12.6.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 133/10


Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise

ze dne 18. března 2009,

vztahujícím se k řízení podle článku 82 smlouvy o es a článku 53 dohody o EHP (Věc COMP/B–1/39.402 – RWE Gas Foreclosure)

(oznámeno pod číslem K(2009) 1885)

(Pouze německé znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

2009/C 133/08

Komise dne 18. března 2009 přijala rozhodnutí vztahující se k řízení podle článku 82 Smlouvy o ES. Komise v souladu s článkem 30 nařízení Rady (ES) 1/2003  (1) zveřejňuje jména stran a hlavní obsah rozhodnutí, včetně všech uložených sankcí, a bere přitom v úvahu oprávněný zájem podniků na ochraně jejich obchodního tajemství. Rozhodnutí ve znění bez důvěrných informací je k dispozici na této internetové stránce generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/

(1)

Toto rozhodnutí je určeno podniku RWE AG, Německo („RWE“). Tímto se stávají platné závazky, které podnik RWE nabídl jako řešení obav z ohrožení hospodářské soutěže, jež Komise vznesla v důsledku šetření odvětví zemního plynu v Německu. Vzhledem k učiněným závazkům se Komise domnívá, že již neexistují žádné důvody pro zásah z její strany.

(2)

Komise se obávala, že podnik RWE mohl zneužít svého dominantního postavení na německých trzích zemního plynu jednáním v rozporu s pravidly hospodářské soutěže, a to zejména tím, že odmítl poskytnout služby související s přepravou plynu třetím stranám a jednal s cílem snížit marže konkurentů podniku RWE na navazujícím trhu dodávek plynu („zmenšování marže“).

(3)

Pokud jde o případné odmítnutí poskytnutí služby související s přepravou plynu třetím stranám, Komise se obávala, že podnik RWE mohl využívat strategii, podle které se systematicky snažil ponechávat si přepravní kapacity své vlastní sítě pro sebe. Existují náznaky, že podnik RWE TSO s cílem dosáhnout tohoto cíle možná nezavedl účinný systém řízení přetížení sítí, kterým by řešil nedostatečnou kapacitu své sítě, čímž by se vyhnul nutnosti odmítat a odkládat žádosti o poskytnutí kapacity.

(4)

Co se týče případné strategie zmenšování marže, existovaly náznaky, že podnik RWE možná záměrně nastavil distribuční sazby na uměle vysokou úroveň se záměrem zmenšit marže konkurentů podniku RWE. Dopadem takového jednání je, že dokonce ani výkonný konkurent nemůže účinně konkurovat na navazujících trzích dodávek plynu nebo je omezena schopnost konkurence setrvat na trhu nebo je omezena schopnost potenciálních zájemců vstoupit na trh.

(5)

Podnik RWE navrhoval závazky, které by vyřešily obavy Komise týkající se trhů se zemním plynem v Německu. Především se podnik RWE zavázal odprodat celou stávající vysokotlakou přepravní síť plynu podniku RWE v Německu (2) vhodnému zájemci, který nesmí vyvolávat zjevné obavy o narušení hospodářské soutěže. Nabídka odprodeje rovněž obsahuje pomocné vybavení, personál a služby nutné k provozování přepravní sítě.

(6)

Komise se domnívá, že závazky postačují k uspokojení počátečních obav Komise, aniž by byly nepřiměřené.

(7)

Odprodej přepravní sítě plynu podniku RWE lze považovat za strukturální nápravné opatření, neboť nezavazuje podnik RWE jednat určitým způsobem, ale spočívá v odprodeji jeho činností souvisejících s přepravou plynu, čímž je účinně odstraněna možnost, aby byl podnik RWE zapojen do protiprávního jednání stejného druhu.

(8)

Závazky jsou způsobilé k rozptýlení obavy Komise o narušení hospodářské soutěže. Prodejem přepravní soustavy podniku RWE se zajistí, aby tento neměl kontrolu nad přepravní sítí plynu a nemohl být zapojen do jednání v rozporu s pravidly hospodářské soutěže v souvislosti s dalším přístupem k jeho síti. Závazky, které podnik RWE navrhuje, jsou rovněž nezbytné, neboť neexistuje žádný prostředek, jež by byl stejně účinný jako odprodej přepravní sítě podniku RWE, který by rozptýlil obavy Komise. A v neposlední řadě lze závazky považovat za vhodné a přiměřené k řešení obav z ohrožení hospodářské soutěže, a to nejen vzhledem k velkému počtu dotčených zákazníků připojených k přepravní síti plynu podniku RWE a k značné potenciální škodě, kterou mohou tito zákazníci utrpět.

(9)

S ohledem na závazky se v rozhodnutí konstatuje, že již neexistují žádné důvody k tomu, aby Komise jednala.

(10)

Poradní výbor pro restriktivní praktiky a dominantní postavení vydal dne 5. března 2009 kladné stanovisko.


(1)  Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 411/2004 (Úř. věst. L 68, 6.3.2004, s. 1).

(2)  Lze poznamenat, že některé části sítě v oblasti Bergheimu (v délce přibl. 100 km) budou z odprodeje vyňaty. Těchto 100 km přepravní sítě nemůže být podle podniku RWE odprodáno třetímu zájemci, protože v této oblasti nejsou dostatečná měřicí zařízení průtoku plynu v dolních částech sítě, viz seznam 4 znění závazků.