31.5.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 161/172 |
Úterý, 18. května 2010
Přechod ze Schengenského informačního systému (SIS 1+) na Schengenský informační systém druhé generace (SIS II) (změna rozhodnutí 2008/839/SVV) *
P7_TA(2010)0162
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 18. května 2010 o návrhu nařízení Rady, kterým se mění rozhodnutí Rady 2008/839/SVV o přechodu ze Schengenského informačního systému (SIS 1+) na Schengenský informační systém druhé generace (SIS II) (KOM(2010)0015 – C7-0040/2010 – 2010/0006(NLE))
2011/C 161 E/28
(Konzultace)
Evropský parlament,
s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2010)0015),
s ohledem na článek 74 Smlouvy o fungování EU, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C7-0040/2010),
s ohledem na článek 55 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a stanovisko Rozpočtového výboru (A7-0127/2010),
1. |
schvaluje pozměněný návrh Komise; |
2. |
bez ohledu na to, že Rada považuje SIS 1+ RE za pohotovostní plán pro případ neúspěchu SIS II, Evropský parlament si jako spolutvůrce právních předpisů, jejichž cílem je vytvoření Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (nařízení (ES) 1987/2006 (1), a jako rozpočtový orgán vyhrazuje právo ponechat v rezervě prostředky, které budou vyčleněny na rozvoj SIS II v rozpočtovém roce 2011 s cílem zajistit plnou parlamentní kontrolu a dohled nad tímto procesem; |
3. |
vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování EU změnila odpovídajícím způsobem; |
4. |
vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; |
5. |
vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; |
6. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
ZNĚNÍ NAVRŽENÉ KOMISÍ |
POZMĚŇOVACÍ NÁVRH |
||||
Pozměňovací návrh 1 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 3 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 2 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 4 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 3 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 6 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 4 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 16 a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 5 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod -1 (nový) Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Čl. 1 – odst. 1 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 6 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod -1 a (nový) Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Čl. 1 – odst. 1 a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 7 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Čl. 11 – odst. 2 |
|||||
2. Členské státy, které se účastní SIS 1+, přejdou za podpory Francie a Komise z N.SIS na N.SIS II za použití provizorní architektury přechodu. |
2. Členské státy, které se účastní SIS 1+, přejdou za podpory Francie a Komise z N.SIS na N.SIS II za použití provizorní architektury přechodu nejpozději 31. prosince 2011. Pokud se použije alternativní technické řešení uvedené v čl. 11 odst. 5a, lze toto datum změnit v souladu s postupem stanoveným v čl. 17 odst. 2. |
||||
Pozměňovací návrh 8 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 a (nový) Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Čl. 11 – odst. 5 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 9 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 b (nový) Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Čl. 11 – odst. 5a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 10 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 c (nový) Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Čl. 14 – odst. 5 a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 11 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Čl. 17 a – odst. 1 |
|||||
1. Tímto se zřizuje skupina technických odborníků nazvaná „Rada pro globální řízení programu SIS II“ (dále jen „GPMB“), aniž jsou dotčeny příslušné odpovědnosti a činnosti Komise, Francie a členských států, které se účastní SIS 1+. GPMB poskytne fórum pro koordinaci projektů v rámci SIS II na centrální úrovni i na úrovni jednotlivých členských států. |
1. Tímto se zřizuje skupina technických odborníků nazvaná „Rada pro globální řízení programu SIS II“ (dále jen „GPMB“), aniž jsou dotčeny příslušné odpovědnosti a činnosti Komise, Francie a členských států, které se účastní SIS 1+. GPMB poskytne fórum na pomoc vývoji SIS II na centrální úrovni. Měla by umožnit konzistentnost a zajišťovat koordinaci projektů v rámci SIS II na centrální úrovni i na úrovni jednotlivých členských států. |
||||
Pozměňovací návrh 12 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Čl. 17 a – odst. 2 |
|||||
2. Radu GPMB tvoří nejvýše 10 odborníků . Členské státy, které působí v rámci Rady, jmenují nejvýše 8 odborníků a stejný počet náhradníků. Dva odborníci a dva náhradníci budou jmenováni generálním ředitelem odpovědného generálního ředitelství Komise z řad úředníků Komise. Jednání GPMB se mohou účastnit další úředníci Komise, kteří mají zájem na projednávaných otázkách . |
2. Radu GPMB tvoří nejvýše deset členů, kteří jsou kvalifikováni k tomu, aby aktivně přispívali k vývoji systému SIS II a kteří se pravidelně setkávají . Členské státy, které působí v rámci Rady, jmenují nejvýše osm členů a stejný počet náhradníků. Nejvýše dva členové a dva náhradníci budou jmenováni generálním ředitelem odpovědného generálního ředitelství Komise z řad úředníků Komise. Zainteresovaní poslanci nebo příslušní zaměstnanci Evropského parlamentu, odborníci z členských států a úředníci Komise přímo zapojení do vývoje projektů SIS II se mohou účastnit schůzí GPMB na náklady jejich příslušného správního orgánu nebo instituce. K účasti na zasedáních rady GPMB mohou být přizváni další odborníci v souladu s ustanoveními vymezenými v rámci mandátu, a to na náklady svého příslušného správního orgánu, instituce nebo společnosti. |
||||
Pozměňovací návrh 13 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Čl. 17 a – odst. 5 |
|||||
5. Rada GPMB sama formuluje rozsah svého mandátu. Mandát nabývá účinku poté, co generální ředitel odpovědného generálního ředitelství Komise vydá příznivé stanovisko. |
5. Rada GPMB sama formuluje rozsah svého mandátu. Mandát nabývá účinku poté, co generální ředitel odpovědného generálního ředitelství Komise vydá příznivé stanovisko. Rozsah mandátu rady GPMB zahrnuje požadavek na zveřejňování pravidelných zpráv, které budou zpřístupněny Evropskému parlamentu s cílem zajistit plnou parlamentní kontrolu a dohled. |
||||
Pozměňovací návrh 14 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Čl. 17 a – odst. 6 |
|||||
6. Administrativní a cestovní náklady vyplývající z činností GPMB se hradí ze souhrnného rozpočtu Evropské unie, pokud nejsou hrazeny z jiných zdrojů, aniž je dotčen čl. 15, odst. 2. Pokud jde o cestovní náklady odborníků rady GPMB jmenovaných členskými státy, které působí v rámci Rady, a odborníků pozvaných v souladu s odstavcem 3 tohoto článku, které vznikají v souvislosti s prací rady GPMB, použijí se Předpisy o úhradě výdajů externích odborníků pozvaných na zasedání Komise. |
6. Administrativní a cestovní náklady vyplývající z činností rady GPMB se hradí ze souhrnného rozpočtu Evropské unie, pokud nejsou hrazeny z jiných zdrojů, aniž je dotčen čl. 15 odst. 2. Pokud jde o cestovní náklady odborníků rady GPMB jmenovaných členskými státy, které působí v rámci Rady, a odborníků pozvaných v souladu s odstavcem 3 tohoto článku, které vznikají v souvislosti s prací rady GPMB, použijí se Předpisy o úhradě výdajů externích odborníků pozvaných na zasedání Komise. Potřebné prostředky na pokrytí nákladů na zasedání rady GPMB se čerpají z prostředků určených v současném finančním plánu na období 2010–2013 na Schengenský informační systém druhé generace (SIS II). |
||||
Pozměňovací návrh 15 |
|||||
Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 Rozhodnutí Rady 2008/839/SVV Článek 19 |
|||||
Jeho platnost skončí ke dni, který stanoví Rada v souladu s čl. 71 odst. 2 rozhodnutí 2007/533/SVV. |
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Jeho platnost skončí ke dni, který stanoví Rada v souladu s čl. 71 odst. 2 rozhodnutí 2007/533/SVV , nejpozději však 31. prosince 2013 . |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (Úř. věst. L 381, 28.12.2006, s. 4).