52010PC0145

Návrhnařízení Evropského Parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 861/2006 ze dne 22. května 2006, kterým se stanovífinanční opatření Společenství pro provádění společné rybářské politiky a pro oblastmořského práva /* KOM/2010/0145 konecném znení - COD 2010/0080 */


[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |

V Bruselu dne 29.4.2010

KOM(2010)145 v konečném znění

2010/0080 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 861/2006 ze dne 22. května 2006, kterým se stanoví finanční opatření Společenství pro provádění společné rybářské politiky a pro oblast mořského práva

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1. Navrhované změny nařízení Rady (ES) č. 861/2006 ze dne 22. května 2006, kterým se stanoví finanční opatření Společenství pro provádění společné rybářské politiky a pro oblast mořského práva[1], jsou určeny k zajištění souladu mezi nařízením a jinými prvky příslušného legislativního rámce. Zkušenosti v některých případech ukázaly, že je potřeba zajistit určitou úpravu ustanovení nařízení, aby lépe odpovídala potřebám. V případě potřeby se navrhuje také vysvětlit rozsah financovaných opatření a zlepšit zpracování některých článků.

Tato revize nemá za následek žádné zásadní změny nařízení Rady (ES) č. 861/2006: cíle, druhy financovaných opatření, struktura a finanční krytí nejsou dotčeny.

2. Změny z důvodu vývoje legislativního rámce:

Ustanovení čl. 2 písm. b), čl. 3 písm. b), článků 5, 9, 10, 16, 17, 22 a nadpis části 2. Rozsah nového rámce pro shromažďování údajů[2] je větší než předcházející rámec[3]. Zahrnuje nejenom shromažďování údajů členskými státy, ale také jejich správu a využívání. I když je aktuální znění nařízení dostatečně široké, aby pokrylo správu a využívání údajů, výše uvedená ustanovení byla změněna za účelem zahrnutí výslovného odkazu na správu a využívání údajů v zájmu právní jistoty.

Ustanovení čl. 12 písm. c) bylo přeformulováno, aby se odrazila skutečnost, že v rozhodnutí Rady 2007/409/ES ze dne 11. června 2007, kterým se mění rozhodnutí 2004/585/ES, kterým se zřizují regionální poradní sbory v rámci společné rybářské politiky[4], byl regionálním poradním sborům udělen status orgánů sledujících cíl obecného evropského zájmu. Může jim být poskytnuta finanční podpora na pokrytí provozních nákladů a bylo vyškrtnuto omezení, které limitovalo podporu počáteční fáze jejich činnosti.

Článek 5 byl změněn s cílem odrazit ustanovení nového rámce pro shromažďování údajů, na jehož základě údaje, které se mají shromažďovat, obsahují také sociálně-ekonomické proměnné v rybářství, akvakultuře a zpracovatelském odvětví, například příjmy, investiční náklady, zaměstnanost apod. Tyto prvky se předpokládají v rozhodnutí Komise 949/2008 ze dne 6. listopadu 2008, kterým se přijímá víceletý program Společenství podle nařízení Rady (ES) č. 199/2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku[5], zejména v dodatcích VI, X a XII.

Článek 9 byl přeformulován a zjednodušen určením pouze hlavních kategorií opatření, aby byl popis uveden do souladu s jinými oblastmi výdajů zahrnutými do nařízení. Způsobilá opatření jsou podrobně definována v nařízení Rady (ES) č. 199/2008 ze dne 25. února 2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku[6].

Články 16 a 24 byly změněny, aby se zohlednila příslušná ustanovení nového rámce pro shromažďování údajů, který podrobně stanoví programové postupy v článcích 4, 5 a 6 nařízení Rady (ES) č. 199/2008 a článcích 1, 2 a 4 nařízení Komise (ES) č. 665/2008 ze dne 14. července 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 199/2008[7].

Článek 23 byl zrušen z důvodu jeho zastaralosti, neboť programové postupy jsou teď vymezeny v novém rámci pro shromažďování údajů.

3. Omezená změna rozsahu některých opatření, aby lépe reagovala na potřeby:

Článek 11 je změněn s cílem umožnit Komisi podepsat veřejné zakázky s mezinárodními subjekty odpovědnými za posuzování populací.

Ustanovení čl. 12 písm. a) a čl. 18 odst. 2 byla upravena s cílem rozšířit možnost financování nákladů na přípravu schůzí Poradního výboru pro rybolov a akvakulturu (ACFA) na jiné zastupitelské organizace v tomto výboru. Tato možnost již existuje pro evropské obchodní organizace. Článek teď dále umožňuje finanční podporu týkající se nákladů na překlad, tlumočení a nájem místností pro tyto schůze.

Ustanovení čl. 20 odst. 1 bylo změněno tak, aby stanovilo dřívější termín předložení žádostí o podporu Společenství. Tato změna je určena k urychlení postupů a provádění programu.

Ustanovení čl. 20 odst. 2 bylo změněno s cílem uvést podrobnější popis informací, které mají být poskytnuty za účelem normalizace obdržených údajů o projektech a posílení řádného finančního řízení. Určuje rovněž informace nezbytné pro společné projekty prováděné více než jedním členským státem.

Změněný čl. 20 odst. 3 písm. b) vyžaduje poskytnutí informací o mechanizmech, které umožní ověření, jak se využívají spolufinancované kontrolní zdroje.

Nový čl. 20 odst. 4 je určen k tomu, aby se zlepšilo předávání údajů o projektech.

4. Vysvětlení rozsahu opatření, která je nutné učinit:

Ustanovení čl. 32 písm. a). Rozhodnutí Rady 2000/439/ES ze dne 29. června 2000 o finančním příspěvku Společenství na výdaje vzniklé členským státům při shromažďování údajů a na financování studií a pilotních projektů na podporu společné rybářské politiky[8] bylo s účinností od 1. ledna 2007 zrušeno nařízením Rady (ES) č. 861/2006, jelikož mnohá ustanovení uvedená ve zmíněném rozhodnutí byla zahrnuta do uvedeného nařízení. Některé prvky však nejsou pokryty, a to nižší 35% míra spolufinancování pro rozšířené programy (druhá odrážka článku 3), podrobnější pravidla pro předkládání programů a rozpočtových výhledů, technické a finanční zprávy, způsoby placení ze strany Komise (články 4 a 6) a definice způsobilých výdajů na základě národních programů (příloha k rozhodnutí). Jelikož nebyla přijata žádná prováděcí pravidla, která by zahrnula tyto prvky, nebyla v letech 2007 a 2008 zavedena pravidla pro řízení národních programů, i když jak členské státy, tak i Komise, pracovaly nadále na základě dřívějších pravidel. Tato situace pokračovala do přijetí nového rámce pro shromažďování údajů a v zájmu právní jistoty by se mělo vysvětlit, že některá ustanovení se nadále vztahovala na národní programy z let 2007 a 2008.

Ustanovení čl. 7 písm. c) bylo vysvětleno s cílem uvést, že partnerství na mezinárodním poli může být na dvojstranné, regionální nebo mnohostranné úrovni.

Ustanovení čl. 8 písm. a) bodů i) a iii) bylo přeformulováno, aby se objasnily způsobilé výdaje a poskytla jistota v těchto výdajích. Dále se výslovně uvádějí opatření předpokládaná nařízením Rady (ES) č. 1224/2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky[9], tj. systémy detekce plavidel, systémy automatické identifikace, výměna a analýza údajů mezi členskými státy a vytvoření internetových stránek týkajících se kontroly rybolovu.

V čl. 8 písm. a) bodě ii) byla slova „státní úředníci“ nahrazena slovem „pracovníci“ s cílem vyjádřit skutečnost, že ačkoli účastníci odborné přípravy zastupují orgán členského státu, nemusejí být nutně státními úředníky.

V čl. 8 písm. a) bodě v) byla slova „neodpovědný a neoprávněný rybolov“ nahrazena formulací „nezákonný, nehlášený a neregulovaný rybolov“, která se používá zejména v nařízení Rady (ES) č. 1005/2008.

Ustanovení čl. 8 písm. b) bylo změněno, aby lépe odráželo úkoly plněné Společným výzkumným střediskem, které nejenom analyzuje provádění kontrolních činností, ale poskytuje také poradenství a je zapojeno do rozvoje nových technologií.

Ustanovení čl. 8 písm. d) bylo změněno, aby se zrušila nadbytečná kategorie výdajů pro Agenturu Společenství pro kontrolu rybolovu.

Ustanovení čl. 12 písm. b). Seznam poradních subjektů pro schůze, z nichž plénum poradního výboru určuje zástupce, se aktualizuje.

Ustanovení čl. 13 písm. e) bylo změněno s cílem odrazit rozsah spolupráce, kterou Komise možná bude muset navázat s mezinárodními organizacemi.

5. Kromě toho byly provedeny změny v odůvodnění (bod 12) a v čl. 2 písm. b), čl. 3 písm. b), článcích 5 a 10, čl. 13 písm. e), čl. 18 odst. 3, čl. 20 odst. 1 a článku 24, aby se zlepšilo a vysvětlilo znění textu nařízení.

6. Změny zavedené tímto pozměněným návrhem nemají žádné finanční důsledky pro rozpočet EU. Umožní pouze lepší čerpání částek rozpočtu kvantifikovaných v roční účetní závěrce připojené k nařízení (ES) č. 861/2006.

2010/0080 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 861/2006 ze dne 22. května 2006, kterým se stanoví finanční opatření Společenství pro provádění společné rybářské politiky a pro oblast mořského práva

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 43 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru,

poté, co postoupily návrh vnitrostátním parlamentům,

v souladu s řádným legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení Rady (ES) č. 861/2006 ze dne 22. května 2006, kterým se stanoví finanční opatření Společenství pro provádění společné rybářské politiky a pro oblast mořského práva[10], stanoví financování v těchto oblastech: mezinárodní vztahy, řízení, shromažďování údajů, vědecké poradenství, kontrola a prosazování společné rybářské politiky.

(2) Nařízení Rady (ES) č. 861/2006 je v každé oblasti činnosti doplněno jinými nařízeními nebo rozhodnutími. Některé prvky příslušné legislativy vznikly od přijetí nařízení 861/2006, které by se mělo změnit, aby byl zajištěn soulad mezi všemi prvky legislativního rámce.

(3) Zkušenosti ukázaly potřebu změnit nařízení s cílem poněkud upravit některá ustanovení, aby lépe odpovídala potřebám.

(4) V případě potřeby se navrhuje také vysvětlit rozsah financovaných opatření a zlepšit zpracování některých článků.

(5) Partnerství na mezinárodním poli může být na dvojstranné, regionální nebo mnohostranné úrovni.

(6) Regionálním poradním sborům byl status orgánů, které sledují cíl obecného evropského zájmu, udělen v rozhodnutí Rady 409/2007/ES ze dne 11. června 2007, kterým se mění rozhodnutí 2004/585/ES, kterým se zřizují regionální poradní sbory v rámci společné rybářské politiky[11], což by se mělo odrazit v nařízení.

(7) Pro přípravné schůze Poradního výboru pro rybolov a akvakulturu (ACFA) by měla existovat možnost finanční podpory pro jiné zástupce kromě zástupců evropských obchodních organizací a možnost financování nákladů na překlad, tlumočení a nájem místností. Seznam poradních subjektů pro schůze, z nichž plénum poradního výboru určuje zástupce, by měl být aktualizován.

(8) Nařízení Rady (ES) č. 199/2008 ze dne 25. února 2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku[12] zvýšilo rozsah shromaždování údajů s cílem zahrnout shromažďování, správu a využívání údajů, což by mělo být v nařízení výslovně potvrzeno.

(9) Rozhodnutí Komise 949/2008 ze dne 6. listopadu 2008, kterým se přijímá víceletý program Společenství podle nařízení Rady (ES) č. 199/2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku[13], stanoví, že shromažďované údaje musí obsahovat sociálně-ekonomické proměnné.

(10) Způsobilá opatření pro finanční podporu Společenství v oblasti shromažďování údajů a vědeckého poradenství jsou definována v nařízení (ES) č. 199/2008 a nařízení (ES) č. 861/2006 by mělo být uvedeno do souladu s těmito definicemi.

(11) Programová opatření v oblasti shromažďování údajů a vědeckého poradenství jsou stanovena v nařízení (ES) č. 199/2008 a v prováděcím nařízení Komise (ES) č. 665/2008 ze dne 14. července 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 199/2008[14].

(12) Celá řada ustanovení rozhodnutí 2000/439/ES ze dne 29. června 2000 o finančním příspěvku Společenství na výdaje vzniklé členským státům při shromažďování údajů a na financování studií a pilotních projektů na podporu společné rybářské politiky[15] nebyla převzata do nařízení (ES) 861/2006 a nebyla také převedena do prováděcích pravidel. Tím byla v letech 2007 a 2008 vytvořena právní mezera, kdy Komise musela aplikovat pravidla platná dříve podle ustanovení rozhodnutí 2000/439/ES. V zájmu právní jistoty by mělo být se zpětnou působností stanoveno, že tato pravidla byla v uvedené době nadále použitelná.

(13) Je nezbytné umožnit Komisi podepsat veřejné zakázky s mezinárodními subjekty odpovědnými za posuzování populací.

(14) Ukazatelé způsobilých výdajů v oblasti kontroly by měly být uvedeny jasněji a podrobněji a měly by se propojit s nařízením Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky[16] a s nařízením Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu[17].

(15) Přestože účastníci odborné přípravy v oblasti kontroly a prosazování práva zastupují orgán členského státu, nejsou vždy nezbytně státními úředníky. Proto výdaje vynaložené na odbornou přípravu ostatních pracovníků by měly být rovněž způsobilé pro finanční opatření.

(16) Společné výzkumné středisko nejenom analyzuje provádění kontrolních činností, ale poskytuje také poradenství a je zapojeno do rozvoje nových technologií.

(17) Programová pravidla pro kontrolu výdajů je nutné upravit s cílem zlepšit řádné finanční řízení zejména stanovením dřívějšího termínu pro předložení žádostí o podporu Společenství, dalším konkretizováním informací, které se mají oznamovat o projektech a formátu, podle kterého by se měly poskytovat.

(18) Nařízení (ES) č. 861/2006 by proto mělo být příslušným způsobem pozměněno,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 861/2006 se mění takto:

(1) V článku 2 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b) opatření pro zachování zdrojů, shromažďování a správu údajů a využívání údajů za účelem vytvoření vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku;“

(2) V článku 3 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b) zlepšování shromažďování, správy a využívání údajů nezbytných pro společnou rybářskou politiku;“

(3) Článek 5 se nahrazuje tímto:

„Článek 5

Zvláštní cíle v oblasti shromažďování, správy a využívání údajů a vědeckého poradenství

Finanční opatření Společenství uvedená v článcích 9, 10 a 11 přispívají ke zlepšování shromažďování, správy a využívání údajů a vědeckého poradenství o stavu zdrojů, úrovně rybolovu, dopadu, který mají různé druhy rybolovu na zdroje a mořský ekosystém a na výkonnost odvětví rybolovu ve vodách Společenství a mimo ně, a to prostřednictvím finanční podpory poskytované členským státům na zřizování víceletých agregovaných a vědeckých souborů údajů, které zahrnují biologické, technické, environmentální a sociálně-ekonomické informace.“

(4) V čl. 7 odst. 1 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c) prostřednictvím partnerství rozvíjet na dvojstranné, regionální nebo mnohostranné úrovni řízení a kontrolní kapacity třetích zemí v oblasti rybolovných zdrojů, aby se zajistil udržitelný rybolov a posílil hospodářský rozvoj odvětví rybolovu v těchto zemích zlepšením vědeckého a technického hodnocení dotčených lovišť, monitorování a kontroly rybolovných činností, hygienických podmínek a podnikatelského prostředí v daném odvětví;“

(5) Článek 8 se mění takto:

a) písm. a) bod i) se nahrazuje tímto:

„i) investicích týkajících se kontrolních činností prováděných správními orgány nebo soukromým sektorem v:

- nákupu a instalaci technologie, včetně technického vybavení a software, systémů detekce plavidel (VDS) a sítí informačních technologií umožňujících shromažďovat, spravovat, ověřovat platnost, analyzovat a rozvíjet metody odběru vzorků a výměnu údajů týkajících se rybolovu;

- nákupu a instalaci komponentů nezbytných k tomu, aby bylo zajištěno předávání údajů od aktérů zapojených do rybolovu a do prodeje rybářských produktů příslušnému členskému státu a orgánům společenství, včetně komponentů potřebných pro elektronické záznamové systémy a systémy podávání zpráv (ERS), systémy sledování plavidel (VMS) a systémy automatické identifikace (AIS);

- plnění programů zaměřených na výměnu a analýzu údajů mezi členskými státy;

- nákupu a modernizaci kontrolních prostředků;

b) písm. a) bod ii) se nahrazuje tímto:

„ii) odborné přípravě a výměnných programech, včetně mezi členskými státy, pro pracovníky odpovědné za činnosti monitorování, kontroly a sledování v oblasti rybolovu;“

c) písm. a) bod iii) se nahrazuje tímto:

„iii) provádění pilotních projektů týkajících se kontroly rybolovu, včetně zpracování internetových stránek týkajících se kontroly;“

d) písm. a) bod v) se nahrazuje tímto:

„v) iniciativách, včetně seminářů a nástrojů sdělovacích prostředků, zaměřených na posílení povědomí rybářů a jiných zúčastněných osob, jako jsou inspektoři, státní zástupci a soudci, a povědomí široké veřejnosti o nutnosti bojovat proti nezákonnému, nehlášenému a neoznámenému rybolovu a o provádění pravidel společné rybářské politiky;“

e) písm. b) se nahrazuje tímto:

„b) výdaje týkající se správních ujednání se Společným výzkumným střediskem nebo s jakýmkoli jiným poradním subjektem Společenství na hodnocení a rozvoj nových kontrolních technologií;“

f) písmeno d) se nahrazuje tímto:

„d) příspěvek do rozpočtu Agentury Společenství pro kontrolu rybolovu (CFCA) na krytí výdajů na zaměstnance a správních a provozních výdajů týkajících se jejího ročního pracovního plánu.“

(6) Článek 9 se nahrazuje tímto:

„Článek 9

Opatření v oblasti shromažďování, správy a využívání základních údajů

V oblasti shromažďování, správy a využívání údajů jsou pro finanční podporu Společenství v rámci víceletých národních programů způsobilé tyto výdaje:

a) výdaje vynaložené na shromažďování biologických, technických, environmentálních a sociálně-ekonomických údajů týkajících se obchodního a rekreačního rybolovu, včetně odběru vzorků, sledování na moři a výzkumných šetření a shromažďování sociálně-ekonomických údajů v akvakultuře a zpracovatelském odvětví, jak stanoví víceletý program Společenství;

b) výdaje vynaložené na opatření týkající se správy, rozvoje, zlepšení a využívání údajů uvedených v písmenu a);

c) výdaje vynaložené na opatření týkající se využívání údajů uvedených v písmenu a), jako jsou odhady biologických parametrů a vytváření datových sad pro vědeckou analýzu a poradenství;

d) výdaje vynaložené na účast na regionálních koordinačních zasedáních, příslušných vědeckých zasedáních regionálních organizací pro řízení rybolovu, jejichž smluvní stranou nebo pozorovatelem je Společenství, a na zasedáních mezinárodních organizací odpovědných za poskytování vědeckého poradenství.“

(7) Článek 10 se mění takto:

a) nadpis se nahrazuje tímto:

„Opatření v oblasti shromažďování, správy a využívání dodatečných údajů“

b) druhá věta v úvodu odstavce 1 se nahrazuje tímto:

„Činnosti, které mohou být způsobilé pro finanční podporu Společenství, zahrnují:“

c) ustanovení odst. 1 písm. a) se nahrazuje tímto:

„a) metodologické studie a projekty zaměřené na optimalizaci a standardizaci metod shromažďování údajů potřebných pro vědecké poradenství;“

(8) V článku 11 se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a) výdaje na smlouvy o partnerství s vnitrostátními výzkumnými institucemi nebo mezinárodními organizacemi odpovědnými za posuzování populací za účelem poskytování vědeckého poradenství a údajů;“

(9) Článek 12 se mění takto:

a) písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a) cestovní výdaje a výdaje na ubytování členů zastupitelských organizací v Poradním výboru pro rybolov a akvakulturu týkající se přípravných schůzí před schůzemi tohoto výboru a náklady na překlad, tlumočení a nájem místností vynaložené na tyto přípravné schůze;“

b) písmeno b) se nahrazuje tímto:

„b) náklady na účast zástupců jmenovaných poradním výborem, aby jej zastupovali na schůzích regionálních poradních sborů (RAC), Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) a Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství (VTHVR);“

c) písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c) provozní náklady regionálních poradních sborů, jak stanoví rozhodnutí Rady 2004/585/ES;“

(10) V článku 13 se odst. 1 písm. e) nahrazuje tímto:

„e) dobrovolné finanční příspěvky na práci nebo programy, které provádějí mezinárodní organizace a které jsou předmětem zvláštního zájmu Společenství;“

(11) Článek 16 se mění takto:

a) nadpis se nahrazuje tímto:

„Sazby spolufinancování v oblasti shromažďování, správy a využívání základních údajů“

b) slova „čl. 23 odst. 1“ se nahrazují slovy „článku 4 nařízení (ES) č. 199/2008“.

(12) Nadpis článku 17 se nahrazuje tímto:

„Sazby spolufinancování v oblasti shromažďování, správy a využívání dodatečných údajů“

(13) Článek 18 se mění takto:

a) odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2. Práva čerpání se na základě finanční dohody s Komisí přidělí každé zastupitelské organizaci, která je členem pléna poradního výboru, v poměru k právům v rámci pléna poradního výboru a v závislosti na dostupných finančních zdrojích.“

b) odstavec 3 se nahrazuje tímto:

„3. Podle těchto práv čerpání a průměrných nákladů na cestu člena zastupitelské organizace se určí počet cest, za něž mohou jednotlivé organizace finančně odpovídat pro účely přípravy schůzí. V rámci celkového limitu práv čerpání si jednotlivé zastupitelské organizace paušálně uchovají 20 % skutečných způsobilých výdajů na krytí organizačních a správních nákladů, které souvisejí výhradně s organizací přípravných schůzí.“

(14) Článek 20 se mění takto:

a) v odstavci 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„Žádosti členských států o finanční opatření Společenství se předloží Komisi do 31. října před dotčeným rokem provádění.“

b) odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2. U každého projektu musí kontrolní program v odvětví rybolovu upřesňovat, na které opatření uvedené v čl. 8 písm. a) se vztahuje, a cíl a podrobný popis s těmito náležitostmi: vlastník, umístění, odhadované náklady, harmonogram plnění projektu a postup zadávání veřejných zakázek, který se musí dodržet. Provádí-li projekt společně více než jeden členský stát, kontrolní program rybolovu musí obsahovat také seznam členských států, které provádějí projekt, odhadované celkové náklady na projekt a rovněž odhadované náklady pro jednotlivé členské státy.“

c) v odstavci 3 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b) kolik hodin nebo dní v roce se pravděpodobně využije pro kontrolní účely v odvětví rybolovu a jaký systém je zaveden v členském státě s cílem umožnit Komisi nebo Evropskému účetnímu dvoru prověřit jeho efektivní využívání pro účely kontroly;“

d) vkládá se nový odstavec 4, který zní:

„4. Členské státy poskytnou informace požadované v odstavcích 1, 2 a 3 předložením elektronického formuláře, který jim Komise zašle v elektronické i v tištěné podobě.“

(15) Nadpis oddílu 2 se nahrazuje tímto:

„Postupy v oblasti shromažďování, správy a využívání údajů“

(16) Článek 22 se nahrazuje tímto:

„Článek 22

Úvodní ustanovení

Finanční příspěvek Společenství na výdaje vynaložené členskými státy při shromažďování, správě a využívání základních údajů v odvětví rybolovu uvedených v článku 9 se poskytuje v souladu s postupy stanovenými v tomto oddíle.“

(17) Článek 23 se zrušuje.

(18) Článek 24 se mění takto:

a) nadpis se nahrazuje tímto:

„Rozhodnutí Komise týkající se financování“

b) odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1. Na základě víceletých programů předložených členskými státy se v souladu s čl. 4 odst. 4 nařízení (ES) č. 199/2008 a schválených Komisí v souladu s čl. 6 odst. 3 uvedeného nařízení přijmou každý rok rozhodnutí o finančním příspěvku Společenství na národní programy podle postupu uvedeného v čl. 30 odst. 2.“

c) odstavec 2 se zrušuje.

(19) Vkládá se nový článek 32a, který zní:

„Článek 32a

Přechodná opatření

Bez ohledu na článek 32 tohoto nařízení se druhá odrážka článku 3 a články 4 a 6 rozhodnutí 2000/439/ES, jakož i příloha uvedeného rozhodnutí nadále vztahují na národní programy z let 2007 a 2008 v oblasti shromažďování a správy údajů.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

[Ustanovení čl. 1 odst. 19 se použije od 1. ledna 2007.]

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne […].

Za Evropský parlament Za Radu

předseda předseda

[pic][pic][pic]

[1] Úř. věst. L 160, 14.6.2006, s. 1.

[2] Nový rámec pro shromažďování údajů se skládá z několika legislativních aktů přijatých v roce 2008:

- Nařízení Komise (ES) č. 1078/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 861/2006, pokud jde o výdaje vzniklé členským státům při shromažďování a správě základních údajů v odvětví rybolovu. Úř. věst. L 295, 4.11.2008, s. 24.

- Nařízení Rady (ES) č. 199/2008 ze dne 25. února 2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku. Úř. věst. L 60, 5.3.2008, s. 1.

- Nařízení Komise (ES) č. 665/2008 ze dne 14. července 2008, který se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 199/2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku. Úř. věst. L 186, 15.7.2008, s. 3.

- Rozhodnutí Komise 2008/949 ze dne 6. listopadu 2008, kterým se přijímá víceletý program Společenství podle nařízení Rady (ES) č. 199/2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku. Úř. věst. L 346, 23.12.2008, s. 37.

[3] Předcházející rámec pro shromažďování údajů se skládal z:

- Nařízení Rady (ES) č. 1543/2000 ze dne 29. června 2000, kterým se stanoví rámec Společenství pro shromažďování a správu údajů nezbytných k řízení společné rybářské politiky. Úř. věst. L 176, 15.7.2000, s. 1.

- Nařízení Komise (ES) č. 1639/2001 ze dne 25. července 2001, kterým se stanoví minimální a rozšířené programy Společenství pro shromažďování údajů v odvětví rybolovu a kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1543/2000. Úř. věst. L 222, 17.8.2001, s. 53.

[4] Úř. věst. L 155, 15.6.2007, s. 68.

[5] Úř. věst. L 346, 23.12.2008, s. 37.

[6] Úř. věst. L 60, 5.3.2008, s. 1.

[7] Úř. věst. L 186, 15.7.2008, s. 3.

[8] Úř. věst. L 176, 15.7.2000, s. 42.

[9] Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

[10] Úř. věst. L 160, 14.6.2006, s. 1.

[11] Úř. věst. L 155, 15.6.2007, s. 68.

[12] Úř. věst. L 60, 5.3.2008, s. 1.

[13] Úř. věst. L 346, 23.12.2008, s. 37.

[14] Úř. věst. L 186, 15.7.2008, s. 3.

[15] Úř. věst. L 176, 15.7.2000, s. 42.

[16] Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

[17] Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 1.