15.9.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 222/12


Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

2009/C 222/07

Tímto zveřejněním se uděluje právo podat proti zápisu námitky podle článku 7 nařízení Rady (ES) č. 510/2006. Komise musí obdržet námitky do 6 měsíců po tomto zveřejnění.

PŘEHLED

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006

„PINTADEAU DE LA DRÔME“

č. ES: FR-PGI-0005-0546-30.03.2006

CHOP ( ) CHZO ( X )

Tento přehled obsahuje hlavní body specifikace produktu pro informační účely.

1.   Příslušný orgán členského státu:

Název:

Institut National de l’Origine et de la Qualité

Adresa:

51 rue d'Anjou

75008 Paris

FRANCE

Tel.

+33 153898000

Fax

+33 142255797

E-mail:

info@inao.gouv.fr

2.   Skupina:

Název:

Syndicat de défense du Pintadeau de la Drôme

Adresa:

ZA La Pimpie

26120 Montelier

FRANCE

Tel.

+33 475601500

Fax

+33 475599950

E-mail:

pintadeau.drome2@freesbee.fr

Složení:

producenti/zpracovatelé ( X ) ostatní ( )

3.   Typ produktu:

Třída 1.1:

Čerstvé maso (a droby)

4.   Specifikace:

(přehled požadavků podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006)

4.1   Název:

„Pintadeau de la Drôme“

4.2   Popis:

„Pintadeau de la Drôme“ je mladá perlička, která má tyto charakteristické vlastnosti:

mladá perlička je perlička, jejíž konec hrudní kosti je ohebný, nezkostnatělý,

pochází z pomalu rostoucích plemen s šedivým, do modra zabarveným peřím a tmavými zánártími,

drůbež, jejíž průměrná živá hmotnost při porážce je 1 750 g (s tolerancí 450 g),

věk při porážce je 87 až 100 dní,

drůbež, jejíž maso má charakter masa volně chované drůbeže, je méně tučné, s výraznější intenzitou chuti a pevnější a vláknitější texturou.

Perličky „Pindateux de la Drôme“ se uvádějí na trh čerstvé v několika úpravách:

 

celé:

částečně vykuchané, bez peří,

připravené na tepelnou úpravu, bez peří, nebo na podložce, zabalené do fólie.

 

dělené:

díly na podložce zabalené do fólie nebo ve vakuovém balení,

volně ložené díly.

4.3   Zeměpisná oblast:

Mladá perlička „Pintadeau de la Drôme“ se chová v zeměpisné oblasti, kterou tvoří území 256 obcí departementu Drôme, rozdělených takto:

všechny obce kantonů Bourg de Péage, Crest-Nord, Crest-Sud, Le Grand-Serre, Grignan, Loriol-sur-Drôme, Marsanne, Montélimar I, Montélimar II, Pierrelatte, Romans I, Romans II, Saint-Donat-sur-l’Herbasse, Saint-Paul-Trois-Châteaux, Saint-Vallier, Tain-l’Hermitage, Bourg-les-Valence, Portesles-Valence,

kanton Bourdeaux s výjimkou obcí Bézaudun-sur-Bine, Bouvières a Les Tonils,

kanton Buis-les-Baronnies s výjimkou obcí Beauvoisin, Bellecombe-Tarendol, Bésignan, Plaisians, Poët-en-Percip, Rioms, Rochebrunne, la-Roche-sur-le-Buis, la-Rochette-du-Buis, Saint-Auban-sur-Ouvèze, Sainte-Euphémie-sur-Ouvèze, Saint-Sauveur-Gouvernet a Vercoiran,

kanton Chabeuil s výjimkou obce Le Chaffal,

kanton Die s výjimkou obcí Aix-en-Diois, Chamaloc, Laval-d’Aix, Marignac-en-Diois, Molières-Glandaz, Montmaur-en-Diois, Ponet-et-Saint-Auban, Romeyer, Saint-Andéol, Saint-Julien-en-Quint a Vachères-en-Quint,

kanton Dieulefit s výjimkou obcí de Comps, Orcinas, Teyssières a Vesc,

kanton Nyons s výjimkou obcí Arpavon, Chaudebonne, Eyroles a Valouse,

kanton Rémuzat s výjimkou obcí La Charce, Chauvac-Laux-Montaux, Cornillac, Cornillon-sur-l’Oule, Lemps, Montferrand-la-Fare, Pelonne, Poët-Sigillat, Pommerol , Roussieux, Saint-May a Verclause,

kanton Saillans s výjimkou obcí La Chaudière, Eygluy-Escoulin, Rimon-et-Savel,

kanton Saint Jean en Royans s výjimkou obcí Bouvante a Léoncel.

Na základě celkového průzkumu většiny půd v této oblasti lze dojít k závěru, že se půda na povrchu rychle ohřívá a lehce vysušuje.

Všechny obce oblasti se nacházejí v průměrné nadmořské výšce do 500 m. Byly k nim přiřazeny pouze tyto tři obce, které se nacházejí v nadmořské výšce nad 500 m, ty se však vyznačují mikroklimatem, které souvisí s příznivou orientací pozemků:

Poët-Celard (547 m) v kantonu Bourdeaux,

Gigors a Lozeron (585 m) v kantonu Crest-Nord,

Montréal les Sources (605 m) v kantonu Rémuzat.

Mladé perličky se od prvního dne věku do jejich odvozu chovají v zeměpisné oblasti.

Činnosti spojené s líhnutím, porážkou a balením produktů mohou být prováděny mimo oblast CHZO.

4.4   Důkaz původu:

Jsou uvedeny všechny články řetězce (líhně, producenti potravin, chovatelé, jatka).

Pro každou šarži mladých perliček se vedou provozní záznamy: prohlášení o umístění líhní, dodací listy mladých perliček s přesností jednoho dne, prohlášení o odchodu na jatka a poukázka na převzetí z jatek, prohlášení o štítcích, které byly použity na označení mladých perliček po porážce, a prohlášení o mladých perličkách, které byly zařazeny do nižší třídy. Všechny štítky jsou očíslované. Na jatečně upravená těla se připevní jednotlivě očíslovaný štítek, pečeť (samolepicí štítek se schvalovacím číslem jatek, předem rozdělený na tři části, čímž se zabraňuje jejich úplnému odlepení) a štítky DLC označené zdravotní značkou nebo názvem jatek. Kontroly souladu těchto informací umožňují zajistit zpětnou vysledovatelnost produktu.

4.5   Metoda produkce:

Mladé perličky „Pintadeau de la Drôme“ se chovají způsobem, který se vyznačuje těmito znaky:

použití pomalu rostoucích plemen, které jsou výsledkem křížení několik plemen, jejichž jedinci mají společnou charakteristiku, fenotyp, organoleptické vlastnosti a pocházejí z oblasti Drôme,

hustota chovu perliček v halách je omezena na 13 jedinců/m2 pro perličky od věku šesti až osmi týdnů s přístupem podle ročního období do voliéry, jejíž plocha činí dvojnásobek plochy haly a jejíž výška je více než dva metry, s volným přístupem od deváté hodiny do soumraku,

100 % stravy tvoří plodiny, minerály a vitaminy, z čehož nejméně 70 % představují v období růstu a v závěrečné fázi výkrmu obilniny, přičemž v závěrečné fázi výkrmu se od 10. týdne věku přidávají jadérka hroznového vína, která se volně rozsypou nebo se umístí do krmítek s kapacitou maximálně 250 g na halu o ploše 400 m2,

minimální věk při porážce je stanoven na 87 dní, maximální věk pak na 100 dní,

třídění jatečně upravených těl na jatkách (výběr a třídění jatečně upravených těl s čistou kůží, mastných, ale ne příliš tučných, bez přidané vody, jejichž třída odpovídá minimálně třídě A a hmotnost je minimálně 850 g po vykuchání bez drobů a 1 100 g po částečném vykuchání).

Všechny fáze probíhají v zeměpisné oblasti s výjimkou činností spojených s líhnutím, porážkou a balením, které mohou probíhat mimo produkční oblast.

4.6   Souvislost:

Spojení se zeměpisným původem vyplývá z

pověsti

Pověst je spojena s existencí chovu mladých perliček v oblasti od konce 19. století. Mladé perličky se chovaly v malém počtu v mnoha hospodářstvích v oblasti Drôme a posílaly se do velkých měst na jihovýchodě země, kde bylo jejich maso velmi oblíbené.

Znalci jmenovaní soudem prvního stupně ve Valence (Drôme) v roce 1969 dospěli k závěru, že mladé perličky se v oblasti Drôme chovají od nepaměti. Prodej mladých perliček byl běžný mezi válkami a pravděpodobně existoval již před první světovou válkou. Na základě faktur velkoobchodníků z 30. let 20. století si lze vytvořit představu o objemu trhu.

ze současné dobré pověsti

Někdejší dobrou pověst potvrdilo označení původu, zaručené soudem prvního stupně ve Valence (Drôme), které bylo mladé perličce uděleno v roce 1969.

Mladá perlička „Pintadeau de la Drôme“ zaujímá velmi důležité místo v místní gastronomii a zejména se těší dobré pověsti u významných provozovatelů restaurací v oblasti.

Její proslavenost se projevuje na akcích, jako je například všeobecná zemědělská výstava, na které mladá perlička „Pintadeau de la Drôme“ získala v roce 1996 bronzovou medaili, nebo během ochutnávek s účastí široké veřejnosti, jako například ochutnávka v roce 1993 v Bruselu, které se zúčastnilo více než 1 500 odborníků.

V současnosti je mladá perlička „Pintadeau de la Drôme“ spotřebiteli vyhledávána. Je totiž uváděna na mnohých jídelních lístcích restaurací v oblasti. Kromě toho je spojená s původnímu a jakostními produkty oblasti, jak potvrzuje průvodce Promenade gourmande en Drôme — une table et un terroir.

Veřejný průzkum, který se uskutečnil v prosinci 2005 na podnět sdružení na ochranu mladých perliček „Pintadeau de la Drôme“ tuto dobrou pověst v současnosti pouze potvrdil:

75 % až 85 % spotřebitelů slyšelo o mladé perličce „Pintadeau de la Drôme“,

mladá perlička se těší veřejnému uznání a dobré pověsti u distributorů a spotřebitelů perliček v regionu Rhône-Alpes, a zejména v lyonské oblasti.

Jiné zvláštní vlastnosti

Drôme je oblast, která se vždy vyznačovala chovem drůbeže v mnoha zemědělských podnicích, které byly zpočátku výrazně víceúčelové. Tyto podniky se od 60. let 20. století rozvinuly díky specializaci své produkce. Výjimkou z tohoto pravidla není ani chov mladých perliček „Pintadeau de la Drôme“. Chovné haly určené pro tuto produkci jsou v současné době specializované a specifické pro chov mladých perliček „Pintadeau de la Drôme“, neboť mají voliéry, které jsou v souladu s místními postupy.

Je zajímavé, že tento systém výběhu do voliéry se v ostatních oblastech chovu mladých perliček nepoužívá.

Chovatelé, kteří chovají mladé perličky „Pintadeau de la Drôme“, tedy uplatňují způsob chovu, který je pro danou oblast specifický a je založený na:

používání plemen specifických pro oblast: mladá perlička „Pintadeau de la Drôme“ pochází z pomalu rostoucích plemen. Tato plemena, která jsou ze zootechnického hlediska přesně vymezená, jsou výsledkem křížení několika plemen tvořených jedinci, kteří mají společnou charakteristiku – pocházejí z oblasti Drôme,

příznivém klimatu ve spojení s chovným systémem specifickým pro oblast: oblast produkce mladé perličky „Pintadeau de la Drôme“ je zřetelně vymezená v oblastech s nejlepší orientací a na půdách s nejlepší filtrační schopností. Slunečné podnebí v oblasti Drôme prospívá vývoji mladých perliček a kromě toho přispívá k pobytu zvířat ve voliérách. Tímto způsobem chovu, který je blízký přirozeným zvykům mladé perličky, se jí nechává velká volnost pohybu na slunci a na větru v údolí řeky Drôme. Mladá perlička „Pintadeau de la Drôme“ se tak může pohybovat na čerstvém vzduchu, což má přímý vliv na charakteristicky tmavou pigmentaci její kůže a masa, jakož i na stupeň jejího vykrmení,

stravě spojené s oblastí: při krmné dávce mladé perličky „Pintadeau de la Drôme“ se předpokládá, že hlavní stravou mladých perliček jsou obilniny a produkty z obilnin (70 % v období růstu a v závěrečné fázi výkrmu). Tyto obilniny se většinou pěstují v oblasti Drôme (kukuřice, pšenice, ječmen …).

Od 10. týdne strava obsahuje jadérka hroznového vína. Starý způsob chovu v této oblasti spočíval v tom, že se drůbeži na hospodářské farmě sypaly zbytky z lisů, jakož i dřeň z destilace. Ve většině hospodářství v oblasti Drôme se totiž produkovalo víno pro osobní spotřebu. Podle svědectví se zbytky z lisů a dřeň z destilace sypaly drůbeži na farmě a mladým perličkám velmi chutnaly.

Tento starý a tradiční postup se v současnosti stále ještě uplatňuje, a i když dnes jadérka hroznového vína již nepocházejí přímo ze zemědělského podniku, je jejich využití v závěrečné fázi výkrmu jako krmivo charakteristickým znakem, který je pro mladou perličku „Pintadeau de la Drôme“specifický.

Tento přídavek do krmiva v závěrečné fázi výkrmu, který je v souladu s tradičními postupy, dodává masu lepší chuťové vlastnosti, které prokázala i organoleptická analýza, tj. zvýrazňuje charakter masa volně chované drůbeže s výraznější intenzitou chuti a pevnější a vláknitější texturou.

4.7   Kontrolní subjekt:

Název:

Qualite-France SA

Adresa:

Le Guillaumet

60 Avenue du Général De Gaulle

92046 Paris La Defense Cedex

FRANCE

Tel.

+33 141970074

Fax

+33 141970832

E-mail:

4.8   Označování:

Uvedou se výrazy „Pintadeau de la Drôme“.

Odkaz na zveřejnění specifikace:

http://www.inao.gouv.fr/repository/editeur/pdf/CDCIGP/CDCPintadeauDeLaDrome.pdf