14.2.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 37/24 |
Vnitrostátní postup pro udělování omezených leteckých přepravních práv v Dánsku
(2009/C 37/07)
V souladu s článkem 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 847/2004 ze dne 29. dubna 2004 o sjednávání a provádění dohod mezi členskými státy a třetími zeměmi o leteckých službách zveřejňuje Evropská komise následující vnitrostátní postup pro rozdělení leteckých přepravních práv mezi příslušné letecké dopravce Společenství, pokud jsou tato práva omezena dohodami o leteckých službách uzavřenými se třetími zeměmi.
Dánsko – Ministerstvo dopravy
Únor 2008
Pokyny pro rozdělení omezených leteckých přepravních práv
1. |
Tyto pokyny vycházejí z nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 847/2004 ze dne 29. dubna 2004 o sjednávání a provádění dohod mezi členskými státy a třetími zeměmi o leteckých službách. Vztahují se na případy, kdy si více než jeden letecký dopravce přeje využívat dánská přepravní práva, která jsou podle dvoustranné dohody o leteckých službách uzavřené mezi Dánskem a třetí zemí omezená, a kdy rozsah těchto práv neumožňuje všem zúčastněným stranám poskytovat provozní služby v souladu s touto dohodou. Tyto pokyny se rovněž použijí, pokud podle platné dohody smí být určen pouze jeden letecký dopravce, avšak zájem o určení projevilo více dopravců. |
2. |
Jestliže se omezená přepravní práva vztahují na všechny tři skandinávské země Společenství, posoudí se daný případ podle těchto pokynů, pokud příslušná letecká trasa začíná nebo končí v Dánsku. V takových případech je však třeba konzultovat příslušné orgány v Norsku a Švédsku. |
3. |
Pro účely těchto pokynů se „leteckým dopravcem“ rozumí letecký dopravce, který je usazen v Dánsku a má platnou provozní licenci vydanou podle nařízení Rady (EHS) č. 2407/92. |
4. |
Informace o přepravních právech podle dvoustranných dohod o leteckých službách uzavřených Dánskem, o rozdělování těchto práv v souladu s těmito pokyny a o jednáních o leteckých službách poskytne ministerstvo dopravy a budou zveřejněny na jeho internetových stránkách (www.trm.dk). |
5. |
Žádosti o rozdělení přepravních práv podle těchto pokynů budou projednány ministerstvem dopravy a rozhodnutí o udělení těchto práv se zveřejní. |
6. |
Letecký dopravce, který chce využít omezená přepravní práva, předloží ministerstvu dopravy písemnou žádost. Žádost bude vyhotovena v dánštině nebo v angličtině a bude obsahovat tyto údaje:
Ministerstvo může požadovat, aby žadatelé doplnili do žádosti další údaje. Ministerstvo bude o všech obdržených žádostech informovat příslušné orgány Norska a Švédska. |
7. |
Žádosti budou zpracovány nediskriminujícím a průhledným postupem. V rámci tomto postupu mohou být upřednostněny letecké služby, které:
|
8. |
Při zpracování žádostí budou brána v úvahu především tato kritéria:
Lze přihlédnout i k jiným kritériím, pokud je žadatel poskytne před přijetím konečného rozhodnutí. |
9. |
Při zpracování žádostí se zohlední potřeba nepřetržitého poskytování služeb letecké dopravy. |
10. |
V rozhodnutí o rozdělení přepravních práv podle těchto pokynů se uvedou důvody, na nichž je toto rozhodnutí založeno. |
11. |
Přidělená přepravní práva nelze převádět bez zvláštního povolení. |
12. |
Letecký dopravce, který obdržel povolení k využívání přepravních práv podle těchto pokynů, zahájí služby letecké dopravy během následujícího programového období. Pokud tak neučiní, povolení se zruší. |
13. |
Povolení se rovněž zruší, jestliže:
|
14. |
Ministerstvo dopravy může povolení zcela nebo částečně odebrat, jestliže:
|
15. |
Jestliže bude povolení udělené podle těchto pokynů zrušeno či odebráno, může ministerstvo dopravy otázku povolení znovu zvážit. |
16. |
Tyto pokyny nemají vliv na žádná platná přepravní práva, která jsou využívaná účinně a v souladu s právem Společenství a vnitrostátními právními předpisy týkajícími se hospodářské soutěže. |