31.10.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 261/26


Oznámení určené organizaci Abú Nidal Organisation (ANO), organizaci Babbar Khalsa, hnutí Hamás (včetně Hamás-Izz al-Din al-Qassem), Mezinárodní federaci sikhské mládeže – International Sikh Youth Federation (ISYF), organizaci Tygři osvobození tamilského Ílamu (LTTE), organizaci Palestinský islámský džihád (PIJ), organizaci Revoluční lidově osvobozenecká armáda/fronta/strana (DHKP/C) a organizaci Teyrbazen Azadiya Kurdistan (TAK), zařazeným na seznam vypracovaný podle čl. 2 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu

(viz příloha nařízení Rady (ES) č. 501/2009 ze dne 15. června 2009)

2009/C 261/14

Organizaci Abú Nidal Organisation (ANO), organizaci Babbar Khalsa, hnutí Hamás (včetně Hamás-Izz al-Din al-Qassem), Mezinárodní federaci sikhské mládeže – International Sikh Youth Federation (ISYF), organizaci Tygři osvobození tamilského Ílamu (LTTE), organizaci Palestinský islámský džihád (PIJ), organizaci Revoluční lidově osvobozenecká armáda/fronta/strana (DHKP/C) a organizaci Teyrbazen Azadiya Kurdistan (TAK), uvedeným na seznamu v nařízení Rady (ES) č. 501/2009 ze dne 15. června 2009, se oznamují tyto skutečnosti:

Nařízení Rady (ES) č. 2580/2001 ze dne 27. prosince 2001 stanoví, že všechny finanční prostředky a jiné finanční a hospodářské zdroje patřící dotčeným osobám, skupinám a subjektům se zmrazují a že žádné finanční prostředky ani jiné finanční a hospodářské zdroje jim nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny.

Rada obdržela nové informace týkající se zařazení výše uvedených skupin a subjektů na daný seznam. Po zvážení těchto nových informací Rada odpovídajícím způsobem změnila odůvodnění.

Dotčené skupiny a subjekty mohou Radu požádat o aktualizované odůvodnění skutečnosti, že zůstávají zařazeny na výše uvedený seznam, na této adrese Rady Evropské unie:

Council of the European Union

(Attn: CP 931 designations)

Rue de la Loi 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIЁ

Tuto žádost je třeba předložit do dvou týdnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení.

Dotčené skupiny a subjekty mohou Radě na výše uvedenou adresu kdykoliv zaslat žádost, aby rozhodnutí zařadit je na seznam a ponechat je na tomto seznamu přezkoumala, a k této žádosti mohou připojit jakékoli doprovodné dokumenty. Žádosti budou po obdržení posouzeny. V této souvislosti se uvedené skupiny a subjekty upozorňují na skutečnost, že Rada provádí pravidelný přezkum daného seznamu v souladu s čl. 1 odst. 6 společného postoje 2001/931/SZBP. Aby mohly být žádosti posouzeny během příštího přezkumu, je třeba je předložit do dvou týdnů ode dne oznámení uvedeného odůvodnění.

Dotčené skupiny a subjekty se upozorňují na to, že mají možnost požádat příslušné orgány daného členského státu (členských států) uvedené v příloze nařízení, aby jim vydaly povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby v souladu s čl. 5 odst. 2 daného nařízení. Aktualizovaný seznam příslušných orgánů je dostupný na internetu na této adrese: http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/measures.htm