|
15.6.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 169/134 |
Čtvrtek, 16. prosince 2010
Uganda: Bahatiho návrh zákona a diskriminace LGBT obyvatelstva
P7_TA(2010)0495
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 16. prosince 2010 o Ugandě: tzv. Bahatiho zákon a diskriminace lesbických žen, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů
2012/C 169 E/16
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na práva a nástroje v oblasti mezinárodních lidských práv, včetně těch, které jsou obsaženy v úmluvách OSN o lidských právech a v Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod a které zajišťují dodržování lidských práv a základních svobod a zakazují diskriminaci, |
|
— |
s ohledem na Dohodu o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (dohoda z Cotonou) a v ní obsažené doložky o lidských právech, zejména na článek 9, |
|
— |
s ohledem na články 6 a 7 Smlouvy o Evropské unii (SEU) a článek 19 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), které Evropskou unii a její členské státy zavazují k dodržování lidských práv a základních svobod a poskytují prostředky na úrovni EU k boji proti diskriminaci a porušování lidských práv, |
|
— |
s ohledem na Listinu základních práv Evropské unie, zejména na článek 21, který zakazuje diskriminaci na základě sexuální orientace, |
|
— |
s ohledem na veškerou činnost EU zaměřenou na boj proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace, |
|
— |
s ohledem na svá předchozí usnesení o homofobii, ochraně menšin a antidiskriminačních postupech, |
|
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 17. prosince 2009 o Ugandě: návrhy právních předpisů zaměřených proti homosexuálům (1), |
|
— |
s ohledem na prohlášení vysoké představitelky Catherine Ashtonové k Mezinárodnímu dni boje proti homofobii (17. května 2010), |
|
— |
s ohledem na usnesení Společného parlamentního shromáždění AKT-EU ze dne 3. prosince 2009 o sociální a kulturní integraci a účasti mládeže, |
|
— |
s ohledem na čl. 122 odst. 5 jednacího řádu, |
|
A. |
vzhledem k tomu, že návrh zákona proti homosexualitě, který předložil dne 25. září 2009 v ugandském parlamentu David Bahati jako poslanecký návrh, trestá homosexuální styky odnětím svobody v délce sedmi let až doživotí, případně trestem smrti; vzhledem k tomu, že tento návrh zákona stanovuje trest za neohlášení homosexuality dítěte nebo pacienta ve výši až tří let vězení; vzhledem k tomu, že návrh zákona se ještě projednává, |
|
B. |
vzhledem k tomu, že mezinárodní společenství vesměs důrazně odsoudilo navrhovaný zákon, přičemž některé členské státy EU pohrozily odvoláním své rozvojové pomoci Ugandě, pokud tento návrh zákona bude schválen, |
|
C. |
vzhledem k tomu, že dne 9. října a 15. listopadu 2010 místní list Rolling Stone otiskl seznam jmen a osobních údajů lidí, kteří jsou údajně homosexuálové, a naváděl čtenáře k jejich napadení či dokonce pověšení; vzhledem k tomu, že ugandský Nejvyšší soud nařídil zastavit vydávání tohoto listu, |
|
D. |
vzhledem k tomu, že v Africe je homosexualita legální pouze ve 13 zemích a ve 38 zemích je trestná; vzhledem k tomu, že v Mauritánii, Súdánu a v severní Nigérii lze za homosexualitu udělit trest smrti, |
|
1. |
znovu zdůrazňuje skutečnost, že sexuální orientace je záležitost, která spadá do oblasti individuálního práva na soukromí zaručeného mezinárodním právem v oblasti lidských práv, podle něhož je nutné zajistit rovnost a nediskriminaci a zároveň zaručit svobodu projevu; |
|
2. |
připomíná ugandským orgánům jejich povinnosti vyplývající z mezinárodního práva a z dohody z Cotonou, která požaduje dodržování všeobecných lidských práv; |
|
3. |
znovu opakuje, že se hlásí ke všeobecným lidským právům, v této souvislosti konstatuje, že obrana základních práv lesbických žen, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů nesmí být chápána jako vnucování evropských hodnot, ale spíše jako obrana a podpora sdílených všeobecných lidských práv, jež je jedním z cílů EU ve všech jejích vnějších činnostech; |
|
4. |
odsuzuje jakýkoli pokus o podněcování k nenávisti a obhajobu násilí vůči jakékoli menšině, včetně z důvodů pohlaví či sexuální orientace; v této souvislosti odsuzuje návrhu zákona proti homosexualitě předložený v parlamentu a naléhavě žádá ugandské orgány, aby návrh zákona neschválily, ale aby provedly revizi svých právních předpisů s cílem přestat stíhat homosexualitu a dekriminalizovat okrajové skupiny, jako jsou aktivisté hájící zájmy lesbických žen, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů; podtrhuje, že zákon proti homosexualitě by měl mimořádně nepříznivý dopad na boj proti HIV/AIDS; |
|
5. |
znovu rozhodně odsuzuje jakoukoli snahu o zavedení trestu smrti za jakýchkoli okolností a vydávání občanů Ugandy, kteří provozují homosexuální styky v zahraničí; |
|
6. |
vítá skutečnost, že ugandský Nejvyšší soud nařídil zastavit vydávání listu Rolling Stone; nicméně je nadále znepokojen tím, že mnoho Uganďanů bylo přímo v důsledku uvedeného článku napadeno, přičemž mnoho se stále ještě obává útoků, a vyzývá orgány k jejich ochraně; |
|
7. |
pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise / vysoké představitelce pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, prezidentovi Ugandské republiky, předsedovi ugandského parlamentu, Východoafrickému zákonodárnému shromáždění a Komis Africké unie a jejím orgánům. |
(1) Úř. věst. C 286 E, 22.10.2010, s. 25.