistá chuť po moštových hruškách. Přidávání koncentrované ovocné šťávy nebo moštových jablek není povoleno. Základ pro výrobu moštu tvoří moštové hrušky, což jsou druhy hrušek, které se – na rozdíl od stolních hrušek – z důvodu svého obsahu fenolu, který způsobuje trpkou chuť, nehodí k přímé konzumaci.
4.3 Zeměpisná oblast:
Název „Mostviertel“ není úřední ani kartografické označení, nýbrž tradiční zeměpisný výraz, který se prosadil pro jihovýchodní část spolkové země Dolní Rakousy (Niederösterreich), konkrétně oblast nad Vídeňským lesem, v níž má mošt velký hospodářský význam a dlouhou tradici. Za oblast, která se znamenitě hodí pro pěstování moštových hrušek, se všeobecně považuje oblast sahající od Dunaje až po Alpy a od Enže až po Vídeňský les. To odpovídá okresům Amstetten, Schiebbs a Lilienfeld, oblasti statutárního města Waidhofen an der Ybbs, jakož i částem okresů Melk a St. Pölten-Land ležícím jižně od Dunaje.
Všechny suroviny a výrobní postupy pocházejí, resp. probíhají v uvedené zeměpisné oblasti, pouze stáčení lze provádět mimo tuto oblast.
4.4 Důkaz původu:
Výrobci jsou včetně své adresy a čísel šarží uváděni na etiketách, takže u každé lahve moštu lze ověřit zpětně její původ až k sudu. Šarže musí být zaznamenány ve sklepních knihách, které jsou průběžně kontrolovány vinařskými inspektory. Čísla šarží může každý výrobce utvářet či systematizovat individuálně. Výrobce však musí být v případě kontroly nebo i reklamace schopen logicky a nesporně doložit, jaké množství od každé šarže bylo stočeno. To se provádí prostřednictvím záznamů do sklepní knihy. Pro stáčení mimo výrobní oblast je nutno rovněž dodržet výše uvedený postup. Název stáčírny je uveden na etiketě.
Na litr moštu je potřeba okolo 2 kg ovoce. Jelikož výrobci zpravidla využívají pouze ovoce z vlastních stromů, lze na základě srovnání věrohodnosti snadno určit poměr mezi množstvím moštu a výnosností vlastních sadů. V případě přikupování moštových hrušek musí být zajištěno zpětné ověření na základě dodacích listů.
4.5 Metoda produkce:
Pro výrobu „Mostviertler Biermost“ smí být používáno pouze 59 druhů hrušek typických pro oblast Mostviertel. Pěstování na plantážích – v hospodářstvích je povoleno.
Moštové hrušky se sklízejí čerstvé, tzn. že se sbírají jako padané ovoce ručně nebo pomocí sběračů ovoce nebo se trhají přímo ze stromu, poté se omyjí a rozdrtí. Z takto získaného rmutu se vylisuje šťáva. Šťáva se v případě nutnosti odkalí a po přidání čistých kvasinek se nechá cíleně kvasit v dřevěných, plastových nebo nerezových sudech tak, aby nedošlo k jejímu zabarvení. Délka kvašení činí max. 3–6 týdnů, aby se zabránilo vzniku závad moštu (závadná chuť). Po ukončení kvašení je mošt co nejrychleji oddělen od kalu (odumřelé kvasinky a drobné částečky ovoce). Nakonec je „Mostviertler Birnmost“ pomocí síření, čiření želatinami nebo bentonity, přidání kyseliny jablečné, mléčné nebo citrónové, přislazení a filtrace zpracován tak, aby vznikl trvanlivý produkt odpovídající rakouskému zákonu o víně.
4.6 Souvislost se zeměpisnou oblastí:
Souvislost hruškového moštu se zeměpisnou oblastí se zakládá jednak na speciální kvalitě a jednak na prestiži produktu.
V oblasti Mostviertel panují jak z klimatického, tak i z pedologického hlediska optimální podmínky pro pěstování moštových hrušek. Klima je dostatečně vlhké a ne příliš teplé, při současně optimální hloubce a úrodnosti půd. Tato oblast je pokládána za největší ucelenou ovocnářskou oblast v Evropě a roste zde několik stovek tisíc ovocných stromů.
Tato oblast odpovídá dolnorakouské části molasové a flyšové zóny. Půdy jsou tvořeny především hnědozemí a hnědými jíly. Tyto se vyznačují příslušnou hloubkou, klima se vyznačuje vysokými srážkami (cca 800-1 500 mm/rok) a vysokou vlhkostí vzduchu.
V důsledku těchto zvláštních podmínek mohou moštové hrušky vytvářet dostatek kyseliny a třísloviny, což jsou dvě důležité látky s rozhodujícím významem pro chuť a trvanlivost hruškového moštu.
„Mostviertler Birnmost“ je navíc vyráběn z druhů moštových hrušek pěstovaných tradičně v oblasti Mostviertel. Tyto moštové hrušky, jakož i dobrozdání výrobců moštu založené na dlouholetých zkušenostech, dodávají hruškovému moštu z oblasti Mostviertel jeho charakteristickou, ovocnou chuť a jeho plné aroma, ve spojení s typickou kyselinkou a astringentní chutí. Díky zákazu přidávání koncentrovaných ovocných šťáv nebo používání moštových jablek se „Mostviertler Birnmost“ odlišuje i chuťově od moštů nebo cidrů z jiných regionů.
Hruškový mošt byl v regionu poprvé zmíněn již v období okolo roku 1240 minesengrem Neidhartem von Reuenthal. Jak dokládá mnoho dalších dokumentů, produkce hruškového moštu v oblasti Mostviertel měla i v následujících stoletích velký význam. Většina dnes velmi plodných moštových hrušní je stará asi 100 až 150 let. Díky využívání těchto starých hrušní zůstanou tyto stromy i jejich potomci jako výraz ekologicky velmi šetrné, extenzivní a tradičně zakořeněné formy rolnického hospodaření zachovány i v budoucnosti. Jen pomocí tohoto hospodářského využití lze i do budoucna zachovat hrušeň jako krajinotvorný „symbol oblasti Mostviertel“ a nadále ji i nepřímo využívat jako turistickou zajímavost oblasti Mostviertel (např. intenzivní propagace doby květu hrušní koncem dubna - „Oblast kvete“).
Silné propojení hruškového moštu s regionem podtrhují nesčetné akce a atrakce okolo výroby moštu (např. křty moštů, moštový burčák, moštová stezka) a projevuje se např. v hojném počtu internetových stránek (http://www.mostheurige.com, http://www.moststraße.at, http://www.mostbirnhaus.at). V roce 2005 byla oblast Mostviertel na základě svého hlavního typického regionálního produktu moštu a jeho centrálního zakotvení v regionální gastronomii přijata mezi „požitkářské regiony Rakouska“ (viz http://www.genuss-region.at). Díky inovativnosti a povědomí výrobců z oblasti Mostviertel o kvalitě se hruškový mošt etabloval i jako perfektní součást vybrané kuchyně a je nabízen dokonce i v tak renomovaných vídeňských labužnických podnicích, jako je „Meinl am Graben“.
4.7 Kontrolní subjekt:
Název: |
Der Landeshauptmann von Niederösterreich |
|||
Adresa: |
|
|||
Tel. |
+43 2742900512905 |
|||
Fax |
+43 2742900515260 |
|||
E-mail: |
post.gs3@noel.gv.at |
4.8 Označování:
Údaj „chráněné zeměpisné označení“ resp. „CHZO“ je připojován k nápisu „Mostviertler Birnmost“, a je tudíž vždy uveden na etiketě.
Při prokazování požadované kvality moštu (viz bod 4.2) jsou etikety vydávány jednotlivým výrobcům z ovocnářského svazu Mostviertel a administrativně spravovány.
(1) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.