Návrh rozhodnutí Rady, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty /* KOM/2009/0583 konecném znení */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 29.10.2009 KOM(2009) 583 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty DŮVODOVÁ ZPRÁVA SOUVISLOSTI NÁVRHU | 110 | Odůvodnění a cíle návrhu Podle čl. 395 odst. 1 směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (dále jen „směrnice o DPH“) může Rada jednomyslně na návrh Komise povolit kterémukoli členskému státu, aby uplatnil zvláštní opatření odchylující se od uvedené směrnice, jejichž cílem je zjednodušit postup výběru daně z přidané hodnoty (DPH) nebo zabránit určitým druhům daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem. Rakouská republika požádala dopisem, který generální sekretariát Komise zaevidoval dne 2. června 2009, o povolení nadále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168 směrnice o DPH. V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice o DPH Komise dopisem ze dne 10. září 2009 uvědomila o žádosti Rakouska ostatní členské státy. Dopisem ze dne 21. září 2009 uvědomila Komise Rakousko, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti. | 120 | Obecné souvislosti V souladu s článkem 168 směrnice o DPH má osoba povinná k dani nárok na odpočet DPH zaplacené na nákupech zboží a službách pro účely jejích zdaněných plnění. Odchylující se opatření, jehož prodloužení Rakousko požaduje, však z nároku na odpočet daně zcela vylučuje DPH odvedenou za zboží a služby, které jsou z více než 90 % užité na soukromé nebo neobchodní účely osoby povinné k dani. Toto odchylující opatření bylo povoleno rozhodnutím Rady 2004/866/ES ze dne 13. prosince 2004 (Úř. věst. L 371, 18.12.2004, s. 47). Komise předtím uznala, že odchylka vychází z potřeby zjednodušit postup vyměřování DPH a má současně pouze zanedbatelný dopad na výši daně splatné v posledním stupni spotřeby. Odchylka by proto měla být udělena s ohledem na to, že situace a skutečnosti, ze kterých vycházela původní odchylka, nadále přetrvávají. Prodloužení by však mělo být časově omezeno, aby před zvážením nové možné žádosti o prodloužení a na základě příslušných informací poskytnutých Rakouskem bylo možné posoudit, zda se tyto okolnosti odůvodňující odchylku v průběhu času nezměnily. Odchylka by proto měla skončit k 31. prosinci 2012. | 130 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Rozhodnutí Rady ze dne 13. prosince 2004, kterým se Rakouské republice povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článku 17 šesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu (Úř. věst. L 371, 18.12.2004, s. 47). | 141 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. | KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů | Konzultace zúčastněných stran | 219 | Nevztahuje se na tento návrh. | Sběr a využití výsledků odborných konzultací | 229 | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. | 230 | Posouzení dopadů Cílem navrženého rozhodnutí je zjednodušit postup vyměřování DPH ve vztahu ke zboží a službám, které jsou do značné míry užité na neobchodní účely, a rozhodnutí má proto potenciální pozitivní dopad. S ohledem na úzkou oblast působnosti odchylky a omezenou časovou působnost však bude její dopad v každém případě omezen. | PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU | 305 | Shrnutí navrhovaných opatření Povolení pro Rakousko nadále uplatňovat opatření odchylující se od směrnice o DPH, pokud jde o úplné vyloučení nároku na odpočet daně v případě, že zboží a služby jsou z více než 90 % užité na neobchodní účely osoby povinné k dani. | 310 | Právní základ Článek 395 směrnice o DPH. | 329 | Zásada subsidiarity Podle článku 395 směrnice o DPH musí členský stát, který chce zavést opatření odchylující se od uvedené směrnice, získat povolení od Rady, které bude uděleno v podobě rozhodnutí Rady. Návrh je tedy v souladu se zásadou subsidiarity. | Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu/těchto důvodů: | 331 | Toto rozhodnutí se týká povolení udělovaného členskému státu na základě jeho vlastní žádosti a nezakládá žádnou povinnost. | 332 | Vzhledem k omezené oblasti působnosti odchylky je zvláštní opatření úměrné sledovanému cíli. | Volba nástrojů | 341 | Podle článku 395 směrnice o DPH je odchylka od společných pravidel pro DPH možná pouze v případě, že ji jednomyslně schválí Rada na návrh Komise. Rozhodnutí Rady je nejvhodnějším nástrojem, neboť může být určeno jednotlivým členským státům. | ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY | 409 | Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. | DALšÍ INFORMACE | Přezkum / revize / ustanovení o skončení platnosti | 533 | Návrh obsahuje ustanovení o skončení platnosti. | Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty[1], a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rakousko požádalo dopisem, který generální sekretariát Komise zaevidoval dne 2. června 2009, o povolení nadále používat opatření odchylující se od ustanovení směrnice 2006/112/ES týkající se nároku na odpočet daně a dříve udělené rozhodnutím Rady 2004/866/ES[2] podle tehdy platné šesté směrnice 77/388/ES[3]. (2) V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice 2006/112/ES uvědomila Komise dopisem ze dne 10. září 2006 o žádosti Rakouska ostatní členské státy. Dopisem ze dne 21. září 2009 uvědomila Komise Rakousko, že má k dispozici všechny údaje, které považuje za nezbytné k posouzení žádosti. (3) Za účelem zjednodušení výběru DPH je odchylující se opatření určeno k úplnému vyloučení DPH odvedené na zboží a služby z nároku na odpočet daně, pokud je více než 90 % tohoto zboží a služeb užito na soukromé účely osoby povinné k dani nebo jejích zaměstnanců nebo obecně na neobchodní účely. (4) Opatření se odchyluje od článku 168 směrnice 2006/112/ES, kterou se stanoví obecná zásada nároku na odpočet daně a má zjednodušit postup vyměřování DPH. Tato odchylka má pouze zanedbatelný dopad na výši daně splatné v posledním stupni spotřeby. (5) Právní a skutková situace, která odůvodnila uplatnění dotčeného zjednodušujícího opatření, se nezměnila a nadále přetrvává. Rakousku by proto mělo být povoleno uplatňovat zjednodušující opatření v dalším období, ale v omezeném čase do 31. prosince 2012, aby bylo možné provést hodnocení opatření. (6) Odchylka nemá nepříznivý dopad na vlastní zdroje Evropských společenství pocházející z DPH, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Odchylně od článku 168 směrnice 2006/112/ES je Rakouská republika oprávněna vyloučit DPH odvedenou na zboží a služby z nároku na odpočet daně, pokud se dotčené zboží a služby použijí z více než 90 % na soukromé účely osoby povinné k dani nebo jejích zaměstnanců nebo obecněji na neobchodní účely. Článek 2 Toto rozhodnutí se použije do dne 31. prosince 2012. Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno Rakouské republice. V Bruselu dne […]. Za Radu předseda/předsedkyně [1] Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1. [2] Úř. věst. L 371, 18.12.2004, s. 47. [3] Úř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1.