31.1.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 27/20


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům

(Text s významem pro EHP)

(2008/C 27/07)

Podpora č.

XS 287/07

Členský stát

Itálie

Region

Regione Piemonte — Provincia di Novara

Název režimu podpory

Interventi per l'innovazione e l'ammodernamento delle piccole e medie imprese: PMI operanti in tutti i settori (fatti salvi i regolamenti o le direttive comunitarie specifici adottati a norma del trattato CE e relativi alla concessione di aiuti di Stato in determinati settori)

Právní základ

Delibera della Giunta Camerale CCIAA Novara n. 64 del 17.9.2007 ai sensi del regolamento (CE) n. 70/2001

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory

400 000 EUR

Maximální míra podpory

Investice: 15 % způsobilých výdajů až do výše 10 000 EUR pro mikropodniky a malé podniky a 7,5 % způsobilých výdajů až do výše 10 000 EUR pro střední podniky.

Poradenství: 50 % způsobilých výdajů až do výše 5 000 EUR.

První účast na veletrhu: 50 % způsobilých výdajů až do výše 3 000 EUR

Datum uskutečnění

Zasílání žádostí: od 3. 12. 2007 do 31. 12. 2007.

Posouzení žádostí proběhne do 90 dnů od 31. 12. 2007

Doba trvání režimu podpory

Vyúčtování je třeba zaslat do deseti dnů ode dne 31. 10. 2008.

Platby proběhnou v roce 2008

Cíl podpory

Podpora je určena na modernizaci podniku a na rozvoj v oblasti inovace výrobku a výrobního procesu a na udržitelný rozvoj v souladu s požadavky ekologického hospodářství (předběžné všeobecné požadavky a článek 2 výzvy k předkládání žádostí)

Dotčená odvětví

Všechna způsobilá odvětví (všechna jejich způsobilá pododvětví)

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Camera di Commercio di Novara

Via Avogadro, 4

I-28100 Novara

Internetová adresa

www.no.camcom.it/contributi — Bando 0701 sez A

Další informace

Referente CCIAA Novara

Petrera Michela — Responsabile del procedimento

Tel (39) 03 21 33 82 57

Fax. (39) 03 21 33 83 33

e-mail servizi.imprese@no.camcom.it


Podpora č.

XS 291/07

Členský stát

Německo

Region

Schleswig-Holstein

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Richtlinie für die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung von Forschung, Entwicklung und Technologietransfer

Právní základ

Verwaltungsvorschriften zu § 44 Landeshaushaltsordnung Schleswig-Holstein (LHO)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

14,5 mil. EUR, z toho 9,5 mil. EUR z EFRR, z toho 5 mil. EUR z prostředků země

Maximální míra podpory

Pro vysoké školy a zařízení pro výzkum a přenos až 90 %,

Pro podniky až 50 % na průmyslový výzkum

Datum uskutečnění

16. října 2006

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

31. prosince 2007

Cíl podpory

Cílem opatření je posílit a podpořit výzkum, regionální technologický vývoj a přenos technologií, aby se

urychlila přeměna výsledků výzkumu a vývoje v prodejné výrobky, procesy a služby a tím posílila inovační kapacita a konkurenceschopnost podniků a

výzkumná zařízení povzbudila k tomu, aby více zaměřovala svou výzkumnou práci na potřeby malých a středních podniků, a tím dala podnět k zavádění nových technologií v podnicích nebo zřizování nových podniků s inovačními technologiemi

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Ministerium für Wissenschaft, Wirtschaft und Verkehr des Landes Schleswig-Holstein

Düsternbrooker Weg 94

D-24105 Kiel

Dr. Bernd Roß — VII 30

Kirstin Folger-Lüdersen — VII 308

Další informace

Provádění po schválení orgánem:

WTSH Wirtschaftsförderung und Technologietransfer Schleswig-Holstein GmbH

Lorentzendamm 24

D-24103 Kiel


Podpora č.

XS 293/07

Členský stát

Řecko

Region

Αττικής (Δήμος Περάματος) (Attikis (Dimos Peramatos))

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

«Ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας και της καινοτομίας των μικρομεσαίων επιχειρήσεων του Περάματος, στους τομείς της μεταποίησης, του τουρισμού και των υπηρεσιών, στα πλαισια της κοινοτικής πρωτοβουλίιας URBAN II» («enishysi tis antagonistikotitas kai tis kainotomias ton mikromesaion epiheiriseon toy Peramatos, stoys tomeis tis metapoiisis, toy toyrismoy kai ton ypiresion, sta plaisia tis koinotikis protoboylias URBAN II»)

Právní základ

Άρθρο 35 του Ν.3016/2002 (ΦΕΚ 110 Α'/17-05-2002)

ΥΑ 30734/ΕΥΣ5781/25.07.2006 (ΦΕΚ1103/B'/11.08.2006)

ΚΥΑ 14871/EYΣ3047/20.4.2005 (ΦΕΚ575/ΤΒ/28.04.2005)

ΥΑ 39059/ΕΥΣ9047/14.10.2005 (ΦΕΚ1539/Β/8.11.2005)

ΚΥΑ18918/ΕΥΣ2503/30.04.2007 (ΦΕΚ704/Β/04.05.2007)

Arthro 35 toy N.3016/2002 (FEK 110 A'/17-05-2002)

YA 30734/EYS5781/25.07.2006 (FEK1103/B'/11.08.2006)

KYA 14871/EYS3047/20.4.2005 (FEK575/TB/28.04.2005)

YA 39059/EYS9047/14.10.2005 (FEK1539/B/8.11.2005)

KYA18918/EYS2503/30.04.2007 (FEK704/B/04.05.2007)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

1,6 milionu EUR

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

Datum uskutečnění

1. 11. 2007

(očekávané datum zahájení podepisování smluv pro poskytnutí podpory)

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2008

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

Dotčená hospodářský odvětví

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

Podpora bude poskytována podnikům působícím v odvětví, která slouží jako pomocná v oblasti oprav lodí (např. výroba měřicích, kontrolních, navigačních a jiných přístrojů a zařízení)

Vyjma:

Stavba a opravy lodí (kód 351 statistické klasifikace odvětví hospodářské činnosti pro rok 2003 (STAKOD) podle nařízení (ES) (Úř. věst. C 317, 30.12.2003)

 

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Υπουργείο Περιβάλλοντος/

Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων

(Ypoyrgeio Periballontos

Horotaksias kai Dimosion Ergon)

Ειδική Υπηρεσία Διαχείρισης Ε.Π Κ.Π URBAN II

Μιχαλακοπούλου 87, GR-11528 Αθήνα

Τηλ. (30) 21 07 47 44 00

(Eidiki Ypiresia Diaheirisis E.P K.P URBAN II

Mihalakopoyloy 87, GR-11528 Athina

Til. (30) 21 07 47 44 00)

E-mail kmanola@mou.gr

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano


Podpora č.

XS 299/07

Členský stát

Bulharská republika

Region

Цялата територия на Република България, регион по чл. 87, ал. 3, б) „a“ от ДЕО (Tsyalata teritoriya na Republika Balgariya, region po chl. 87, al. 3, b) „a“ ot DEO)

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

2007BG161PO003/2.1.1-01/2007 „Технологична модернизация на предприятията“ (2007BG161PO003/2.1.1-01/2007 „Tehnologichna modernizatsiya na predpriyatiyata“)

Právní základ

Решение на МС № 965/16.12.2005, Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013 г., чл. 4 от Постановление 121 на МС от 31.5.2007 г. за определяне на реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по оперативните програми, съфинансирани от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз, и по Програма ФАР на Европейския съюз, и Заповед № РД-16-944/16.10.2007 на министъра на икономиката и енергетиката (Reshenie na MS № 965/16.12.2005, Operativna programa „Razvitie na konkurentosposobnostta na balgarskata ikonomika“ 2007-2013 g., chl. 4 ot Postanovlenie 121 na MS ot 31.5.2007 g. za opredelyane na reda za predostavyane na bezvazmezdna finansova pomosht po operativnite programi, safinansirani ot Strukturnite fondove i Kohezionniya fond na Evropeyskiya sayuz, i po Programa FAR na Evropeyskiya sayuz, i Zapoved № RD-16-944/16.10.2007 na ministara na ikonomikata i energetikata)

Roční výdaj eplánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

25 milionů EUR

Zajištěné půjčky

Jednotlivá podpora

Celková roční částka

Zajištěné půjčky

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

Datum uskutečnění

17. října 2007

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. prosince 2010

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

nebo

 

Stavba lodí

Ano

Syntetická vlákna

Ano

Ostatní zpracovatelský průmysl:

Odvětví „D — Prerаbotvatelna promishlenost“ (E — Zpracovatelský průmysl) podle vnitrostátní klasifikace ekonomických činností, včetně výroby a zpracování výrobků z korku

Ano

nebo

 

Ostatní služby:

Odvětví „K — Deynosti b oblastta na kompyutarnite tehnologii“ (K — Činnosti v oblasti výpočetní techniky), pouze kód 72 vnitrostátní klasifikace ekonomických činností

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Министерство на икономиката и енергетиката

Дирекция „Европейски фондове за конкурентоспособност“

Управляващ орган на Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013 г.

(Ministerstvo na ikonomikata i energetikata

Direktsiya „Evropeyski fondove za konkurentosposobnost“

Upravlyavasht organ na Operativna programa „Razvitie na konkurentosposobnostta na balgarskata ikonomika“ 2007-2013 g.)

Ул. „Славянска“ 8, BG-1052 София

Тел. (359-2) 940 75 00; 940 75 01

Факс (359-2) 981 17 19

Ul. „Slavyanska“ 8, BG-1052 Sofia

Tel. (359-2) 940 75 00; 940 75 01

Faks (359-2) 981 17 19

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Nejsou plánovány žádné jednotlivé podpory velké výše


Podpora č.

XS 300/07

Členský stát

Itálie

Region

Sardegna

Název režimu podpory

„Contributi per impianti fotovoltaici“

Právní základ

Art. 24, L.R. 29 maggio 2007, n. 2

Deliberazioni Giunta Regionale n. 25/44 del 3.7.2007 e n. 36/2 del 18.9.2007

DDS n. 457 del 28.9.2007

Roční celkové výdaje plánované v rámci programu podpor

10 milionů EUR

Maximální míra podpory

Podpora ve formě kapitálového příspěvku nepřekročí míru podpory odpovídající 20 % HEP způsobilých nákladů na realizaci fotovoltaického zařízení nebo maximální částku stanovenou v souladu s mapou regionální podpory platnou v době poskytnutí příspěvku, pokud částka podpory nedosáhne 20 % HEP způsobilých nákladů.

Podpora je poskytována pod podmínkou, že se investice udrží v příslušném regionu nejméně pět let a že podíl příjemce na jejím financování je minimálně 25 %.

Příspěvek je slučitelný s opatřeními na podporu výroby elektrické energie prostřednictvím fotovoltaických zařízení ve smyslu ministerské vyhlášky ze dne 28. července 2005 ve znění ministerských vyhlášek ze dne 6. února 2006a 19. února 2007 (tzv. „Conto Energia“ – systém zaváděcích tarifů na podporu využívání obnovitelné energie).

Příspěvek je neslučitelný s jinými podporami, které poskytují regionální a vnitrostátní orgány nebo orgány Společenství

Datum uskutečnění

Žádosti o příspěvek je možno podávat v období od 9. října do 20. listopadu 2007.

Příspěvky se budou vyplácet nejdříve 120 dní po uzavření řízení

Doba trvání režimu podpory

Do 30. června 2008

Cíl podpory

Toto opatření je jednou z činností na podporu průmyslového systému, a jako takové chce napomoci šíření zdrojů obnovitelné energie v malých a středních podnicích na Sardinii

Dotčená hospodářská odvětví

K podpoře jsou způsobilé malé a střední podniky činné ve všech výrobních odvětvích kromě odvětví výroby a distribuce elektrické energie. Dotčené opatření se v souladu s článkem 2 nevztahuje na:

podniky činné v odvětvích, na která se vztahují zvláštní nařízení a směrnice Společenství (více či méně restriktivní než toto nařízení) ve věci poskytování státních podpor, jež byly přijaty v souladu se Smlouvou o ES,

produkty rybolovu a akvakultury ve smyslu nařízení Rady (ES) č. 104/2000 a činnosti spojené s primární výrobou zemědělských výrobků, se zpracováním a s uváděním produktů napodobujících nebo nahrazujících mléko a mléčné výrobky na trh,

příspěvky na činnosti související s vývozem, tedy na podpory přímo související s vyvezeným množstvím, se zřizováním a řízením distribuční sítě nebo na další běžné výdaje spojené s vývozem,

podpory podmíněné používáním domácích produktů na úkor dovezených;

podpory ve smyslu nařízení Rady (ES) č. 1407/2002 o státní podpoře uhelnému průmyslu,

podniky v obtížích difinované v pokynech Společenství pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (Úř. věst. C 244, 1.10.2004).

Podnik, který žádá o příspěvek, musí splňovat tato kritéria:

musí zajišťovat zaměstnancům podmínky, které jsou v souladu s podmínkami vyplývajícími z celostátních kolektivních smluv v dané kategorii,

nesmí být předmětem probíhajícího soudního řízení nebo obstavení;

nesmí existovat důvody vedoucí k likvidaci podniku

Poznámky

V případě, že ke dni schválení seznamu poskytovaných podpor nebude dosud v Úředním věstníku zveřejněna mapa regionální podpory na období 2007–2013, udělování příspěvků bude pozastaveno. Žadatel však může v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1998/2006 ze dne 15. prosince 2006 využít příspěvku poskytovaného v rámci režimu de minimis

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Regione Autonoma della Sardegna Assesorato dell'Industria

Servizio Energia Viale Trento n. 69

I-09123 Cagliari

Další informace

Toto opatření se vztahuje nejenom na malé a střední podniky, pro které je vyhrazena podpora ve výši deseti milionů EUR, ale také na další soukromé subjekty, kterým bude poskytnuta celková roční podpora ve výši pěti milionů EUR. Soukromými subjekty jsou:

fyzické osoby,

sdružení obyvatel bytových domů nebo budov,

jiné právní soukromé subjekty, které nejsou podniky