52008PC0343

Návrh rozhodnutí Rady o rovnocennosti reprodukčního materiálu lesních dřevin vyprodukovaného ve třetích zemích /* KOM/2008/0343 konečném znení */


[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 10.6.2008

KOM(2008) 343 v konečném znění

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o rovnocennosti reprodukčního materiálu lesních dřevin vyprodukovaného ve třetích zemích

(předložený Komisí)

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Podle směrnice Rady 1999/105/ES ze dne 22. prosince 1999 o uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh Rada stanoví, zda reprodukční materiál lesních dřevin vyprodukovaný ve třetí zemi poskytuje s ohledem na uznání zdroje reprodukční materiálu a ty aspekty produkce reprodukční materiálu lesních dřevin, které jsou významné pro jeho uvedení na trh, stejnou záruku, jako reprodukční materiál vyprodukovaný ve Společenství odpovídající ustanovením této směrnice.

Kromě toho Rada určí, které druhy, typy zdrojů a kategorie reprodukčního materiálu mohou být na základě čl. 19 odst. 1 uznány pro uvedení na trh Společenství.

Rada OECD v červenci 2007 přijala systém pro osvědčování lesních dřevin v mezinárodním obchodě (dále jen „systém OECD pro lesní osivo a sadbu“).

Zkoumání těchto pravidel ukázalo, že podmínky pro schválení zdroje reprodukčního materiálu splňují požadavky stanovené směrnicí 1999/105/ES. Navíc s výjimkou podmínek týkajících se kvality osiva, druhové čistoty a kvality sadebního materiálu poskytují pravidla těchto třetích zemí s ohledem na podmínky vztahující se na semenný a sadební materiál kategorií „identifikovaný zdroj“ a „selektovaný“ záruky odpovídající zárukám stanoveným směrnicí 1999/105/ES. Z toho vyplývá, že se pravidla pro vydávání potvrzení pro reprodukční materiál lesních dřevin kategorií „identifikovaný zdroj“ a „selektovaný“ platná v Kanadě, Norsku, Švýcarsku, Turecku a ve Spojených státech amerických považují za rovnocenná pravidlům stanoveným směrnicí 1999/105/ES, jsou-li splněny dodatečné podmínky týkající se semenného a sadebního materiálu.

Tento návrh umožňuje stanovit režim rovnocennosti pro dovoz reprodukčního materiálu lesních dřevin s jasnými pravidly a nahradit dočasný režim, který členským státům dovoluje přijímat v souvislosti s tímto materiálem individuální rozhodnutí.

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o rovnocennosti reprodukčního materiálu lesních dřevin vyprodukovaného ve třetích zemích

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 1999/105/ES ze dne 22. prosince 1999 o uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh[1], a zejména na čl. 19 odst. 1 a čl. 19 odst. 2 uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Komise[2],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Pravidla pro vydávání osvědčení pro reprodukční materiál lesních dřevin platná v Kanadě, Norsku, Švýcarsku, Turecku a ve Spojených státech amerických stanoví úřední kontroly v terénu, které mají být prováděny během sklizně a zpracování osiva a v průběhu produkce sadebního materiálu.

(2) Podle těchto pravidel se systémy pro schvalování a registraci zdroje reprodukčního materiálu a následná produkce reprodukčního materiálu z tohoto zdroje reprodukčního materiálu řídí systémem OECD pro osvědčování reprodukčního materiálu lesních dřevin v mezinárodním obchodě (dále jen „systém OECD pro lesní osivo a sadbu“). Uvedená pravidla navíc vyžadují, aby byly osivo a sadební materiál kategorií „identifikovaný zdroj“ a „selektovaný“ úředně osvědčeny a aby byla balení osiva úředně uzavřena v souladu se systémem OECD pro lesní osivo a sadbu.

(3) Zkoumání těchto pravidel ukázalo, že podmínky pro schválení zdroje reprodukčního materiálu splňují požadavky stanovené směrnicí 1999/105/ES. S výjimkou podmínek týkajících se kvality osiva, druhové čistoty a kvality sadebního materiálu poskytují pravidla uvedených třetích zemí s ohledem na podmínky vztahující se na osivo a sadební materiál kategorií „identifikovaný zdroj“ a „selektovaný“ záruky odpovídající zárukám stanoveným směrnicí 1999/105/ES. Z toho vyplývá, že by se pravidla pro vydávání osvědčení pro reprodukční materiál lesních dřevin kategorií „identifikovaný zdroj“ a „selektovaný“ platná v Kanadě, Norsku, ve Švýcarsku, Turecku a ve Spojených státech amerických měla považovat za rovnocenná pravidlům stanoveným směrnicí 1999/105/ES, jsou-li splněny dodatečné podmínky týkající se osiva a sadebního materiálu.

(4) Pravidla výše uvedených třetích zemí však nemohou být považována za rovnocenná v případě kategorií „kvalifikovaný“ a „testovaný“, na která se systém OECD pro lesní osivo a sadbu nevztahuje. Je proto vhodné omezit oblast působnosti tohoto rozhodnutí o rovnocennosti na reprodukční materiál, který patří do kategorií „identifikovaný zdroj“ a „selektovaný“.

(5) V tomto rozhodnutí by se měly uplatňovat definice stanovené směrnicí 1999/105/ES, aby byl zajištěn soulad mezi oběma akty.

(6) Materiál lesních dřevin, který splňuje podmínky tohoto rozhodnutí by měl být v souladu s rostlinolékařskými podmínkami stanovenými směrnicí 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům a proti jejich rozšiřování na území Společenství[3].

(7) Je vhodné, aby dodatečné podmínky pro osivo a sadební materiál týkající se kvality a druhové čistoty uvedené v tomto rozhodnutí odpovídaly požadavkům stanoveným směrnicí 1999/105/ES.

(8) Aby byla zajištěna úroveň sledovatelnosti shodná s úrovní sledovatelnosti podle směrnice 1999/105/ES, je vhodné zahrnout do tohoto rozhodnutí pravidla týkající se vydávání listu o původu pro osivo a sadební materiál po vstupu na území Společenství. Tento list o původu by měl být založen na úředním osvědčení OECD o provenienci a měl by uvádět informaci, že dotyčný materiál byl dovezen na základě režimu rovnocennosti.

(9) V budoucnu by měly být aktualizovány některé části příloh tohoto rozhodnutí, aby se zajistilo, že se na dovážené osivo vztahují požadavky rovnocenné všem novým předpisům, které budou případně zavedeny. Tyto změny by měly být přijaty v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[4].,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1 Oblast působnosti a definice

1. Toto rozhodnutí stanoví podmínky, za nichž je reprodukční materiál lesních dřevin kategorií „identifikovaný zdroj“ a „selektovaný“ vyprodukovaný ve třetí zemi zařazené na seznam v příloze I tohoto rozhodnutí dovážen do Společenství.

Použije se, pokud jsou splněny podmínky stanovené směrnicí 2000/29/ES.

2. Pro účely tohoto rozhodnutí se uplatňují definice uvedené ve směrnici 1999/105/ES.

Článek 2Rovnocennost

1. Systémy schvalování a registrace zdroje reprodukčního materiálu a následná produkce reprodukčního materiálu z tohoto zdroje pod kontrolou orgánů uvedených v příloze I tohoto rozhodnutí nebo pod úředním dohledem těchto orgánů, uplatňované ve třetích zemích zařazených do seznamu v uvedené příloze se považují za systémy rovnocenné systémům prováděným členskými státy v souladu se směrnicí 1999/105/ES.

2. Osivo a sadební materiál kategorií „identifikovaný zdroj“ a „selektovaný“ druhů uvedených na seznamu v příloze I směrnice 1999/105/ES vyprodukovaný ve třetích zemích zařazených do seznamu v příloze I tohoto rozhodnutí a úředně osvědčený orgány uvedenými v téže příloze se považuje za rovnocenný osivu a sadebnímu materiálu, které jsou v souladu se směrnicí 1999/105/ES, pokud splňují podmínky stanovené v příloze II.

Článek 3List o původu

Ve chvíli, kdy osivo a sadební materiál vstoupí na území Společenství, informuje dodavatel, který tento materiál dováží, úřední subjekt členského státu dovozu. Úřední subjekt vydá list o původu založený na úředním osvědčení OECD o provenienci dříve, než je dotčený materiál uveden na trh.

List o původu uvádí, že byl dotčený materiál dovezen v rámci režimu rovnocennosti.

Článek 4 Změny příloh

Změny příloh, s výjimkou těch, které se týkají prvního sloupce tabulky v příloze I, se přijímají postupem podle čl. 5 odst. 2.

Článek 5Výbor

1. Komisi je nápomocen Stálý výbor pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví zřízený článkem 1 rozhodnutí Rady 66/399/EHS[5] (dále jen „výbor“).

2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.

Doba stanovená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.

3. Výbor přijme svůj jednací řád.

Článek 6Vstup v platnost

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2009.

Článek 7

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne […].

Za Radu

předseda/předsedkyně

PŘÍLOHA I

Země a příslušné orgány

Země (*) | Orgán odpovědný za schvalování a kontrolu produkce |

1 | 2 |

CA | National Forest Genetic Resource Centre (Národní lesní genetická banka) Natural Resources Canada Canadian Forest Service – Atlantic Fredericton, Net Brunswick |

CH | Spolkový úřad pro životní prostředí (FOEN) Oddělení pro životní prostředí, dopravu, energetiku a komunikace (UVEK) Odbor lesnictví Spolkový úřad pro ochranu rostlin Birmensdorf |

NO | Norský lesní výzkumný ústav Aas |

TR | Ministerstvo lesnictví Ředitelství pro výzkum semen a šlechtění stromů Orman Bak awligi Arastima Planlama ve Koord. Dai. Bsk. Orman Genel Müdürlügü, 2N° lu Bina GAZI- ANKARA |

US | National Tree Seed Laboratory (Národní laboratoř pro reprodukční materiál stromů) USDA Forest Service Purdue University West Lafayette, Indiana |

(*) CA – Kanada, CH – Švýcarsko, NO – Norsko, TR – Turecko, US – Spojené státy americké

PŘÍLOHA II

A. Podmínky pro osivo vyprodukované ve třetích zemích

1. Osivo musí být úředně osvědčeno jako materiál získaný ze schválených zdrojů a balení osiva musí být uzavřena v souladu s vnitrostátními pravidly pro uplatňování systému OECD pro lesní osivo a sadbu. Ke každému oddílu osiva musí být připojena úřední etiketa OECD a opatřena buď kopií úředního osvědčení OECD o provenienci nebo dokumentem dodavatele s udáním všech informací obsažených v úředním osvědčení OECD o provenienci a jména dodavatele.

2. V případě semen obsahuje etiketa OECD nebo dokument dodavatele rovněž následující dodatečné údaje, které byly pokud možno zjištěny s pomocí mezinárodně uznaného postupu:

a) čistota: hmotnostní podíly čistého semenného materiálu, semenného materiálu jiných druhů a neškodných nečistot připadající na produkt uváděný na trh jako oddíl osiva;

b) klíčivost čistých semen nebo v případě, že klíčivost není možné nebo účelné zjistit, životaschopnost zjištěná za pomoci specifických metod;

c) hmotnost tisíce čistých semen;

d) počet klíčivých semen na kilogram produktu uváděného na trh jako semenný materiál nebo v případě, že počet klíčivých semen není možné nebo účelné zjistit, počet životaschopných semen na kilogram.

3. Odchylně od odstavce 2 mohou být výše uvedené dodatečné údaje týkající se testování osiva pomocí mezinárodně uznávaného postupu poskytnuty dodavatelem dovážejícím osivo před prvním uvedením na trh ve Společenství.

4. Aby byl semenný materiál ze sklizně probíhajícího roku rychle k dispozici, může být uveden na trh dodavatelem, který jej dováží až k prvnímu kupujícímu, aniž by byly splněny všechny podmínky podle odst. 2 písm. b) a d) této přílohy. Dodržení podmínek uvedených v odst. 2 písm. b) a d) musí být v nejbližší možné době potvrzeno dodavatelem dovážejícím tento materiál.

5. Na malá množství semenného materiálu, jak je definuje nařízení (ES) č. 2301/2002 ze dne 20. prosince 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o definici malého množství semenného materiálu[6], se požadavky stanovené v odst. 2 písm. b) a d) nevztahují.

6. Oddíly semen musí vykazovat druhovou čistotu nejméně 99 %. V případě úzce spřízněných druhů s výjimkou umělých kříženců se druhová čistota oddílu plodů nebo semen, pokud je nižší než 99 %, uvádí na etiketách nebo v dokumentech dodavatelů.

7. Nehledě na ustanovení odstavce 1 může být osivo v přiměřeném množství získáno z neschváleného zdroje reprodukčního materiálu, je-li:

a) určeno pro pokusy, vědecké účely nebo genové banky;

b) semenný materiál prokazatelně určen pro jiné než lesnické účely.

B. Podmínky pro sadební materiál vyprodukovaný ve třetích zemích

1. Sadební materiál musí být produkován ve školce registrované orgány uvedenými v příloze I tohoto rozhodnutí nebo pod úředním dohledem těchto orgánů ve třetí zemi. Ke každému dovezenému sadebnímu materiálu musí být připojena úřední etiketa OECD a opatřena buď kopií úředního osvědčení OECD o provenienci nebo dokumentem dodavatele s udáním všech informací obsažených v úředním odsvědčení OECD o provenienci a jména dodavatele.

2. Sadební materiál musí splňovat požadavky stanovené v části D přílohy VII směrnice 1999/105/ES.

3. Sadební materiál, který má být dodán konečnému spotřebiteli v oblastech se středomořským klimatem, musí splňovat požadavky stanovené v části E přílohy VII směrnice 1999/105/ES.

[1] Úř. věst. L 11, 15.1.2000, s. 17. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2007/527/ES (Úř. věst. L 194, 26.7.2007, s. 9).

[2] Úř. věst. C 199, 14.7.1999, s. 1.

[3] Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2007/41/ES (Úř. věst. L 169, 29.6.2007, s. 51).

[4] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).

[5] Úř. věst. L 125, 11.7.1966, s. 2289/66.

[6] Úř. věst. L 348, 21.12.2002, s. 75–77.