52010PC0645

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody mezi Evropskou unií, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se mění Dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty /* KOM/2010/0509 konecném znení - NLE 2010/0313 */


[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |

V Bruselu dne 10.11.2010

KOM(2010) 645 v konečném znění

2010/0313 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o uzavření dohody mezi Evropskou unií, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se mění Dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

SOUVISLOSTI NÁVRHU

Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen „dohoda o zemědělství“) byla rozšířena na Lichtenštejnské knížectví[1]. Dohoda o zemědělství byla pozměněna dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin tím, že do ní byla doplněna příloha 12. Z tohoto důvodu by měla být pozměněna také dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, aby se ochrana zeměpisných označení vztahovala rovněž na Lichtenštejnsko.

ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Žádné důsledky.

Na základě výše uvedených skutečností Komise navrhuje Radě, aby jmenovala osobu nebo osoby oprávněné podepsat jménem Evropské unie dohodu mezi Evropskou unií, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se mění dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím (dále jen „dohoda“), jež má být uzavřena teprve později.

2010/0313 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o uzavření dohody mezi Evropskou unií, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se mění Dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) bodem v) této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu[2],

vzhledem k těmto důvodům:

1. Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty[3] (dále jen „dohoda o zemědělství“) vstoupila v platnost dne 1. června 2002.

2. Dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty[4] (dále jen „dodatková dohoda“), vstoupila v platnost dne 13. října 2007.

3. Komise sjednala jménem Evropské unie dohodu mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin, která pozměnila dohodu o zemědělství tím, že do ní vložila novou přílohu 12.

4. Evropská unie, Lichtenštejnské knížectví a Švýcarská konfederace se dohodly na tom, že by měla být pozměněna také dodatková dohoda s cílem zohlednit ochranu zeměpisných označení a označení původu.

5. Měla by být uzavřena dohoda mezi Evropskou unií, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se mění dodatková dohoda (dále jen „dohoda“), již Komise podepsala dne […], v souladu s rozhodnutím Rady 2010/XXX ze dne […][5],

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Uzavírá se Dohoda mezi Evropskou unií, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se mění Dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen „dohoda“).

Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Předseda Rady jmenuje osobu zmocněnou uložit jménem Evropské unie listinu o schválení stanovenou článkem 3 dohody, a vyjádřit tím souhlas Evropské unie s tím, aby byla touto dohodou vázána.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. Zveřejní se v Úředním věstníku Evropské unie .

Den vstupu dohody v platnost se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie .

V Bruselu dne […].

Za Radu

předseda/předsedkyně

PŘÍLOHA

DOHODA

Dohoda mezi Evropskou unií, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se mění Dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty

Evropská unie (dále jen „Unie“), Švýcarská konfederace (dále jen „Švýcarsko“) a Lichtenštejnské knížectví (dále jen „Lichtenštejnsko“), dále jen „strany“,

zavazujíce se společně podporovat harmonický rozvoj zeměpisných označení a označení původu (dále jen „zeměpisná označení“), usnadňovat prostřednictvím jejich ochrany v rámci Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen „dohoda o zemědělství“) oboustranné obchodní toky zemědělských produktů a potravin pocházejících od stran, na něž se vztahuje ochrana zeměpisných označení ve smyslu jejich příslušných právních předpisů, a pravidelně aktualizovat seznam zeměpisných označení, jež tato dohoda chrání,

vzhledem k těmto důvodům:

6. Švýcarské právní předpisy týkající se zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin lze uplatnit i na Lichtenštejnsko.

7. Zeměpisná označení v národním rejstříku Švýcarska mohou pocházet ze zeměpisných názvů, jež se objevují na území Lichtenštejnska, a zeměpisná oblast těchto zeměpisných označení může zahrnovat i území Lichtenštejnska.

8. Podle Dodatkové dohody mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen „dodatková dohoda“), se dohoda o zemědělství vztahuje rovněž na Lichtenštejnsko.

9. Podle dodatkové dohody se produkty Lichtenštejnska považují za produkty švýcarského původu.

10. Dodatková dohoda by měla být pozměněna, aby se nová příloha doplněná do dohody o zemědělství, jež se týká se ochrany zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin Švýcarska a Unie, vztahovala rovněž na Lichtenštejnsko,

se dohodly takto:

Článek 1 Změny

Dodatková dohoda se mění takto:

1. Ustanovení čl. 1 odst. 2 se nahrazuje tímto:

„Zvláštní úpravy pro Lichtenštejnsko týkající se příloh 4 až 12 dohody o zemědělství jsou uvedeny v příloze této dohody („dodatková dohoda“), která tvoří její nedílnou součást.“

2. V příloze se nadpis „Úpravy/dodatky týkající se příloh 4 až 11 dohody o zemědělství“ nahrazuje tímto:

„Úpravy/dodatky týkající se příloh 4 až 12 dohody o zemědělství“.

3. K výše uvedenému nadpisu se doplňuje nový odstavec, který zní:

„Článek 12, Ochrana zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

Zeměpisná oblast těchto švýcarských zeměpisných označení chráněných podle dodatku 1 přílohy 12 zahrnuje rovněž území Lichtenštejnska:

- Rheintaler Ribel / Türggen Ribel (CHOP)

- St. Galler Bratwurst / St. Galler Kalbsbratwurst (CHZO).“

Článek 2 Jazykové verze

Tato dohoda je sepsána ve třech vyhotoveních v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.

Článek 3 Vstup v platnost

1. Strany tuto dohodu ratifikují nebo schválí v souladu se svými vnitřními postupy.

2. Strany si navzájem oznámí dokončení těchto postupů.

3. Tato dohoda vstupuje v platnost dne [...].

FINANČNÍ VÝKAZ | fiche fin/10/477776 DDG/tm 6.0.2005.1-2010 |

DATUM: 14. července 2010 |

1. | ROZPOČTOVÝ OKRUH: Kapitola 12 – Cla a ostatní poplatky | POLOŽKY: B2010: 14 079,7 milionu EUR |

2. | NÁZEV: Návrh rozhodnutí Rady o uzavření dohody mezi Evropskou unií, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se mění Dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty |

3. | PRÁVNÍ ZÁKLAD: Smlouva, a zejména čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) bodem v) |

4. | CÍLE: Stanovit vzájemnou ochranu zeměpisných označení v rámci obchodu se zemědělskými produkty mezi stranami. |

5. | FINANČNÍ DOPADY | OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ (v milionech EUR) | BĚŽNÝ FINANČNÍ ROK 2010 (v milionech EUR) | NÁSLEDUJÍCÍ FINANČNÍ ROK 2011 (v milionech EUR) |

5.0 | VÝDAJE - FINANCOVANÉ Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY/INTERVENCE) - VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ - JINÝCH SUBJEKTŮ | - | - | - |

5.1 | PŘÍJMY - VLASTNÍ ZDROJE ES (DÁVKY/CLA) - VNITROSTÁTNÍ | - | - | - |

2012 | 2013 | 2014 |

5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAJE |

5.1.1 | ODHADOVANÉ PŘÍJMY | - | - | - |

5.2 | METODA VÝPOČTU: - |

6.0 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN Z POLOŽEK ZAČLENĚNÝCH V PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLE STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO/ NE |

6.1 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN PŘEVODEM MEZI KAPITOLAMI STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO/ NE |

6.2 | BUDE POTŘEBA DODATEČNÝ ROZPOČET? | ANO/ NE |

6.3 | BUDE POTŘEBA ZAČLENIT POLOŽKY DO BUDOUCÍCH ROZPOČTŮ? | ANO/ NE |

POZNÁMKY: Návrh se týká uzavření Dohody mezi Evropskou unií, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se mění Dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, s cílem zohlednit ochranu zeměpisných označení a označení původu. Opatření nemá žádné finanční dopady. |

[1] Úř. věst. L 270, 13.10.2007, s. 6.

[2] Úř. věst. C…

[3] Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132.

[4] Úř. věst. L 270, 13.10.2007, s. 6.

[5] Úř. věst. XXX.