8.10.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 241/9


Stanovisko Poradního výboru pro spojování podniků sdělené na jeho 149. zasedání dne 19. dubna 2007 ohledně návrhu rozhodnutí ve věci COMP/M.4381 – JCI/VB/FIAMM

(Text s významem pro EHP)

2009/C 241/04

1.

Poradní výbor souhlasí s Komisí, že oznámená transakce představuje spojení ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 s významem pro celé Společenství.

2.

Poradní výbor souhlasí s Komisí, že pro účely posouzení této transakce jsou relevantní následující trhy produktů:

a)

trh s originálním vybavením zaměřený na startovací baterie do osobních automobilů;

b)

trh s originálním vybavením zaměřený na startovací baterie do nákladních automobilů;

c)

nezávislý trh dodavatelů náhradních dílů zabývajících se prodejem startovacích baterií do osobních automobilů;

d)

nezávislý trh dodavatelů náhradních dílů zabývajících se prodejem startovacích baterií do nákladních automobilů.

3.

Poradní výbor souhlasí s Komisí, že pro účely posouzení této transakce jsou relevantní následující zeměpisné trhy:

a)

trh s originálním vybavením zaměřený na startovací baterie do osobních automobilů v rámci celého EHP;

b)

trh s originálním vybavením zaměřený na startovací baterie do nákladních automobilů v rámci celého EHP;

c)

nezávislý trh dodavatelů náhradních dílů zabývajících se prodejem startovacích baterií do osobních automobilů v rámci určitého vnitrostátního trhu;

d)

nezávislý trh dodavatelů náhradních dílů zabývajících se prodejem startovacích baterií do nákladních automobilů v rámci určitého vnitrostátního trhu.

4.

Poradní výbor souhlasí s Komisí, že na základě úředně oznámeného spojení by v rámci EHP vzniklo dominantní postavení na trhu s originálními startovacími bateriemi do osobních a nákladních automobilů.

5.

Poradní výbor souhlasí s Komisí, že oznámené spojení pravděpodobně naruší účinnou hospodářskou soutěž na nezávislých trzích s náhradními díly v Itálii, Rakousku, České republice a Slovenské republice resp. na trzích se startovacími bateriemi do osobních a nákladních automobilů, a to v důsledku vytvoření dominantního postavení na těchto trzích.

6.

Poradní výbor souhlasí, že se neočekává zhoršení podmínek hospodářské soutěže do takové míry jako v případě, kdy by nedošlo ke spojení, dokonce i kdyby to vedlo k likvidaci podniku FIAMM-SBB.

7.

Poradní výbor souhlasí s Komisí, že pokud nebudou zúčastněnými stranami přijata vhodná nápravná opatření, následky tohoto spojení na trh s originálním vybavením budou pravděpodobně mnohem horší než v případě, kdy by došlo k likvidaci (FIAMM-SBB).

8.

Poradní výbor souhlasí s Komisí, že pokud nebudou zúčastněnými stranami přijata vhodná nápravná opatření, následky tohoto spojení na nezávislé dodavatele náhradních dílů budou pravděpodobně mnohem horší než v případě, pokud by k němu nedošlo (tj. likvidace FIAMM-SBB).

9.

Poradní výbor souhlasí s Komisí, že zrevidovaná nápravná opatření týkající se trhu s originálním vybavením, předložená dne 29. března 2007, jsou dostačující k tomu, aby zmírnila dopad na rozložení konkurenčních sil na trhu do té míry, která je přinejmenším srovnatelná se situací v případě likvidace, a proto jsou závazky vhodné k nápravě významných překážek, jež narušují chod účinné hospodářké soutěže v rámci trhů EHP zaměřenými na obchod s originálním vybavením a které vznikají následkem navrhované transakce.

10.

Poradní výbor souhlasí s Komisí, že tyto závazky jsou dostačující k tomu, aby odstranily významné překážky narušující chod účinné hospodářské soutěže mezi nezávislými dodavateli náhradních dílů v Itálii, Rakousku, České republice a Slovenské republice, které jsou důsledkem navrhované transakce.

11.

Poradní výbor souhlasí s Komisí, že navrhované spojení, upravené posledními závazky, nevytváří, ani neposiluje dominantní postavení, jehož následkem by byla významně ohrožena účinná hospodářská soutěž na společném trhu či na jeho podstatné části, a proto může být uznáno za slučitelné v rámci společného trhu v souladu s odst. 2 čl. 8 nařízení o spojování.

12.

Poradní výbor žádá Komisi o zohlednění všech ostatních bodů vznesených v průběhu diskuse.