30.9.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 235/28


Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

2009/C 235/07

Tímto zveřejněním se uděluje právo podat proti zápisu námitky podle článku 7 nařízení Rady (ES) č. 510/2006. Komise musí obdržet námitky do 6 měsíců po tomto zveřejnění.

PŘEHLED

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006

„CANESTRATO DI MOLITERNO“

č. ES: IT-PGI-0005-0487-20.07.2005

CHOP ( ) CHZO ( X )

Tento přehled obsahuje hlavní body specifikace produktu pro informační účely.

1.   Příslušný orgán členského státu:

Název:

Ministero delle Politiche Agricole e Forestali Dipartimento delle Politiche di sviluppo economico e rurale, Direzione Generale per lo sviluppo agroalimentare, qualità e tutela del Consumatore, Ufficio SACO VII

Adresa:

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Tel.

+39 0646655104

Fax

+39 0646655306

E-mail:

saco7@politicheagricole.it

2.   Skupina:

Název:

Consorzio per la tutela del Pecorino «Canestrato di Moliterno»

Adresa:

Via Roma

85047 Moliterno PZ

ITALIA

Tel.

+39 0975668511 / 0975668519

Fax

+39 0975668537

E-mail:

canestrato_moliterno@virgilio.it

Složení:

producenti/zpracovatelé ( X ) ostatní ( )

3.   Druh produktu:

Třída 1.3

Sýr

4.   Specifikace:

(přehled požadavků podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006)

4.1   Název:

„Canestrato di Moliterno“

4.2   Popis:

Chráněné zeměpisné označení „Canestrato di Moliterno“ je vyhrazeno pro ovčí a kozí tvrdý sýr vyráběný z plnotučného ovčího mléka v množství minimálně 70 % a maximálně 90 % a z plnotučného kozího mléka v množství minimálně 10 % a maximálně 30 %. V okamžiku uvedení na trh, po ukončení doby zrání v délce minimálně 60 dnů, má sýr tvar válce s plochými podstavami o průměru mezi 15 a 25 cm a s více či méně konvexním pláštěm; hmotnost sýra se pohybuje mezi 2 a 5,5 kg podle velikosti; kůrka má žlutou barvu různé intenzity u typu „primitivo“, která přechází až do hnědé u typu „stagionato“; struktura sýrové hmoty je kompaktní s nepravidelně rozmístěnými oky; na řezu má bílou nebo lehce slámovou barvu u typu „primitivo“ a slámovou barvu různé intenzity u typů „stagionato“ a „extra“. Na začátku zrání převažuje jemná a lahodná chuť, která se s pokračující zralostí stává výraznější a pikantnější. Obsah tuku v sušině nesmí být nižší než 30 %. Produkt může být používán jako stolní sýr nebo sýr ke strouhání.

4.3   Zeměpisná oblast:

Oblast původu mléka a produkce „Canestrato di Moliterno“ tvoří katastrální území dále uvedených obcí v provinciích Potenza a Matera:

v provincii Potenza: Armento, Brienza, Calvello, Calvera, Carbone, Castelluccio Inferiore, Castelluccio Superiore, Castelsaraceno, Castronuovo Sant’Andrea, Cersosimo, Chiaromonte, Corleto Perticara, Episcopia, Fardella, Francavilla in Sinni, Gallicchio, Grumento Nova, Guardia Perticara, Lagonegro, Latronico, Lauria, Marsiconuovo, Marsicovetere, Missanello, Moliterno, Montemurro, Nemoli, Noepoli, Paterno, Rivello, Roccanova, Rotonda, San Chirico Raparo, San Costantino Albanese, San Martino d'Agri, San Paolo Albanese, San Severino Lucano, Sant’Arcangelo, Sarconi, Senise, Spinoso, Teana, Terranova del Pollino, Tramutola, Viggianello, Viggiano;

v provincii Matera: Accettura, Aliano, Bernalda, Craco, Cirigliano, Ferrandina, Gorgoglione, Montalbano Jonico, Montescaglioso, Pisticci, Pomarico, Scanzano Jonico, Stigliano, Tursi.

4.4   Důkaz původu:

Každá fáze výrobního procesu musí být sledována a pro každou z těchto fází musí být prováděn záznam o vstupech (přidávané produkty) a výstupech (získané produkty). To společně s registrací v příslušných rejstřících podniků zabývajících se chovem hospodářských zvířat (v tomto rejstříku jsou také uvedeny údaje o mléce určeném pro výrobu „Canestrato di Moliterno“), producentů a/nebo zpracovatelů, dozráváren a balíren, které vede kontrolní orgán, a také vedení rejstříků o výrobě a balení a oznamování vyrobeného množství kontrolnímu subjektu umožňuje zajistit sledovatelnost výrobku v celém produkčním řetězci. Veškeré fyzické a právnické osoby, které jsou zapsány v uvedených rejstřících, podléhají kontrolám tohoto kontrolního subjektu v souladu se specifikací produktu a plánem kontrol.

4.5   Metoda produkce:

Ve specifikaci je mimo jiné stanoveno, že chovy, které dodávají mléko určené ke zpracování pro výrobu „Canestrato di Moliterno“, se musí nacházet v oblasti jeho produkce. Základem výživy hospodářských zvířat je pastva, čerstvá píce nebo seno vyprodukované v oblasti uvedené v bodě 4.3. Lze ji doplňovat pouze celozrnnými obilovinami jako je oves, ječmen, pšenice nebo kukuřice a luštěninami jako je bob obecný, bob polní a cizrna. Používání produktů živočišného původu a siláže je nepřípustné. Mléko z jednoho nebo více dojení musí být zpracováno nejpozději do 48 hodin po prvním dojení. Pokud jde o ovčí mléko, musí se jednat o mléko plemen Gentile di Puglia, Gentile di Lucania, Leccese, Sarda, Comisana a jejich kříženců a kozí mléko musí pocházet od koz plemen Garganica, Maltese, Jonica, Camosciata a jejich kříženců.

Sýr „Canestrato di Moliterno“ je povoleno vyrábět po celý rok. Lze používat syrové nebo tepelně ošetřené mléko, v druhém případě jsou do mléka přidávány přírodní mléčné kultury nebo místní vyšlechtěné kultury. Srážení je prováděno přidáváním syřidla z jehněčích nebo kůzlečích žaludků při teplotě 36 a 40 °C, a to maximálně na dobu 35 minut. Sýřenina je poté rozmělněna na kousky velikosti rýžového zrnka. Takto vytvarovaný sýr je následně ponořen do syrovátky o teplotě nepřesahující 90 °C, a to maximálně na dobu 3 minut. Solení se provádí na sucho nebo vložením do solného nálevu; sušení probíhá ve zpracovatelském podniku a trvá 30 až 40 dnů od vytvarování sýra. Zrání musí probíhat výhradně ve sklepích (fondaci) oblasti, které jsou k tomu tradičně určeny, nebo v obci Moliterno (PZ); zrání začíná v době mezi 31. a 41. dnem od vytvarování sýra. V průběhu této etapy je povoleno ošetřovat „Canestrato di Moliterno“ výhradně jen olivovým olejem nebo emulzí olivového oleje a vinného octa; „Canestrato di Moliterno“ je dále povoleno ošetřovat vodou se sazemi, to znamená vodou, která se povaří 25 až 30 minut se sazemi seškrabanými z krbu na dřevo a následně se ochladí na okolní teplotu.

4.6   Souvislost:

Důvodem pro registraci označení „Canestrato di Moliterno“ je proslulost tohoto produktu nejen na vnitrostátní, ale i na mezinárodní úrovni. Tato proslulost je dána dvěma hlavními faktory: plemenem ovcí, které je spjato s územím, kde se produkt vyrábí, a zvláštní technologií zrání. Nejrozšířenějším plemenem na tomto území je Gentile di Lucania, které je velice nenáročné a dobře se přizpůsobilo klimatickým a horopisným podmínkám oblasti. Jedná se o plemeno Merinizzata, které je výsledkem křížení zahájeného v XV. století mezi místními populacemi ovcí a španělskými berany plemene Merino. V dané době odpovídal tento typ křížení požadavku na spojení předností plemene vyhlášeného svojí produkcí vlny s masným produkčním typem ovčí populace Lucanie, jehož výsledkem byl vznik plemene s dvoustrannou užitkovostí. Toto plemeno se až do současné doby vyznačuje nízkou produkcí mléka, která je však kompenzována jeho vynikající kvalitou, s níž se u plemen s významnější produkcí setkáváme zřídka a pro niž je charakteristický vysoký obsah tuku a bílkovin.

Produkční cyklus chovaných plemen a cíl spočívající v co nejlepším využívání horských pastvin vedly ke vzniku smíšených chovů ovcí a koz. Kozí plemena oblasti Lucanie poskytují nejen velmi kvalitní mléko, ale jsou současně i vysoce produktivní.

Základní vlastnost sýra „Canestrato di Moliterno“ souvisí s etapou zrání, které probíhá v typických sklepích (fondaci) obce Moliterno.

Producenti „Canestrato di Moliterno“ využívají do dnešní doby tyto velmi zvláštní prostory, jež produkt charakteristickým způsobem definují a dodávají mu organoleptické vlastnosti, které byly odjakživa oceňovány. Fondaco poskytuje velice chladné a dobře větrané prostředí, kde je pro vznik vysoce kvalitního produktu určující spolupůsobení několika faktorů. Proces zrání je totiž úspěšný díky chladnému a suchému klimatu tohoto prostoru. „Canestrato di Moliterno“ získává své jedinečné vlastnosti díky působení několika faktorů, jako je kvalita základní suroviny, řemeslný způsob zpracování a zejména zrání

Od XVIII. století, doby prvních historických svědectví, byla hlavní činností obyvatel Moliterna produkce pecorina. Vynikající pověst tohoto produktu je potvrzena četnými písemnostmi. Již v minulosti byl „Canestrato di Moliterno“ velmi ceněn, jak na vnitrostátním, tak i na zahraničním trhu, byl vyvážen zejména do Ameriky.

4.7   Kontrolní subjekt:

Kontrolní subjekt je v souladu s normou EN 45011.

Název:

IS.ME.CERT S.r.l.

Adresa:

Via G.Porzio — Centro Direzionale Is. G1

80143 Napoli NA

ITALIA

Tel.

+39 0815625775

Fax

+39 0815626561

E-mail:

4.8   Označování:

Chráněné zeměpisné označení „Canestrato di Moliterno“ se vztahuje výlučně na produkt zrající po dobu minimálně 60 dnů a není dovoleno přidávat jakékoliv upřesnění, včetně adjektiv fine, scelto, selezionato (jemný, vybraný, výběrový) a jiných obdobných přívlastků. V souladu s ustanoveními článku 8 specifikace jsou přípustné pouze následující přívlastky: primitivo (mladý) určený pro produkt zrající maximálně po dobu šest měsíců; stagionato (zralý), vyhrazený pro produkt zrající 6 až 12 měsíců; extra, vyhrazený pro produkt zrající déle než 12 měsíců.

„Canestrato di Moliterno“ je uváděn na trh se speciální vypalovanou značkou představující dva soustředné kruhy, z nichž první obsahuje nápis „Canestrato di Moliterno“ a druhý hrad se třemi věžemi, který je znakem obce Moliterno. Značka o průměru 15 cm je aplikována na schválené a osvědčené tvary sýra sdružením pro ochranu pecorina „Canestrato di Moliterno“ pod dohledem subjektu uvedeného v článku 10 nařízení (ES) č. 510/2006 a způsobem uvedeným v programu kontrol, který byl schválen ministerstvem pro zemědělskou, potravinovou a lesnickou politiku.

Image