52008PC0803

Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1083/2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení /* KOM/2008/0803 konecném znení - AVC 2008/0233 */


CS

V Bruselu dne 26.11.2008

KOM(2008) 803 v konečném znění

2008/0233 (AVC)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1083/2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1. Souvislosti návrhu |

110 | Odůvodnění a cíle návrhuNebývalá krize, která zasáhla mezinárodní finanční trhy, způsobila Evropské unii velké problémy, které vyžadují rychlou reakci s cílem potlačit jejich dopad na celou ekonomiku. V této souvislosti chce Komise spolu s členskými státy jednat za účelem posílení investic tak, aby se obnovily růst a zaměstnanost. To je předmětem jejího sdělení nazvaného „Od finanční krize k oživení: evropský akční rámec“, které bylo přijato dne 29. října 2008. |

120 | Obecné souvislostiExistují velké obavy, že finanční krize hluboce zasáhne reálnou ekonomiku, zejména prostřednictvím obtíží, s nimiž se potýkají banky, a zpřísnění úvěrových podmínek (zvýšení úrokových sazeb, přísnější výběr dlužníků), které by mohly dolehnout na spotřebu domácností stejně jako na investice podniků, podporu inovací, technologický a průmyslový rozvoj a následně na růst HDP a zaměstnanost.Poslední hospodářské prognózy Komise uvádějí výrazné snížení růstu Evropské unie s poklesem na 1,4 % v roce 2008 (což je polovina procentní míry v roce 2007), na 0,2 % v roce 2009 a na 1,1 % v roce 2010. Tyto špatné hospodářské výhledy se pravděpodobně odrazí na veřejných financích. Beze změny současné politiky by se rozpočtové schodky měly zvýšit z méně než 1 % HDP v roce 2007 na 2,6 % v roce 2010. Spolehlivé prognózy pro veřejné finance, zejména co se týče dluhu, se však ukazují jako obtížné z důvodu nejistoty, jež panuje ohledně rozpočtových důsledků záchranných opatření, která už nyní vlády přijaly.S cílem bojovat proti následkům krize se státy skutečně široce zmobilizovaly jak jednotlivě, tak v rámci dohodnuté strategie na evropské a mezinárodní úrovni. Ve Spojených státech se stát rozhodl přistoupit ke znárodnění vybraných institucí, které se ocitly v nesnázích, poté co na začátku října uvedl, že stát odkoupí riziková aktiva v hodnotě 700 miliard amerických dolarů. V Evropě představují jednotlivé vnitrostátní plány, které byly oznámeny ve stejném období, 1 700 miliard EUR a zahrnují finanční záruky, ale rovněž rekapitalizační/znárodňovací opatření.V této souvislosti se Komise v rámci Evropské unie a se svými mezinárodními partnery snažila přispět k zahájené rozpravě o nejlepším způsobu reakce na současnou finanční krizi a na její sociálně-ekonomické dopady. Zejména posoudila s členskými státy možnost urychlení investičních projektů a možnost platit členským státům předem.Za tímto účelem představuje politika soudržnosti nejmocnější a nejvhodnější nástroj, pokud jde o podporu reálné ekonomiky. S finančním krytím ve výši 347 miliard EUR na období 2007–2013, z něhož je 250 miliard určeno přednostně na cíle Lisabonské strategie, je mocnou podporou rozpočtové stability, a tudíž významnou podporou veřejných investic v členských státech a regionech Evropské unie. |

130 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuVážné dopady, jimž je vystavena evropská ekonomika, by měly snížit střednědobou možnou míru růstu a značně zbrzdit reálný růst v letech 2009 a 2010. Podle posledních dostupných prognóz budou ekonomiky některých států v recesi. Tyto špatné hospodářské výhledy budou mít velmi negativní dopady na veřejné finance členských států. Následkem toho mohou být podmínky provádění politiky soudržnosti, které vyžadují, aby členské státy spolufinancovaly využívání strukturálních fondů, značně narušeny.V této souvislosti by měly být některé stávající platné právní předpisy přizpůsobeny, aby se urychlilo provádění investičních projektů a přidělování prostředků Společenství ve prospěch hospodářství členských států a regionů EU. Mezi těmito předpisy můžeme uvést předpisy týkající se předběžných plateb, předpisy, které se přesněji týkají výkazu výdajů na jedné straně, vrácení záloh vyplacených příjemcům v rámci státních podpor ve smyslu článku 87 Smlouvy a velkých projektů na straně druhé, a rovněž předpisy týkající se způsobilosti výdajů a předpisy, které se týkají nástrojů finančního inženýrství. |

141 | Soulad s ostatními politikami a cíli UnieNevztahuje se na tento návrh. |

2. Konzultace zúčastněných stran a posouzení dopadů |

| Konzultace zúčastněných stran |

219 | Účinnost akcí podniknutých veřejnými orgány s cílem zastavit negativní působení finanční krize na reálnou ekonomiku vyžaduje rychlý zásah. Naléhavost situace neumožnila přistoupit ke konzultaci členských států. Cílem těchto opatření je urychlit provádění programů, avšak některá z opatření jsou rovněž zdrojem zjednodušení. V této věci členské státy vícekrát potvrdily své přání, aby se pokračovalo v započaté práci na revizi článku 55 obecného nařízení. Stejně tak Evropský parlament a Evropský účetní dvůr opakovaně vyjádřily své přání zjednodušit nařízení o fondech. |

| Sběr a využití výsledků odborných konzultací |

229 | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |

230 | Posouzení dopadůByly prodiskutovány všechny možnosti jak urychlit provádění, včetně zjednodušení některých administrativních postupů. Tento návrh doplňuje řadu neregulačních změn, které mají za cíl ujistit se, že členské státy mohou plně využívat stávající flexibilitu, včetně možnosti v případě potřeby změnit nebo zjednodušit programy, aby je bylo možné co nejlépe přizpůsobit novým potřebám. Komise rovněž vybízí členské státy, aby dokončily popis svého řídícího a kontrolního systému tak, aby mohla sama urychlit jeho schválení a umožnit rychlejší zpracování průběžných finančních operací v souladu s pravidly řádného finančního řízení.Tato snaha zjednodušit řízení fondů bude mít nepopiratelně pozitivní dopad na rychlost provádění programů, zejména tím, že jim přinese větší finanční prostředky při zahájení programu.Urychlené provádění operačních programů by rovněž představovalo účinný příspěvek k rychlejšímu návratu k normální hospodářské situaci, až se ohlásí konec krizového období. Zvýšení záloh určených příjemcům v rámci již schválených programů může totiž veřejným orgánům na všech územích úrovních přinést dodatečné likvidní prostředky. Tyto zálohy by rovněž přispěly k posílení dopadu politiky soudržnosti na reálnou ekonomiku. |

3. Právní stránka návrhu |

305 | Shrnutí navrhovaných opatřeníZměny nařízení (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti, které navrhla Komise, mají vyvážit negativní účinky celkové hospodářské krize s cílem krátkodobě urychlit provádění fondů ve prospěch reálné ekonomiky, zejména posílením podpory malých a středních podniků.Návrhy na změny se soustřeďují do čtyř okruhů:rozšíření oblasti působnosti článku 44 týkajícího se nástrojů finančního inženýrství na pomoc Evropské investiční banky a Evropského investičního fondu poskytnutou členským státům při přípravě a provádění operačních programů;změna článku 56 týkajícího se způsobilosti výdajů za účelem vyjasnit možnost plateb režijních nákladů na základě paušálních sazeb a začlenit možnost, podle níž jsou věcné příspěvky považovány za výdaje způsobilé pro vytvoření fondů a pro příspěvek do fondů;změna ustanovení týkajících se výkazů výdajů: (i) v případě velkých projektů se zrušením zákazu zahrnovat výdaje vzniklé v případě velkých projektů do žádostí o průběžné platby před schválením velkého projektu Komisí a (ii) v případě státní podpory ve smyslu článku 87 Smlouvy se zrušením limitu ve výši 35 % zálohy, jež může být vyplacena příjemcům subjektem, který poskytuje podpory, umožňujícím tak dosáhnout až 100 %, přičemž ostatní podmínky zůstávají nezměněny;zvýšení třetí splátky předběžné platby (2009) o 2 % v případě strukturálních fondů pro členské státy, které přistoupily k Evropské unii l. května 2004 nebo později, vytvoření třetí splátky (2009) ve výši 2,5 % v případě strukturálních fondů pro členské státy Evropské unie ve složení před l. květnem 2004; pokud jde o cíl evropské územní spolupráce, jestliže program zahrnuje jako účastníka alespoň jeden členský stát, který přistoupil k Evropské unii 1. května 2004 nebo později, je přidělena dodatečná procentní sazba ve výši 2 % v roce 2009. Tyto dodatečné zdroje, které by byly k dispozici na začátku roku, by měly být rychle převedeny příjemcům v souladu s pravidly řádného finančního řízení. |

310 | Právní základNařízení Rady (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999, které bylo přijato dne 11. července 2006, stanoví společná pravidla, která se vztahují na tři uvedené fondy. Uvedené nařízení, založené na zásadě sdíleného řízení, na němž se podílejí Evropská komise a členské státy, představuje nový proces programování, jakož i nové standardy pro řízení, včetně finančního řízení, monitorování, kontrolu a hodnocení projektů. |

329 | Zásada subsidiarityNávrh je v souladu se zásadou subsidiarity vzhledem k tomu, že má za cíl podporovat členské státy v jejich boji proti dopadům současné finanční krize prostřednictvím změn, které posilují úlohu členských států v rámci sdíleného řízení fondů. |

| Zásada proporcionalityNávrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů: |

331 | Vzhledem k tomu, že se návrh omezuje na pět článků obecného nařízení, umožňuje soustředit diskusi na několik ustanovení poměrně technické povahy a vytváří podmínky pro rychlou revizi, která jako jediná zaručí právní nejistotu po přesně omezenou dobu, a v důsledku toho rychlý příspěvek k oživení hospodářské činnosti v Evropské unii.Na základě zásad rovného zacházení a právní jistoty by se na druhé straně jedině změna čl. 56 odst. 2 měla použít se zpětným účinkem ode dne 1. srpna 2006, který je dnem vstupu nařízení (ES) č. 1083/2006 v platnost. |

332 | Díky navrženým zjednodušením se sníží finanční a administrativní zátěž členských států. |

| Volba nástrojů |

341 | Navrhovaný(é) nástroj(e): nařízení. |

342 | Jiné nástroje by nebyly přiměřené z těchto důvodů:Komise prozkoumala všechny možné kroky, které nabízí nařízení o fondech, aby urychlila investiční projekty a přidělování prostředků Společenství ve prospěch ekonomik členských států a regionů EU. Vedle neregulačních změn předložených ve sdělení ze dne 26. listopadu 2008 Komise navrhuje změny obecného nařízení týkající se pěti článků. Cílem těchto revizí je usnadnit využívání prostředků Společenství při zahájení projektů tak, aby se urychlilo jejich provádění a také dopad investic na reálnou ekonomiku. |

4. Rozpočtové důsledky |

| Výše dodatečných záloh pro rok 2009, které stanoví návrh, činí 6,3 miliardy EUR v platbách. Ostatní navržené změny by mohly urychlit provádění průběžných plateb. |

2008/0233 (AVC)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1083/2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 161 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu [2],

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru [3],

s ohledem na stanovisko Výboru regionů [4],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nebývalá krize, která zasáhla mezinárodní finanční trhy, způsobila Společenství velké problémy, které vyžadují rychlou reakci s cílem potlačit jejich dopad na celou ekonomiku, a zejména podpořit investice tak, aby se obnovily růst a zaměstnanost.

(2) Předpisový rámec pro programové období 2007–2013 byl přijat s cíli posílit zjednodušení programování a řízení fondů, účinnost jejich pomoci a subsidiaritu jejich provádění.

(3) Úprava některých ustanovení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 [5] je nezbytná s cílem usnadnit využívání prostředků Společenství při zahájení operačních programů, jakož i projektů, na něž jsou udělovány granty v rámci těchto programů, tak, aby se urychlilo jejich provádění, a tedy dopad investic na ekonomiku.

(4) Pokud jde o Evropskou investiční banku (EIB) a Evropský investiční fond (EIF), je třeba posílit možnost pomoci členským státům při přípravě a provádění operačních programů.

(5) S ohledem na úlohu EIB a EIF jakožto finančních subjektů Společenství na základě Smlouvy, pokud jsou operace finančního inženýrství uskutečňovány jejich prostřednictvím jakožto podílových fondů, mělo by být možné zadat jim veřejnou zakázku přímo.

(6) V zájmu zjednodušení je vhodné zejména upřesnit podmínky, za nichž by měly být režijní výdaje pokládány za výdaje vynaložené příjemci při provádění operací.

(7) S cílem usnadnit využívání nástrojů finančního inženýrství, zejména v oblasti udržitelného rozvoje měst, je vhodné stanovit možnost, podle níž jsou věcné příspěvky považovány za výdaje způsobilé pro vytvoření fondů a pro příspěvek do fondů.

(8) V rámci státních podpor ve smyslu článku 87 Smlouvy s cílem podporovat podniky, zejména malé a střední podniky, je vhodné uvolnit podmínky týkající se podílu záloh vyplacených příjemcům, které mohou být zahrnuty do výkazu výdajů.

(9) S cílem urychlit provádění velkých projektů je zapotřebí umožnit, aby výdaje týkající se velkých projektů, které zatím nebyly přijaty Komisí, mohly být zahrnuty do výkazů výdajů.

(10) K posílení finančních prostředků členských států pro rychlé zahájení operačních programů v souvislosti s krizí je vhodné změnit ustanovení o předběžných platbách.

(11) Předběžná platba na počátku operačních programů by měla zajistit pravidelný peněžní tok a usnadnit platby příjemcům při provádění operačního programu. K urychlení provádění operačních programů by měla být přijata ustanovení pro platby na účet pro strukturální fondy: ve výši 7,5 % (pro členské státy Evropské unie ve složení před 1. květnem 2004) a ve výši 9 % (pro členské státy, které přistoupily k Evropské unii dne l. května 2004 nebo později).

(12) Na základě zásad rovného zacházení a právní jistoty by se jedině změna čl. 56 odst. 2 měla použít se zpětným účinkem ode dne 1. srpna 2006, který je dnem vstupu nařízení (ES) č. 1083/2006 v platnost.

(13) Nařízení (ES) č. 1083/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1083/2006 se mění takto:

1. V článku 44 se druhý pododstavec mění takto:

a) písmeno b) se nahrazuje tímto:

„b) není-li dohoda veřejnou zakázkou na služby ve smyslu právní úpravy zadávání veřejných zakázek, udělením grantu, který je pro tento účel definován jako přímý finanční příspěvek formou daru finanční instituci bez výzvy k předkládání nabídek, pokud je to v souladu s vnitrostátním právem slučitelným se Smlouvou.“

b) doplňuje se nové písmeno c), které zní:

„c) zadáním veřejné zakázky přímo EIB nebo EIF.“

2. V čl. 46 odst. 1 se doplňuje druhý pododstavec, který zní:

„EIB nebo EIF se mohou na žádost členských států podílet na činnostech technické pomoci zmíněných v prvním pododstavci.“

3. V článku 56 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2. Odchylně od odstavce 1 mohou být věcné příspěvky, odpisy a režijní náklady považovány za výdaje vynaložené příjemci na provádění operací, jsou-li splněny podmínky stanovené ve třetím pododstavci tohoto odstavce.

Odchylně od odstavce 1 mohou být věcné příspěvky v případě nástrojů finančního inženýrství a pro účely čl. 78 odst. 6 prvního pododstavce považovány za výdaj na vytvoření takových fondů nebo na příspěvky do takových fondů či podílových fondů za podmínek stanovených ve třetím pododstavci tohoto odstavce.

Výdaje uvedené v prvním a druhém pododstavci musí splňovat tyto podmínky:

a) tyto výdaje jsou způsobilé podle pravidel způsobilosti stanovených podle odstavce 4;

b) výše výdajů je doložena účetními doklady, jejichž důkazní hodnota je rovnocenná fakturám;

c) pokud jde o věcné příspěvky, spolufinancování z fondů nepřevyšuje celkové způsobilé výdaje po odečtení hodnoty těchto příspěvků.

Odchylně od třetího pododstavce písm. b) mohou být v rámci grantů režijní náklady uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce vykázány na základě paušální sazby. Tato sazba je stanovena předem podle správné, spravedlivé a ověřitelné výpočetní metody.“

4. Článek 78 se mění takto:

a) v odstavci 2 se zrušuje písmeno b);

b) odstavec 4 se nahrazuje tímto:

„4. Jestliže v souladu s čl. 41 odst. 3 Komise odmítne poskytnout na velký projekt finanční příspěvek, musí výkaz výdajů následující po přijetí rozhodnutí Komise odpovídajícím způsobem opravit dotyčné předchozí výkazy výdajů.“

5. V čl. 82 odst. 1 druhém pododstavci se písmena a), b) a c) nahrazují tímto: „a) 2 % příspěvku ze strukturálních fondů na operační program v roce 2007, 3 % příspěvku ze strukturálních fondů na operační program v roce 2008 a 2,5 % příspěvku ze strukturálních fondů na operační program v roce 2009 pro členské státy Evropské unie ve složení před l. květnem 2004;

b) 2 % příspěvku ze strukturálních fondů na operační program v roce 2007, 3 % příspěvku ze strukturálních fondů na operační program v roce 2008 a 4 % příspěvku ze strukturálních fondů na operační program v roce 2009 pro členské státy, které přistoupily k Evropské unii l. května 2004 nebo později;

c) jedná-li se o operační program v rámci cíle „Evropská územní spolupráce“, kterého se účastní alespoň jeden členský stát, který přistoupil k Evropské unii l. května 2004 nebo později, 2 % příspěvku z Evropského fondu pro regionální rozvoj na tento operační program v roce 2007, 3 % příspěvku z Evropského fondu pro regionální rozvoj na tento operační program v roce 2008 a 4 % příspěvku z Evropského fondu pro regionální rozvoj na tento operační program v roce 2009;“.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Ustanovení čl. 1 bodu 3 se však použijí ode dne 1. srpna 2006. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne […].

Za Radu

Předseda/předsedkyně

FINANČNÍ LEGISLATIVNÍ VÝKAZ

Tento dokument doprovází a doplňuje důvodovou zprávu. Při vyplňování tohoto legislativního finančního výkazu je třeba dbát na to, aby se neopakovaly informace, které jsou již obsaženy v důvodové zprávě; nemělo by to však být na úkor jeho srozumitelnosti. Před vyplněním tohoto vzoru se seznamte s pokyny, které byly vypracovány s cílem poskytnout návod a vysvětlení k níže uvedeným položkám.

1. NÁZEV NÁVRHU:

Návrh NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. …/2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1083/2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti, pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení

2. RÁMEC ABM / ABB (řízení podle aktivity / vypracování rozpočtu podle aktivity)

Oblast politiky a související aktivity, kterých se návrh týká:

Regionální politika: aktivita 13.03

Zaměstnanost a sociální věci: aktivita 04.02

3. ROZPOČTOVÉ LINIE

3.1 Rozpočtové linie (provozní linie a související linie na technickou a administrativní pomoc) (ex – linie B.A) včetně okruhů:

Nové navržené akce budou provedeny v roce 2009 na základě těchto rozpočtových linií:

– 13.0316 Konvergence

– 13.0318 Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost

– 13.0319 Evropská územní spolupráce

– 04.0217 Konvergence

– 04.0219 Regionální konkurenceschopnost

3.2 Doba trvání akce a finančního dopadu:

Rozpočtový dopad se týká plateb, které budou provedeny na základě rozpočtu na rok 2009 vzhledem k zálohám, které budou provedeny, jakmile to bude možné, po přijetí návrhu na změnu nařízení Rady, kterým se mění nařízení 1083/2006. Vzhledem k nejistotě ohledně dne, k němuž budou obdrženy žádosti o průběžné platby, a která se týká provedení postupu stanoveného článkem 71 nařízení Rady 1083/2006 členskými státy, bude navržená záloha financována na základě plateb již stanovených v rozpočtu. S přihlédnutím k pokroku při provádění žádostí o průběžné platby a k osvědčením o dodržování výše uvedeného postupu Komise přezkoumá v roce 2009 potřebu dodatečných položek plateb a navrhne popřípadě rozpočtovému orgánu odpovídající opatření.

3.3 Rozpočtové charakteristiky (v případě potřeby doplňte řádky):

Rozpočtová linie | Druh výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu |

13.0316 | Pov./ Nepov. | Nepov. | NE | NE | NE | č. 1b |

13.0318 | Pov./ Nepov. | Nepov. | NE | NE | NE | č. 1b |

13.0319 | Pov./ Nepov. | Nepov. | NE | NE | NE | č. 1b |

13.0402 | Pov./ Nepov. | Nepov. | NE | NE | NE | č. 1b |

04.0217 | Pov./ Nepov. | Nepov. | NE | NE | NE | č. 1b |

04.0219 | Pov./ Nepov. | Nepov. | NE | NE | NE | č. 1b |

4. SHRNUTÍ ZDROJŮ

4.1 Finanční zdroje

4.1.1 Shrnutí položek závazků (PZ) a položek plateb (PP)

V této fázi není požadován žádný dodatečný zdroj pro rok 2009 z důvodu nejistoty ohledně dne, k němuž budou obdrženy žádosti o průběžné platby, a která se týká provedení postupu stanoveného článkem 71 nařízení Rady 1083/2006 členskými státy.

Následující tabulky ukazují dopad navržených záloh. Zjednodušující opatření a možnost stanovit průběžné platby pro velké projekty před schválením těchto projektů rozhodnutím Komise by rovněž mohly mít dopad na rozdělení položek plateb, přičemž by umožnily platbu předem s ohledem na období 2009/2010. V této fázi je to však obtížné vyčíslit.

v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Druh výdajů | oddíl č. | | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n +5 a násl. | Celkem |

Provozní výdaje [6] | | | | | | | | |

Položky závazků (PZ) | 8.1 | a | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Položky plateb (PP) | | b | Nepoužije se | 6250,833 | 0 | 0 | 0 | -6250,833 | |

Administrativní výdaje jako součást referenční částky [7] | | | |

Technická a administrativní pomoc (NP) | 8.2.4 | c | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA | | | | | | | |

Položky závazků | | a + c | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Položky plateb | | b + c | Nepoužije se | 6250,833 | 0 | 0 | 0 | -6250,833 | 0 |

Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky [8] | | |

Lidské zdroje a související výdaje (NP) | 8.2.5 | d | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů, nezahrnuté do referenční částky (NP) | 8.2.6 | e | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Celkové orientační finanční náklady zásahu |

PZ CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | | a + c + d + e | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

PP CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | | b + c + d + e | Nepoužije se | 6250,833 | 0 | 0 | 0 | -6250,833 | 0 |

Spoluúčast

Pokud financování návrhu předpokládá spoluúčast členského státu či jiných subjektů (uveďte, o které se jedná), je třeba v níže uvedené tabulce vyplnit odhadovanou výši finanční spoluúčasti (pokud se předpokládá finanční spoluúčast jiných subjektů, lze doplnit řádky):

v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Spolufinancující subjekt | | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a násl. | Celkem |

…………………… | f | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

PZ CELKEM včetně spolufinancování | a + c + d + e + f | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

4.1.2 Soulad s finančním plánem

Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.

Návrh si vyžádá změnu plánu a úpravu příslušného okruhu finančního výhledu.

Návrh může vyžadovat použití ustanovení interinstitucionální dohody [9] (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revizi finančního výhledu).

4.1.3 Finanční dopady na straně příjmů

Návrh nemá žádné finanční dopady na příjmy

Návrh má finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:

Pozn.: Veškeré podrobnosti a poznámky ke způsobu výpočtu účinku na příjmy je třeba uvést v samostatné příloze.

v milionech EUR (zaokrouhleno na 1 desetinné místo)

| | Před akcí [Rok n - 1] | | Situace po akci |

Rozpočtová linie | Příjem | | | [Rok n] | [n + 1] | [n + 2] | [n + 3] | [n + 4] | [n + 5] [10] |

| a) Příjmy v absolutním vyjádření | | | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

| b) Změna v příjmech | | | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

(Upřesněte prosím každou příjmovou rozpočtovou linii, které se to týká, a dochází-li k dopadu na více rozpočtových linií, přidejte příslušný počet řádků.)

4.2 Lidské zdroje – pracovníci na plný úvazek (včetně úředníků, dočasných zaměstnanců a externích pracovníků) – viz podrobnosti v bodě 8.2.1.

Roční potřeba | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a násl. |

Celkový objem lidských zdrojů | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

5 CHARAKTERISTIKY A CÍLE

Podrobné souvislosti návrhu jsou vyžadovány v důvodové zprávě. Tato část legislativního finančního výkazu by měla obsahovat následující doplňující informace:

5.1 Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu

Současné špatné hospodářské výhledy budou mít negativní dopad na veřejné finance členských států, neboť ohrozí jejich schopnosti zachovat zamýšlené úrovně vnitrostátního spolufinancování, které jsou nezbytné pro účinné a rychlé zahájení a provádění operačních programů. V souvislosti se zvratem hospodářského vývoje je cílem této změny nařízení Rady rychle jednat tak, aby se usnadnilo zrychlení investic v zájmu obnovení růstu a zaměstnanosti.

5.2 Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergie

Větší flexibilita a větší objem likvidních prostředků mohou napomoci tomu, že provádění operačních programů bude lépe odolávat negativním účinkům současného zvratu hospodářského vývoje a přispějí k obnovení růstu a zaměstnanosti.

5.3 Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABM

Z důvodu nejistoty ohledně dne, k němuž budou obdrženy žádosti o průběžné platby, a která se týká provedení postupu stanoveného článkem 71 nařízení Rady 1083/2006 členskými státy, je stanoveno, že navržená záloha může být financována na základě stávajících položek plateb s výhradou možné potřeby dodatečných položek během druhého pololetí roku 2009.

Pozitivní účinky této změny jsou očekávány ve druhé polovině roku 2009, jakož i začátkem roku 2010. Mohou napravit spíše pomalé zahájení současného programového období. Větší flexibilita související se zjednodušením, jakož i nárůst předběžných plateb má uspokojit požadavek členských států mít k dispozici větší manévrovací prostor.

5.4 Způsob provádění (orientační)

Uveďte způsob [11] realizace akce.

Centralizované řízení

přímo ze strany Komise

nepřímo na základě pověření pro:

výkonné agentury

subjekty, které Společenství zřídila, uvedené v článku 185 finančního nařízení

vnitrostátní veřejné subjekty / subjekty pověřené veřejnou službou

Sdílené nebo decentralizované řízení

spolu s členskými státy

spolu se třetími zeměmi

Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte, s kterými)

Příslušné poznámky:

Pokud jde o ESF, částka dodatečných záloh ve výši 2,5 % pro EU–15 a 2 % pro EU–12 činí 1,763 milionu EUR.

Pokud jde o EFRR, částka dodatečných záloh ve výši 2,5 % pro EU–15 (s přeshraničními iniciativami ve výši 2 %) a 2 % pro EU–12 činí 4,488 milionu EUR.

Celková navržená výše předběžných plateb činí 6,251 milionu EUR.

| | EFRR | ESF | Celková záloha |

EU 12 | 2,0 % | 1 764 808 036 | 528 758 858 | 2 293 566 894 |

EU 15 | 2,5 % | 2 567 983 696 | 1 233 899 696 | 3 801 883 392 |

EU evropská územní spolupráce | 2,0 % | 155 382 632 | | 155 382 632 |

Celkem | | 4 488 174 364 | 1 762 658 554 | 6 250 832 918 |

Průběžné platby 2000–2006: B2009 vychází z předpokladu plateb, které v roce 2009 dosáhnou úrovně 95 %.

Průběžné platby 2007–2013: některé faktory mohou mít negativní dopad na průběžné platby, vyplývající zejména z prodlev v předkládání žádostí o soulad členskými státy. Existuje tedy riziko, že některé členské státy předají své žádosti o průběžné platby teprve na konci roku, a to v důsledku pozdního uznání jejich žádostí o soulad.

6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ

6.1 Monitorovací systém

Zavedený monitorovací systém týkající se dokladů o shodě, přijetí velkých projektů a průběžných plateb na období 2007–2013 umožní zajistit řádné rozpočtové provedení navržené změny.

6.2 Hodnocení

6.2.1 Hodnocení předem (ex-ante)

Z důvodu naléhavosti, která vyžaduje velmi rychlou reakci, se neuskutečnilo hodnocení předem.

6.2.2 Opatření přijatá po průběžném / následném hodnocení (ex post) (na základě podobných zkušeností z minulosti)

6.2.3 Podmínky a periodicita budoucího hodnocení

Zavedený monitorovací systém funguje na měsíčním základě.

7. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM

Nepoužije se

8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCH

8.1 Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnosti

Položky závazků v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

(Je třeba uvést cílové okruhy, akce a výstupy) | Druh výstupu | Prům. nákl. | Rok n | Rok n + 1 | Rok n + 2 | Rok n + 3 | Rok n + 4 | Rok n + 5 a násl. | CELKEM |

| | | Počet výstupů | Náklady celkem | Počet výstupů | Náklady celkem | Počet výstupů | Náklady celkem | Počet výstupů | Náklady celkem | Počet výstupů | Náklady celkem | Počet výstupů | Náklady celkem | Počet výstupů | Náklady celkem |

OPERATIVNÍ CÍL Č. 1 [12]… | | | | | | | | | | | | | | | | |

Akce 1………… | | | | | | | | | | | | | | | | |

Výstup 1 | | | | | | | | | | | | | | | | |

Výstup 2 | | | | | | | | | | | | | | | | |

Akce 2………… | | | | | | | | | | | | | | | | |

Výstup 1 | | | | | | | | | | | | | | | | |

Mezisoučet cíl 1 | | | | | | | | | | | | | | | | |

OPERATIVNÍ CÍL Č. 2… | | | | | | | | | | | | | | | | |

Akce 1……… | | | | | | | | | | | | | | | | |

Výstup 1 | | | | | | | | | | | | | | | | |

Mezisoučet cíl 2 | | | | | | | | | | | | | | | | |

OPERATIVNÍ CÍL Č. n | | | | | | | | | | | | | | | | |

Mezisoučet cíl n | | | | | | | | | | | | | | | | |

NÁKLADY CELKEM | | | | | | | | | | | | | | | | |

8.2 Administrativní výdaje

8.2.1 Počet a druh lidských zdrojů

Pracovní místa | | Zaměstnanci využití k řízení akce ze stávajících a/nebo dodatečných zdrojů (počet pracovních míst / plných pracovních úvazků) |

| | Rok n | Rok n + 1 | Rok n + 2 | Rok n + 3 | Rok n + 4 | Rok n + 5 |

Úředníci nebo dočasní zaměstnanci [13] (XX 01 01) | A*/AD | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

| B*, C*/AST | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Zaměstnanci financovaní [14] podle čl. XX 01 02 | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Ostatní zaměstnanci financovaní [15] podle čl. XX 01 04/05 | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

CELKEM | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

8.2.2 Popis úkolů, které vyplývají z akce

8.2.3 Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa)

V případě více zdrojů uveďte vždy počet pracovních míst podle původu.

Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, který má být nahrazen nebo prodloužen.

Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok n.

Pracovní místa, o něž je třeba požádat v příštím procesu RSP / PNR.

Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídícího útvaru (interní přeobsazování).

Pracovní místa požadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP / PNR dotyčného roku.

8.2.4 Další administrativní výdaje zahrnuté v referenčí částce (XX 01 04/05 – Výdaje na správu a řízení)

v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Rozpočtová linie(číslo a okruh) | Rok n | Rok n + 1 | Rok n + 2 | Rok n + 3 | Rok n + 4 | Rok n + 5 a násl. | CELKEM |

1. Technická a administrativní pomoc (včetně souvisejících personálních nákladů) | nepoužije se | nepoužije se | nepoužije se | nepoužije se | nepoužije se | nepoužije se | nepoužije se |

Výkonné agentury [16] | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Další technická a administrativní pomoc | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

– interní (intra muros) | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

– externí (extra muros) | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Technická a administrativní pomoc celkem | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

8.2.5 Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté v referenční částce

v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Druh lidských zdrojů | Rok n | Rok n + 1 | Rok n + 2 | Rok n + 3 | Rok n + 4 | Rok n + 5 a násl. |

Úředníci nebo dočasní zaměstnanci (XX 01 01) | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Zaměstnanci financovaní podle čl. XX 01 02 (pomocní pracovníci, přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci atd.)(upřesněte rozpočtovou linii) | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem (nezahrnuté do referenční částky) | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Výpočet – Úředníci a dočasní zaměstnanci |

Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1. |

Nepoužije se |

Výpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku XX 01 02 |

Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1. |

Nepoužije se |

8.2.6 Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částkyv milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) |

| Rok n | Rok n + 1 | Rok n + 2 | Rok n + 3 | Rok n + 4 | Rok n + 5 a násl. | CELKEM |

XX 01 02 11 01 – Služební cesty | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

XX 01 02 11 02 – Schůze a konference | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

XX 01 02 11 03 – Výbory [17] | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

XX 01 02 11 04 – Studie a konzultace | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

XX 01 02 11 05 – Informační systémy | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

2. Ostatní výdaje na řízení celkem (XX 01 02 11) | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

3. Ostatní výdaje administrativního charakteru (upřesněte i s odkazem na rozpočtovou linii) | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Administrativní výdaje celkem, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se | Nepoužije se |

Výpočet – Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky |

Nepoužije se |

[1] Úř. věst. C […], […], s. […].

[2] Úř. věst. C […], […], s. […].

[3] Úř. věst. C […], […], s. […].

[4] Úř. věst. C […], […], s. […].

[5] Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25.

[6] Výdaje, které nespadají pod kapitolu xx 01 příslušné hlavy xx.

[7] Výdaje v rámci článku xx 01 04 hlavy xx.

[8] Výdaje v rámci kapitoly xx 01 kromě článků xx 01 04 a xx 01 05.

[9] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.

[10] V případě potřeby, např. potrvá-li akce déle než 6 let, je třeba doplnit další sloupce.

[11] Zvolíte-li více než jeden způsob, uveďte další podrobnosti v části „příslušné poznámky“ tohoto bodu.

[12] Jak je popsáno v bodě 5.3.

[13] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.

[14] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.

[15] Tyto náklady jsou zahrnuty do referenční částky.

[16] Měl by být uveden odkaz na konkrétní legislativní finanční výkaz dotyčných výkonných agentur.

[17] Uveďte přesně druh výboru a skupinu, do níž náleží.

--------------------------------------------------