52008PC0521

Návrh rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním uplatňování dohody zavádějící rámec pro dohodu o hospodářském partnerství mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a partnerskými státy Východoafrického společenství na straně druhé /* KOM/2008/0521 konečném znení */


[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 30.9.2008

KOM(2008) 521 v konečném znění

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o podpisu a prozatímním uplatňování dohody zavádějící rámec pro dohodu o hospodářském partnerství mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a partnerskými státy Východoafrického společenství na straně druhé

(předložená Komisí)

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Přiložený návrh představuje právní nástroj pro podpis a prozatímní uplatňování dohody zavádějící rámec pro dohodu o hospodářském partnerství (FEPA) mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a partnerskými státy EAC na straně druhé:

Návrh rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním uplatňování dohody zavádějící rámec pro dohodu o hospodářském partnerství (FEPA).

Jak bylo uvedeno ve sdělení Radě a Evropskému parlamentu ze dne 23. října 2007, FEPA byl vyjednán proto, aby se zamezilo narušování obchodu se Společenstvím při konci použitelnosti obchodního režimu dne 31. prosince 2007 stanoveného v příloze V dohody z Cotonou a před koncem platnosti výjimky Světové obchodní organizace (WTO), která se na uvedený obchodní režim vztahuje. Tato jednání byla ukončena dne 27. listopadu 2007 parafováním dohody FEPA před koncem použitelnosti obchodního režimu dne 31. prosince 2007 stanoveným v příloze V dohody z Cotonou a před koncem platnosti výjimky Světové obchodní organizace (WTO), která se na uvedený obchodní režim vztahuje.

V důsledku toho bylo všech 5 partnerských států EAC (Burundi, Keňa, Rwanda, Tanzanie a Uganda) zařazeno na seznam zemí v příloze I nařízení Rady ze dne 20. prosince 2007[1] o přístupu na trh v rámci dohody EPA a od 1. ledna 2008 využívají nabídky o přístupu na trh Společenství předložené v souvislosti s dohodami EPA. Jejich zařazení na seznam bude po ratifikaci FEPA všemi stranami trvalé. Tím bude zajištěn harmonizovaný obchodní režim, který poskytne všem partnerským státům EAC, včetně čtyř zemí, které Organizace spojených národů řadí mezi nejméně rozvinuté země, lepší přístup na trh EU.

FEPA je dohoda zavádějící rámec pro dohodu o hospodářském partnerství, jejíž rozsah bude rozšířen na základě výsledků jednání o komplexní dohodě o hospodářském partnerství, kterých bude dosaženo do července 2009. Obsahuje všechna opatření nezbytná pro zavedení zóny volného obchodu v souladu s ustanoveními článku XXIV dohody GATT 1994[2]. Tato dohoda rovněž obsahuje ustanovení o pravidlech původu, necelních opatřeních, opatřeních na ochranu obchodu, předcházení sporům a jejich řešení, jakož i ustanovení o rybolovu a správní a institucionální ustanovení.

Vyjednávání komplexní dohody EPA pokračuje v souladu se směrnicemi pro dohody EPA se státy AKT přijatými Radou dne 12. června 2002.

Institucionální ustanovení zahrnují ustanovení o radě EPA sestavené ze zástupců stran, které mají odpovídat za uplatňování dohody.

Do jejího vstupu v platnost se v dohodě FEPA předpokládá její prozatímní uplatňování.

Komise došla k závěru, že výsledky jednání jsou uspokojivé a že jsou v souladu se směrnicemi Rady pro jednání, a žádá tedy Radu, aby:

- jménem Evropského společenství schválila podpis dohody FEPA,

- do vstupu v platnost dohody FEPA schválila její prozatímní uplatňování.

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o podpisu a prozatímním uplatňování dohody zavádějící rámec pro dohodu o hospodářském partnerství mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a partnerskými státy Východoafrického společenství na straně druhé

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 133 a 181 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem uvedené smlouvy,

s ohledem na návrh Komise[3],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Dne 12. června 2002 zmocnila Rada Komisi, aby zahájila jednání o dohodě o hospodářském partnerství se státy AKT.

(2) Dne 27. listopadu 2007 byla uzavřena jednání o dohodě zavádějící rámec pro dohodu o hospodářském partnerství (dále jen „FEPA“) mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy a partnerskými státy EAC (Burundi, Keňa, Rwanda, Tanzanie a Uganda).

(3) Do jejího vstupu v platnost stanoví čl. 45 odst. 4 dohody FEPA její prozatímní uplatňování.

(4) Dohoda FEPA byla měla být podepsána jménem Společenství a uplatňována na prozatímním základě s výhradou jejího uzavření k pozdějšímu datu,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Podpis dohody zavádějící rámec pro dohodu o hospodářském partnerství mezi partnerskými státy EAC a Evropským společenstvím a jeho členskými státy se schvaluje jménem Společenství s výhradou rozhodnutí Rady o uzavření uvedené dohody o hospodářském partnerství.

Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu jménem Evropského společenství s výhradou jejího uzavření.

Článek 3

Do ukončení postupů pro uzavření bude dohoda uplatňována na prozatímním základě, jak stanoví čl. 45 odst. 4 dohody. Komise zveřejní oznámení, v němž sdělí informace týkající se data prozatímního uplatňování.

V Bruselu dne […].

Za Radu

předseda/předsedkyně

[…]

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRH S ROZPOČTOVÝMi DOPADy VÝLUČNĚ NA STRANĚ PŘÍJMŮ

1. NÁZEV NÁVRHU:

ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním uplatňování dohody zavádějící rámec pro dohodu o hospodářském partnerství mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a partnerskými státy Východoafrického společenství na straně druhé

2. ROZPOČTOVÉ LINIE:

Kapitola a článek: 12/120

Částka zahrnutá do rozpočtu na dotčený rok: 16 431 900 000 (rozpočet 2008)

3. FINANČNÍ DOPAD Y

( Návrh nemá žádné finanční dopady

( Návrh nemá žádné finanční dopady na výdaje, má však finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:

4. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM

Za účelem ochrany finančních zájmů Společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem může Komise provádět kontroly na místě a inspekce v souladu s článkem 22 dohody o partnerství mezi partnerskými státy EAC EPA a Evropským společenství a jeho členskými státy a s článkem 7 protokolu 2 k uvedené dohodě. V případě potřeby provádí vyšetřování Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999. Komise bude pravidelně provádět kontroly dokumentů a kontroly na místě.

5. DALŠÍ POZNÁMKY

Přijetím nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 byla odstraněna veškerá zbývající cla na produkty pocházející z regionů nebo států AKT, které uzavřely jednání o dohodách o hospodářském partnerství nebo dohodách obsahujících ustanovení, která jsou v souladu s pravidly WTO. Z tohoto důvodu neexistují další finanční dopady související s tímto návrhem.

[1] Nařízení Rady (ES) č. 1528/2007.

[2] Všeobecná dohoda o clech a obchodu (1994).

[3] Úř. věst. C […], […], s. […].