|
19.12.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 324/31 |
Zveřejnění žádosti o registraci podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin
(2008/C 324/13)
Tímto zveřejněním se uděluje právo podat proti zápisu námitky podle článku 7 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (1). Komise musí obdržet námitky do 6 měsíců po tomto zveřejnění.
PŘEHLED
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006
„BATATA DOCE DE ALJEZUR“
č. ES: PT-PGI-0005-0517-03.01.2005
CHOP ( ) CHZO ( X )
Tento přehled obsahuje hlavní body specifikace produktu pro informační účely.
1. Příslušný orgán členského státu:
|
Název: |
Gabinete de Planeamento e Políticas |
||
|
Adresa: |
|
||
|
Telefon: |
(351) 213 819 300 |
||
|
Fax: |
(351) 213 876 635 |
||
|
E-mail: |
gpp@gpp.pt |
2. Skupina:
|
Název: |
Associação de Produtores de Batata Doce de Aljezur |
|
Adresa: |
Largo 1o de Maio n.o 3 |
|
Telefon: |
(351) 282 990 010 |
|
Fax: |
(351) 282 990 011 |
|
E-mail: |
rogerio.rosa@cm-aliezur.pt |
|
Složení: |
producenti/zpracovatelé ( X ) ostatní ( ) |
3. Druh produktu:
Třída 1.6 – Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované
4. Specifikace:
(přehled požadavků podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006)
4.1 Název
„Batata doce de Aljezur“
4.2 Popis
„Batata doce de Aljezur“ představuje adventivní kořen rostliny Ipomoea batatas L. (syn. Batatas edulis) odrůdy Lira z čeledi Convolvulaceae, který má po vytvoření hlíz dužnatý charakter. Má protáhlý, hruškovitý tvar, purpurovou nebo hnědočervenou slupku a žlutou dužninu. Dosahuje velikosti mezi 8,5 × 4,0 cm a 16,5 × 7,1 cm a hmotnosti mezi 50 a 450 g. Je nasládlé chuti a nepříliš vláknité textury, a pokud se konzumuje syrový, je jeho chuť podobná chuti jedlých kaštanů.
4.3 Zeměpisná oblast
Vzhledem ke specifičnosti pěstování „Batata doce de Aljezur“, tradičně užívané odrůdě, nezbytným půdním a podnebným podmínkám a specifickým dovednostem místních obyvatel je zeměpisná oblast produkce, přípravy a obchodní úpravy vymezena správním obvodem Aljezur v okrese Faro a obcemi São Teotóneo, São Salvador, Zambujeira do Mar, Longueira-Almograve a Vila Nova de Milfontes správního obvodu Odemira v okrese Beja.
4.4 Důkaz původu
Vazbu na daný region původu zajišťují samotné vlastnosti produktu, je však také zaveden systém vysledovatelnosti. Zemědělské podniky a jednotky zabývající se přípravou a obchodní úpravou se musejí nacházet se v uvedené zeměpisné oblasti a musejí být schváleny skupinou producentů na základě vyjádření kontrolního subjektu. Celý proces produkce počínaje zemědělským podnikem až po místo prodeje produktu se kontroluje, aby bylo zajištěno dodržení všech stanovených zemědělských postupů a postupů přípravy a obchodní úpravy. Použití CHZO je povoleno, pouze pokud produkt vykazuje uvedené vlastnosti a pokud byl proces jeho produkce podroben kontrole. Každá certifikační značka má číslo, podle něhož lze vždy zajistit úplnou vysledovatelnost. Důkaz původu lze získat v jakémkoli okamžiku a v průběhu celého výrobního řetězce.
4.5 Způsob produkce
Příprava půdy spočívá v zorání, uhlazení povrchu a použití organického hnojiva. V únoru se instaluje pěstební zařízení; rostliny mají kořeny 10–15 cm hluboko a na každou z nich je vyhrazena plocha 50 × 60 cm. V dubnu/květnu se definitivně vysazují části stonku o délce asi 25 cm. Každá má vyhrazenu plochu 20 × 65 cm a mírně se zalije. Provádí se pletí. Ve většině případů není nutné zalévání. Pěstované rostliny jsou v půdě asi čtyři měsíce. Většina sklizně probíhá v říjnu, kdy jsou kořeny zralé a půda ještě není příliš vlhká. Po sklizni se batáty asi týden na zemi suší a nechávají „hojit“, aby mohlo dojít ke korkovatění a zacelení řezů či jiných poškození, a poté se batáty zbavují zbytků hlíny a jiných nečistot. Skladují se na dostatečně větraném a chladném místě s průměrnou teplotou 13 až 14 °C. Třídění a obchodní úprava probíhá v regionu původu nejen proto, aby se snížily náklady produkce a zvýšila účinnost a efektivnost kontroly jakosti a vysledovatelnosti produkce, ale především proto, že z hlediska manipulace/přepravy jde o vysoce choulostivý produkt, silně náchylný k výskytu nekróz, což má významný dopad na trvanlivost, jakost a vzhled produktu.
4.6 Souvislost
Město Aljezur bylo založeno v 10. století Araby a z maurského područí se vymanilo v roce 1249. V době velmistra Paia Perese Correii se podle pověsti (která však chronologicky neodpovídá době, kdy byly batáty do Evropy přivezeny) posilňovali svatojakubští rytíři „lektvarem“ vyrobeným z batátů před každou důležitou bitvou. Mauři byli silou invaze a rychlostí, s jakou byl aljezurský hrad dobyt, ohromeni a nezmohli se na žádnou reakci na tak překvapivý útok. K dobytí došlo v roce 1249 a lektvarem, který měl slavné vítězství na svědomí, nebylo nic jiného než proslulá „feijoada de batata doce de Aljezur“ (dušené aljezurské batáty). Ať už je historická skutečnost jakákoli, původ pěstování batátů v Aljezuru sahá daleko do minulosti a v tomto regionu a ve stravovacích návycích jeho obyvatel je jejich tradice hluboce zakořeněna. Fyzikální, chemické a organoleptické vlastnosti vyplývají z pěstitelských postupů, které zemědělci používají (jejich dovedností), ve spojení s přírodními podmínkami regionu, a to půdou s podzolizovanými dunami a písečnými nánosy, pod nimiž leží jílovitá vrstva, a silně oceánským podnebím, daným polohou v úzkém pobřežním pásu v dosahu závlahové oblasti řeky Mira. Tyto podmínky se vyskytují pouze ve vymezené oblasti produkce. Již sousední oblasti vykazují odlišnosti jak po stránce podnební, tak půdní. Aljezurské batáty se těší vynikající pověsti, což se projevuje jak v ceně tohoto produktu na trhu, tak ve snahách přivlastnit si a zneužít jejich označení a rovněž množstvím bibliografických odkazů nebo akcí, které jsou s tímto produktem spojeny. Pověst „Batata doce de Aljezur“ nepředstavuje nový trend, který by byl výsledkem sporadického nebo povrchního zájmu. Jejich pěstování plně vychází z přírodních podmínek dané oblasti a hluboce zakořeněné místní tradice, jejíž původ sahá hluboko do minulosti. Obliba produktu trvá dodnes, protože jeho spotřebitelé dobře vědí, že se vyznačuje jedinečnými vlastnostmi (jemnost, vláčnost a nízká vláknitost), a batátům odrůdy Lira dávají přednost před batáty dovezenými z jiných oblastí světa.
4.7 Kontrolní subjekt
|
Název: |
AP AG AL — Associação para os Produtos Agro — Alimentares Tradicionais Certificados do Algarve |
||
|
Adresa: |
|
||
|
Telefon: |
(351) 289 804 532 |
||
|
Fax: |
(351) 289 804 533 |
||
|
E-mail: |
Dora.guerreiro@clix.pt |
||
|
Subjekt „APAGAL“ byl uznán jako splňující požadavky normy 45011:2001. |
|||
4.8 Označování
Na etiketě je povinně uveden nápis „Batata doce de Aljezur – Indicação Geográfica Protegida“, příslušné logo Společenství (po registraci) a logo produktu, jehož vzor je uveden níže.
Bez ohledu na způsob uvádění produktu na trh musí být kromě povinných údajů vždy uvedena certifikační značka certifikačního a kontrolního orgánu.
Jméno či obchodní název a adresa producenta nemohou být nahrazeny názvem jiného subjektu, a to ani v případě, že tento subjekt nese odpovědnost za produkt nebo jeho uvedení na trh. K prodejnímu označení „Batata doce de Alejzur – IGP“ nelze přidávat další údaje nebo nápisy, což se týká i značek distributorů a jiných značek.
(1) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.