31.1.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 27/20 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 27/07)
Podpora č. |
XS 287/07 |
|||||
Členský stát |
Itálie |
|||||
Region |
Regione Piemonte — Provincia di Novara |
|||||
Název režimu podpory |
Interventi per l'innovazione e l'ammodernamento delle piccole e medie imprese: PMI operanti in tutti i settori (fatti salvi i regolamenti o le direttive comunitarie specifici adottati a norma del trattato CE e relativi alla concessione di aiuti di Stato in determinati settori) |
|||||
Právní základ |
Delibera della Giunta Camerale CCIAA Novara n. 64 del 17.9.2007 ai sensi del regolamento (CE) n. 70/2001 |
|||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory |
400 000 EUR |
|||||
Maximální míra podpory |
Investice: 15 % způsobilých výdajů až do výše 10 000 EUR pro mikropodniky a malé podniky a 7,5 % způsobilých výdajů až do výše 10 000 EUR pro střední podniky. Poradenství: 50 % způsobilých výdajů až do výše 5 000 EUR. První účast na veletrhu: 50 % způsobilých výdajů až do výše 3 000 EUR |
|||||
Datum uskutečnění |
Zasílání žádostí: od 3. 12. 2007 do 31. 12. 2007. Posouzení žádostí proběhne do 90 dnů od 31. 12. 2007 |
|||||
Doba trvání režimu podpory |
Vyúčtování je třeba zaslat do deseti dnů ode dne 31. 10. 2008. Platby proběhnou v roce 2008 |
|||||
Cíl podpory |
Podpora je určena na modernizaci podniku a na rozvoj v oblasti inovace výrobku a výrobního procesu a na udržitelný rozvoj v souladu s požadavky ekologického hospodářství (předběžné všeobecné požadavky a článek 2 výzvy k předkládání žádostí) |
|||||
Dotčená odvětví |
Všechna způsobilá odvětví (všechna jejich způsobilá pododvětví) |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Internetová adresa |
www.no.camcom.it/contributi — Bando 0701 sez A |
|||||
Další informace |
|
Podpora č. |
XS 291/07 |
|||||
Členský stát |
Německo |
|||||
Region |
Schleswig-Holstein |
|||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Richtlinie für die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung von Forschung, Entwicklung und Technologietransfer |
|||||
Právní základ |
Verwaltungsvorschriften zu § 44 Landeshaushaltsordnung Schleswig-Holstein (LHO) |
|||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
14,5 mil. EUR, z toho 9,5 mil. EUR z EFRR, z toho 5 mil. EUR z prostředků země |
|||||
Maximální míra podpory |
Pro vysoké školy a zařízení pro výzkum a přenos až 90 %, Pro podniky až 50 % na průmyslový výzkum |
|||||
Datum uskutečnění |
16. října 2006 |
|||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
31. prosince 2007 |
|||||
Cíl podpory |
Cílem opatření je posílit a podpořit výzkum, regionální technologický vývoj a přenos technologií, aby se
|
|||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
Provádění po schválení orgánem:
|
Podpora č. |
XS 293/07 |
||||||||||||||||||||||
Členský stát |
Řecko |
||||||||||||||||||||||
Region |
Αττικής (Δήμος Περάματος) (Attikis (Dimos Peramatos)) |
||||||||||||||||||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
«Ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας και της καινοτομίας των μικρομεσαίων επιχειρήσεων του Περάματος, στους τομείς της μεταποίησης, του τουρισμού και των υπηρεσιών, στα πλαισια της κοινοτικής πρωτοβουλίιας URBAN II» («enishysi tis antagonistikotitas kai tis kainotomias ton mikromesaion epiheiriseon toy Peramatos, stoys tomeis tis metapoiisis, toy toyrismoy kai ton ypiresion, sta plaisia tis koinotikis protoboylias URBAN II») |
||||||||||||||||||||||
Právní základ |
|
||||||||||||||||||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
1,6 milionu EUR |
||||||||||||||||||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||||||||||||||||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
|||||||||||||||||||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||||||||||||||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|||||||||||||||||||||
Datum uskutečnění |
1. 11. 2007 (očekávané datum zahájení podepisování smluv pro poskytnutí podpory) |
||||||||||||||||||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|||||||||||||||||||||
Dotčená hospodářský odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
|||||||||||||||||||||
Podpora bude poskytována podnikům působícím v odvětví, která slouží jako pomocná v oblasti oprav lodí (např. výroba měřicích, kontrolních, navigačních a jiných přístrojů a zařízení) Vyjma: Stavba a opravy lodí (kód 351 statistické klasifikace odvětví hospodářské činnosti pro rok 2003 (STAKOD) podle nařízení (ES) (Úř. věst. C 317, 30.12.2003) |
|
||||||||||||||||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
Podpora č. |
XS 299/07 |
||||||||
Členský stát |
Bulharská republika |
||||||||
Region |
Цялата територия на Република България, регион по чл. 87, ал. 3, б) „a“ от ДЕО (Tsyalata teritoriya na Republika Balgariya, region po chl. 87, al. 3, b) „a“ ot DEO) |
||||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
2007BG161PO003/2.1.1-01/2007 „Технологична модернизация на предприятията“ (2007BG161PO003/2.1.1-01/2007 „Tehnologichna modernizatsiya na predpriyatiyata“) |
||||||||
Právní základ |
Решение на МС № 965/16.12.2005, Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013 г., чл. 4 от Постановление 121 на МС от 31.5.2007 г. за определяне на реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по оперативните програми, съфинансирани от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз, и по Програма ФАР на Европейския съюз, и Заповед № РД-16-944/16.10.2007 на министъра на икономиката и енергетиката (Reshenie na MS № 965/16.12.2005, Operativna programa „Razvitie na konkurentosposobnostta na balgarskata ikonomika“ 2007-2013 g., chl. 4 ot Postanovlenie 121 na MS ot 31.5.2007 g. za opredelyane na reda za predostavyane na bezvazmezdna finansova pomosht po operativnite programi, safinansirani ot Strukturnite fondove i Kohezionniya fond na Evropeyskiya sayuz, i po Programa FAR na Evropeyskiya sayuz, i Zapoved № RD-16-944/16.10.2007 na ministara na ikonomikata i energetikata) |
||||||||
Roční výdaj eplánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
25 milionů EUR |
||||||
Zajištěné půjčky |
— |
||||||||
Jednotlivá podpora |
Celková roční částka |
— |
|||||||
Zajištěné půjčky |
— |
||||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|||||||
Datum uskutečnění |
17. října 2007 |
||||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. prosince 2010 |
||||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
|||||||
nebo |
|
||||||||
Stavba lodí |
Ano |
||||||||
Syntetická vlákna |
Ano |
||||||||
Ostatní zpracovatelský průmysl: Odvětví „D — Prerаbotvatelna promishlenost“ (E — Zpracovatelský průmysl) podle vnitrostátní klasifikace ekonomických činností, včetně výroby a zpracování výrobků z korku |
Ano |
||||||||
nebo |
|
||||||||
Ostatní služby: Odvětví „K — Deynosti b oblastta na kompyutarnite tehnologii“ (K — Činnosti v oblasti výpočetní techniky), pouze kód 72 vnitrostátní klasifikace ekonomických činností |
Ano |
||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Министерство на икономиката и енергетиката Дирекция „Европейски фондове за конкурентоспособност“ Управляващ орган на Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013 г. (Ministerstvo na ikonomikata i energetikata Direktsiya „Evropeyski fondove za konkurentosposobnost“ Upravlyavasht organ na Operativna programa „Razvitie na konkurentosposobnostta na balgarskata ikonomika“ 2007-2013 g.) |
||||||||
|
|||||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Nejsou plánovány žádné jednotlivé podpory velké výše |
Podpora č. |
XS 300/07 |
||||||||||||||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||||||||
Region |
Sardegna |
||||||||||||||||||
Název režimu podpory |
„Contributi per impianti fotovoltaici“ |
||||||||||||||||||
Právní základ |
Art. 24, L.R. 29 maggio 2007, n. 2 Deliberazioni Giunta Regionale n. 25/44 del 3.7.2007 e n. 36/2 del 18.9.2007 DDS n. 457 del 28.9.2007 |
||||||||||||||||||
Roční celkové výdaje plánované v rámci programu podpor |
10 milionů EUR |
||||||||||||||||||
Maximální míra podpory |
Podpora ve formě kapitálového příspěvku nepřekročí míru podpory odpovídající 20 % HEP způsobilých nákladů na realizaci fotovoltaického zařízení nebo maximální částku stanovenou v souladu s mapou regionální podpory platnou v době poskytnutí příspěvku, pokud částka podpory nedosáhne 20 % HEP způsobilých nákladů. Podpora je poskytována pod podmínkou, že se investice udrží v příslušném regionu nejméně pět let a že podíl příjemce na jejím financování je minimálně 25 %. Příspěvek je slučitelný s opatřeními na podporu výroby elektrické energie prostřednictvím fotovoltaických zařízení ve smyslu ministerské vyhlášky ze dne 28. července 2005 ve znění ministerských vyhlášek ze dne 6. února 2006a 19. února 2007 (tzv. „Conto Energia“ – systém zaváděcích tarifů na podporu využívání obnovitelné energie). Příspěvek je neslučitelný s jinými podporami, které poskytují regionální a vnitrostátní orgány nebo orgány Společenství |
||||||||||||||||||
Datum uskutečnění |
Žádosti o příspěvek je možno podávat v období od 9. října do 20. listopadu 2007. Příspěvky se budou vyplácet nejdříve 120 dní po uzavření řízení |
||||||||||||||||||
Doba trvání režimu podpory |
Do 30. června 2008 |
||||||||||||||||||
Cíl podpory |
Toto opatření je jednou z činností na podporu průmyslového systému, a jako takové chce napomoci šíření zdrojů obnovitelné energie v malých a středních podnicích na Sardinii |
||||||||||||||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
K podpoře jsou způsobilé malé a střední podniky činné ve všech výrobních odvětvích kromě odvětví výroby a distribuce elektrické energie. Dotčené opatření se v souladu s článkem 2 nevztahuje na:
Podnik, který žádá o příspěvek, musí splňovat tato kritéria:
|
||||||||||||||||||
Poznámky |
V případě, že ke dni schválení seznamu poskytovaných podpor nebude dosud v Úředním věstníku zveřejněna mapa regionální podpory na období 2007–2013, udělování příspěvků bude pozastaveno. Žadatel však může v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1998/2006 ze dne 15. prosince 2006 využít příspěvku poskytovaného v rámci režimu de minimis |
||||||||||||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||||||||||||||
Další informace |
Toto opatření se vztahuje nejenom na malé a střední podniky, pro které je vyhrazena podpora ve výši deseti milionů EUR, ale také na další soukromé subjekty, kterým bude poskytnuta celková roční podpora ve výši pěti milionů EUR. Soukromými subjekty jsou:
|