|
1.4.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 87/162 |
Čtvrtek 12. března 2009
Rozvojová pomoc ES zdravotnickým službám v subsaharské Africe
P6_TA(2009)0138
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o přístupu k rozvojové pomoci ES zaměřené na zdravotnické služby v subsaharské Africe
2010/C 87 E/32
Evropský parlament,
s ohledem na zvláštní zprávu Evropského účetního dvora č. 10/2008 o rozvojové pomoci ES zaměřené na zdravotnické služby v subsaharské Africe,
s ohledem na deklaraci tisíciletí Organizace spojených národů z 18. září roku 2000, kterou se stanoví rozvojové cíle tisíciletí jako kritéria vypracované společně mezinárodním společenstvím s cílem vymýtit chudobu,
s ohledem na sdělení Komise ze dne 7. října 2005 nazvané „Urychlení procesu směřujícího k dosažení rozvojových cílů tisíciletí – přínos Evropské unie“ (COM(2005)0132),
s ohledem na akční program, jenž byl přijat na mezinárodní konferenci o populaci a rozvoji konané v roce 1994 (1),
s ohledem na usnesení o přístupu k zdravotní péči a léčivům, se zvláštním zaměřením pokud jde o opomíjené nemoci, jež bylo přijato dne 22. listopadu 2007 v rámci 14. Smíšeného parlamentního shromáždění AKT- EU (2),
s ohledem na strategický dokument pro tematický program na období 2007–2013nazvaný „Investice do lidí“, který vychází z nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci,
s ohledem na zprávu Světové zdravotnické organizace o situaci ve světovém zdravotnictví v roce 2008 nazvanou „Primární zdravotní péče – nyní aktuálnější, než kdykoli předtím“,
s ohledem na své usnesení ze dne 20. června 2007 o rozvojových cílech tisíciletí (3) a na své usnesení ze dne 4. září 2008 o zhodnocení dosažených výsledků rozvojových cílů tisíciletí v oblasti mateřské úmrtnosti před summitem OSN dne 25. září 2008 (4),
s ohledem na otázku k ústnímu zodpovězení položenou Komisi (O-0030/2009 - B6-0016/2009), jež se týká zvláštní zprávy Evropského účetního dvora č. 10/2008 o rozvojové pomoci ES zaměřené na zdravotnické služby v subsaharské Africe,
s ohledem na čl. 108 odst. 5 jednacího řádu,
|
A. |
vzhledem k tomu, že navzdory úsilí Komise zaměřenému na dosažení rozvojových cílů tisíciletí a zdravotnickou krizi v subsaharské Africe se objem finančních prostředků ES určených na zdravotnické odvětví v poměru k celkové rozvojové pomoci nezvýšil od roku 2000, |
|
B. |
vzhledem k tomu, že ES dosud nepřijalo systematická opatření k zajištění dostatečných odborných znalostí, jež by mu umožnily řádně uplatňovat svou zdravotnickou politiku, |
|
C. |
vzhledem k tomu, že přestože stávající systém poskytování podpory ze souhrnného rozpočtu umožňuje napojení na zdravotnictví, při plnění rozpočtu stále ještě nedochází k dostatečnému využívání této možnosti a k řešení potřeb nejchudších vrstev obyvatelstva, |
|
D. |
vzhledem k tomu, že podporu ze souhrnného rozpočtu zaměřenou na zdravotnictví Komise využívá v subsaharské Africe v malé míře, |
|
E. |
vzhledem k tomu, že polovina obyvatelstva subsaharské Afriky stále ještě žije v chudobě a vzhledem k tomu, že Afrika je jediným kontinentem, kterému se nedaří plnit rozvojové cíle tisíciletí, zejména pokud jde o tři cíle v oblasti zdraví týkající se dětské úmrtnosti, mateřské úmrtnosti a boje proti HIV/AIDS, tuberkulóze a malárii, tedy cíle, jež jsou zásadní z hlediska potírání chudoby, avšak jejichž dosažení do roku 2015 je nejméně pravděpodobné, |
|
F. |
vzhledem k tomu, že přestože se v rámci projektů týkajících se zdraví vyskytují problémy související s udržitelností, osvědčuje se tato metoda poskytování pomoci při podpoře zdravotnictví v subsaharské Africe, |
|
G. |
vzhledem k tomu, že kvůli průjmu a zápalu plic umírá každý rok před dosažením pěti let věku 3,5 milionů dětí, |
|
1. |
domnívá se, že málo výkonné zdravotní systémy spolu s kritickým nedostatkem lidských zdrojů jsou hlavní překážkou dosažení rozvojových cílů tisíciletí v oblasti zdraví, a zdůrazňuje, že posílení zdravotních systémů by mělo být hlavním článkem úsilí o vymýcení chudoby; je přesvědčen, že má-li být dosaženo rozvojových cílů tisíciletí v oblasti zdraví, vyžaduje infrastruktura základní zdravotnické péče stabilní, dlouhodobou finanční podporu; |
|
2. |
domnívá se, že v zájmu dosažení lepších výsledků v oblasti zdraví a rozvojových cílů v této oblasti, na nichž se dohodlo mezinárodní společenství, je třeba přijmout společný závazek; v této souvislosti vítá závazek rozvojových zemí, že budou usilovat o dosažení cíle, jímž je investice do zdravotnictví ve výši 15 % jejich vnitrostátních rozpočtů v souladu se závazky učiněnými africkými vůdci v Abudže, Nigérii, v dubnu 2001 (15 % cíl v Abudži); vyjadřuje politování nad skutečností, že ES vyčlenilo na zdravotnictví pouze 5,5 % celkové pomoci poskytované v rámci devátého Evropského rozvojového fondu (ERF); |
|
3. |
naléhavě vyzývá Komisi, aby zvýšila svou podporu zdravotnických služeb v subsaharské Africe a aby znovu posoudila bilanci financování z prostředků ES s cílem upřednostnit podporu zdravotnictví; |
|
4. |
naléhavě vyzývá Komisi, aby při revizi desátého ERF v polovině období navýšila prostředky určené pro zdravotnictví bez ohledu na nezbytně všeobecnou strategii, která zahrnuje sektory mající širší dopad na výsledky v oblasti zdraví, k nimž patří vzdělávání, zajišťování vody a základní hygieny, rozvoj venkova a správa věcí veřejných; |
|
5. |
zdůrazňuje, že závazek přijatý v rámci nástroje pro rozvojovou spolupráci a spočívající v tom, že se do roku 2009 vyčlení 20 % finančních prostředků na podporu zdraví a základního vzdělávání, by se měl v zájmu jednotnosti vztahovat na všechny výdaje v rámci evropské rozvojové politiky včetně ERF; žádá Komisi, aby do 10. dubna 2009 informovala příslušné výbory Parlamentu, jaké procento celkové rozvojové pomoci přidělené subsaharskou Afriku, uvedeno podle jednotlivých zemí, bylo určeno na podporu základního a středního vzdělávání a základních potřeb v oblasti zdraví; |
|
6. |
žádá Radu, aby začlenila ERF pod rozpočet EU, k čemuž Parlament již opakovaně vyzýval, což by umožnilo větší soudržnost politiky a parlamentní dohled nad výdaji určenými na podporu rozvoje; |
|
7. |
naléhavě žádá Komisi, aby zajistila, že v dialogu o zdravotnictví budou hrát skutečnou roli dostatečné odborné znalosti v oblasti zdraví, a to tím, že zajistí, aby v každé delegaci se zaměřením na oblast zdraví byli zdravotničtí odborníci, že bude v zemích po konfliktu těsněji spolupracovat s poradci pro oblast zdraví Úřadu pro humanitární pomoc (ECHO), naváže užší partnerství se Světovou zdravotnickou organizací,a bude tak čerpat z jejích odborných znalostí, a uzavře formální dohody s členskými státy EU, aby mohl využít jejich znalostí; žádá Komisi, aby příslušným výborům Parlamentu zaslala do 10. dubna 2009 přehled o počtech odborníků z oblasti zdravotnictví a vzdělávání, které má k dispozici v daném regionu, ať už na úrovni delegací nebo ve vedení, a dále podrobný harmonogram na rok 2009 a 2010 uvádějící zamýšlené navýšení tohoto počtu a místa, kde mají tyto osoby působit, aby mohlo být k odpovědím Komise přihlédnuto při udělování absolutoria za rok 2007; |
|
8. |
žádá Komisi, aby podpořila Světový fond pro boj proti HIV/AIDS, tuberkulóze a malárii (GFATM) tím, že mu poskytne technickou pomoc na úrovni zemí při vypracovávání žádostí o granty a při provádění smluv o poskytnutí grantu, a dále aby poskytovala ústředí ES zpětnou vazbu, a zajistila tak, že bude hrát skutečnou úlohu ve výkonné radě GFATM; |
|
9. |
naléhavě žádá Komisi, aby posílila své kapacity, pokud jde o pracovníky a zdroje, a to jak na centrální úrovni, tak na úrovni delegací, čímž podpoří svou zdravotnickou strategii v zemích, kterých se to týká a zajistí účinnost finanční pomoci poskytnuté GFATM; vyzývá dále k tomu, aby byla větší pozornost věnována nemocím, jimž se dá snadno předcházet, jako jsou průjmová onemocnění, kterým by bylo možné v převážné míře zamezit pouhou všeobecnou dostupností mýdla a vhodnou kampaní zlepšující informovanost o významu mytí rukou; |
|
10. |
naléhavě žádá Komisi, aby rovněž více využívala podpory ze souhrnného rozpočtu k posílení zdravotní péče s ukazateli svědčícími o dosaženém pokroku, pokud jde o 15 % cíl a míru plnění stanovené v Abudži, technické pomoci při dialogu o politice v oblasti zdravotnictví a kvalitních statistických systémů; |
|
11. |
potvrzuje, že smlouvy uzavřené v rámci rozvojových cílů tisíciletí by mohly zajistit udržitelné, dlouhodobé investice do oblasti zdraví v rozvojových zemích a pomoci jim těchto cílů dosáhnout, ale pouze pokud Komise zajistí, že se tyto smlouvy zaměří především na oblasti zdraví a vzdělávání; upozorňuje však na to, že smlouvy uzavřené v rámci rozvojových cílů tisíciletí jsou jen částečným řešením, pokud jde o zlepšování účinnosti pomoci a zrychlování tempa při dosahování rozvojových cílů tisíciletí v oblasti zdraví; naléhavě žádá Komisi, aby rovněž vyvinula alternativní přístupy, zejména pro ty země, které ještě nesplňují podmínky pro uzavření smlouvy v rámci rozvojových cílů tisíciletí a které mají často s dosažením těchto cílů v oblasti zdraví větší potíže, a potřebují tak zvýšenou rozvojovou pomoc nejvíce; |
|
12. |
žádá Komisi, aby stanovovala cíle, jež mohou hodnotit výsledky politik přímo, a aby zavedla mechanismy a monitorovací nástroje, které zajistí, že přiměřená část podpory ze souhrnného rozpočtu je určena na podporu základních potřeb, především v oblasti zdraví; zdůrazňuje, že kromě toho je nutné podporovat také budování kapacit; vyzývá Komisi, aby do konce roku 2009 informovala Parlament o krocích, které podnikla; |
|
13. |
vyzývá k budování kapacit na všech ministerstvech, aby se zajistila větší účinnost v oblasti zdraví prostřednictvím finančních prostředků z rozpočtu, neboť odpovědnost v dané zemi se příliš často omezuje na ministerstvo financí; |
|
14. |
vyzývá Komisi, aby více využívala podpory z rozpočtu pro jednotlivá odvětví; žádá Komisi, aby přehodnotila obecný požadavek, který stanoví, že podpory z rozpočtu pro jednotlivá odvětví lze využít jen v případě, že odvětví zdravotnictví je prioritním odvětvím, a aby znovu zvážila stávající způsob rozdělování zdrojů mezi podporu z rozpočtu pro jednotlivá odvětví a podporu ze souhrnného rozpočtu; |
|
15. |
žádá Komisi, aby podporovala dohled nad podporou z rozpočtu vykonávaný parlamenty, občanskou společností a místními úřady, aby se zajistilo, že mezi podporou z rozpočtu a dosažením rozvojových cílů tisíciletí bude existovat významná a jednoznačná spojitost; |
|
16. |
vyjadřuje politování nad tím, že zdravotnictví bylo v rámci desátého ERF zvoleno za prioritní odvětví pouze v omezeném počtu partnerských zemí (konkrétně v šesti); naléhavě žádá Komisi, aby neustále povzbuzovala země k navýšení jejich vnitrostátního rozpočtu pro zdravotnictví pomocí ukazatelů plnění, a to tím, že tato navýšení stanoví jako jeden z cílů v dohodách o podpoře ze souhrnného rozpočtu; |
|
17. |
vyzývá Komisi, aby se daleko více angažovala v úloze zprostředkovatele dialogu mezi vládami partnerských zemí a občanskou společností, soukromým sektorem a národními parlamenty; |
|
18. |
naléhavě žádá Komisi, aby stanovila a šířila jednoznačné pokyny o tom, kdy by se měly používat jednotlivé nástroje a jak jich lze využít kombinovaně, aby se dosáhlo maximální součinnosti; vyzývá Komisi, aby zajistila soudržnost mezi různými finančními nástroji a brala přitom potaz situaci jednotlivých zemí v zájmu zajištění pokroku při dosahování rozvojových cílů tisíciletí v oblasti zdraví; |
|
19. |
trvá na tom, aby Komise a členské státy používaly Kodex pravidel EU, pokud jde o dělbu práce v oblasti rozvojové politiky s cílem zajistit lepší koordinaci programů a výdajů v oblasti zdravotnictví a věnovat větší pozornost opomíjeným zemím, kterým se podpory nedostává, včetně zemí, které jsou v krizi, a nestabilních států; |
|
20. |
vyzývá Komisi, aby v úzké spolupráci s Evropským účetním dvorem hledala způsoby, jak odstranit nedostatky uvedené ve zprávě Evropského účetního dvora, a aby o výsledcích jejich diskusí podala do konce roku 2009 příslušným výborům Parlamentu zprávu; |
|
21. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států, Evropskému účetnímu dvoru a vládám a parlamentům dotčených afrických zemí. |
(1) A/CONF.171/13/Rev.1.
(2) Úř. věst. C 58, 1.3.2008, s. 29.
(3) Úř. věst. C 146E, 12.6.2008, s. 232.
(4) Přijaté texty: P6_TA(2008)0406.