14.1.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 8/41 |
Úterý 23. září 2008
Zpráva o jednáních Petičního výboru v roce 2007
P6_TA(2008)0437
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. září 2008 o jednáních Petičního výboru v roce 2007 (2008/2028(INI))
2010/C 8 E/08
Evropský parlament,
s ohledem na svá předchozí usnesení týkající se jednání Petičního výboru, zejména na své usnesení ze dne 21. června 2007 o výsledcích vyšetřovací mise v regionech Andalusie, Valencie a Madridu, kterou uskutečnil Petiční výbor (1),
s ohledem na články 21 a 194 Smlouvy o ES,
s ohledem na článek 45 a čl. 192 odst. 6 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Petičního výboru (A6-0336/2008),
A. |
s vědomím, že proces předkládání a projednávání peticí je mimořádně důležitý, neboť jednotlivcům umožňuje upozornit Evropský parlament na konkrétní problémy, které se jich přímo týkají a které spadají do oblasti činnosti Unie, |
B. |
vzhledem k tomu, že by měl Petiční výbor vždy usilovat o zlepšení své efektivity, aby lépe sloužil občanům EU a naplňoval jejich očekávání, |
C. |
vědom si skutečnosti, že i když v tomto období bylo dosaženo značného pokroku ve vývoji struktur a politik Unie, občané stále zaznamenávají v provádění politik a programů Unie časté nedostatky, neboť se jich přímo týkají, |
D. |
vzhledem k tomu, že v souladu se Smlouvou o ES mají občané EU právo předložit Evropskému parlamentu petici, přičemž však mohou adresovat své stížnosti i jiným evropským orgánům a subjektům, především Komisi, |
E. |
vzhledem k tomu, že je nezbytné provádět i nadále na vnitrostátní úrovni propagační a informační činnost v oblasti práva občanů předkládat Evropskému parlamentu petice aby se vzbudil zájem veřejnosti a zejména aby se předešlo nejasnostem u různých postupů pro vyřizování stížností, |
F. |
vzhledem k tomu, že za provádění nařízení a směrnic Společenství jsou odpovědné členské státy a tuto odpovědnost mohou v závislosti na svých ústavních předpisech přenést na regionální a místní politické orgány, |
G. |
vzhledem k tomu, že platné právní předpisy stanoví právo Parlamentu vykonávat nad politikami Unie demokratickou kontrolu a dohled, při zohledňování důležité zásady subsidiarity, s cílem zajistit, aby právní předpisy Unie byly správně uplatňovány a chápány a aby splňovaly účel, pro který byly příslušnými orgány Unie navrženy, projednány a přijaty, |
H. |
vzhledem k tomu, že se občané EU a ti, kteří žijí nebo mají sídlo na jejím území, mohou této činnosti aktivně účastnit tím, že u Evropského parlamentu uplatní své právo předkládat petice s vědomím, že příslušný výbor jejich záležitost projedná a prošetří a že jim poskytne příslušnou odpověď, |
I. |
vzhledem k tomu, že současné Smlouvy již obsahují závazek dodržovat základní zásady evropské společnosti – úctu k lidské důstojnosti, svobodě, demokracii, právnímu státu, lidským právům, rovnosti a právům příslušníků menšin, a vzhledem k tomu, že nová Smlouva o Evropské unii a Smlouva o fungování EU, pokud budou ratifikovány všemi 27 členskými státy, tento závazek ještě posílí začleněním Listiny základních práv, stanovením přistoupení Unie k Evropské úmluvě o lidských právech a zakotvením právního základu pro legislativní podněty občanů a řádného systému správního práva pro orgány EU, |
J. |
vzhledem k tomu, že článek 7 Smlouvy o Evropské Unii stanoví postupy, podle kterých může Unie přijmout opatření proti členskému státu, který vážně a trvale porušuje zásady, na nichž je Unie založena, které stanoví článek 6 této Smlouvy, |
K. |
připomínaje v této souvislosti skutečnost, že občané EU Parlamentu často předkládají petice za účelem nápravy, pokud mají pocit, že jejich práva vyplývající ze Smluv byla porušena, a když se domnívají, že opravné soudní prostředky jsou nevhodné, nepraktické, příliš zdlouhavé nebo - jak tomu často bývá - nákladné, |
L. |
vzhledem k tomu, že Petiční výbor má jako příslušný výbor povinnost zabývat se nejen jednotlivými peticemi, ale také snažit se nabídnout předkladatelům peticí reálné řešení jejich problémů v přiměřeném časovém rámci, a vzhledem k tomu, že toto je hlavním cílem jeho činnosti, |
M. |
vzhledem k tomu, že řešení problémů předkladatelů peticí jsou obvykle výsledkem loajální spolupráce mezi Petičním výborem na jedné straně a Komisí, členskými státy a regionálními a místními orgány na straně druhé, jež společně zajišťují opravné prostředky mimosoudní povahy, |
N. |
vzhledem k tomu, že členské státy a regionální či místní orgány však ne vždy vykazují zřetelnou vůli nalézat praktická řešení problémů předkladatelů peticí, |
O. |
navíc vzhledem k tomu, že ačkoli tvrzení předkladatelů peticí nejsou vždy opodstatněná, mají tito předkladatelé přesto právo očekávat od příslušného výboru vysvětlení a odpověď, |
P. |
vzhledem k tomu, že užší interinstitucionální koordinace by měla vést k větší účinnosti v oblasti přesměrování nepřípustných peticí vnitrostátním orgánům, |
Q. |
vzhledem k tomu, že petice může být prohlášena za nepřípustnou, jestliže se netýká oblasti činnosti Evropské unie, a vzhledem k tomu, že předkládání peticí není způsob, kterým by se občané měli odvolávat proti rozhodnutím příslušných vnitrostátních soudních a politických orgánů, s nimiž nesouhlasí, |
R. |
vzhledem k tomu, že je nezbytné, aby si Parlament zajistil prostředky, pokud jde o účinnou pravomoc, pravidla, postupy a zdroje, aby mohl účinně a včas reagovat na obdržené petice, |
S. |
vzhledem k tomu, že proces předkládání a projednávání peticí může přispět ke zlepšení tvorby právních předpisů především tím, že se zjistí, ve kterých oblastech jsou podle předkladatelů peticí stávající právní předpisy EU s ohledem na cíle daného legislativního aktu nedostačující nebo neúčinné, a vzhledem k tomu, že na základě spolupráce s příslušným legislativním výborem a v rámci jeho pravomoci mohou být takové situace revizí daného legislativního aktu napraveny, |
T. |
vzhledem k tomu, že proces předkládání a projednávání peticí také významně přispívá ke zjištění případů, kdy členské státy neuplatňují právní předpisy Společenství správně, což často vede k tomu, že Komise zahájí řízení pro porušení povinností podle článku 226 Smlouvy o ES, |
U. |
vzhledem k tomu, že řízení pro porušení povinností je koncipováno tak, aby zajistilo, že dotčený členský stát je přinucen dodržovat platné právní předpisy Společenství, a navíc se o něm rozhoduje podle uvážení Komise, aniž existuje ustanovení pro přímé zapojení Parlamentu do tohoto procesu, avšak s konstatováním toho, že přibližně jedna třetina případů porušení povinností se týká záležitostí předaných Evropskému parlamentu formou petice, |
V. |
vzhledem k tomu, že ani úspěšné řízení pro porušení povinností nemůže přímo zajistit nápravu konkrétních nedostatků uvedených v jednotlivých peticích, vzhledem k tomu, že tato skutečnost narušuje důvěru občanů ve schopnost orgánů EU naplňovat jejich očekávání, |
W. |
vzhledem k tomu, že v roce 2007, kdy se počet členů Petičního výboru zvýšil z 25 na 40, Parlament obdržel 1 506 peticí (což ve srovnání s rokem 2006 představuje nárůst o 50 %), z nichž 1 089 bylo prohlášeno za přípustné, |
X. |
zaznamenávaje, že se v roce 2007 schůzí Petičního výboru zúčastnilo celkem 159 předkladatelů peticí, nepočítaje mnoho dalších, kteří jednání sledovali, |
Y. |
vzhledem k tomu, že v roce 2007 bylo uskutečněno šest zjišťovacích návštěv v Německu, Španělsku, Irsku, Polsku, Francii a na Kypru, na jejichž základě byly vypracovány zprávy a doporučení, jež byly následně zaslány všem zainteresovaným stranám, zejména předkladatelům peticí, |
Z. |
vzhledem k tomu, že proběhlo devět schůzí všech členů výboru, na nichž bylo za cenného přispění zástupců Komise projednáno více než 500 jednotlivých peticí, a všichni předkladatelé peticí byli o výsledku informováni, |
AA. |
vzhledem k tomu, že hlavní oblasti zájmu občanů EU vyjádřené v peticích jsou: životní prostředí a jeho ochrana, včetně nedostatků směrnice o posuzování vlivu na životní prostředí, rámcové směrnice o vodě, směrnice o pitné vodě, směrnic o odpadech, směrnice o stanovištích, směrnice o ptácích, směrnice o boji proti praní peněz a dalších a včetně obecných obav ze znečištění a změny klimatu, individuální práva a práva soukromého vlastnictví, finanční služby, volný pohyb pracovníků a jejich práva včetně nároků na důchod a dalšího sociálního zabezpečení, volný pohyb zboží a zdanění, uznávání odborných kvalifikací, svoboda usazování a stížnosti na diskriminaci na základě státní příslušnosti, pohlaví či příslušnosti k menšině, |
AB. |
vzhledem k tomu, že v průběhu roku 2007 byla předmětem peticí a procesu jejich šetření hlavní témata současnosti, např. změna klimatu, ztráta biologické rozmanitosti, nedostatek vody, regulace v oblasti finančních služeb a zásobování Evropské unie energií, |
AC. |
vědom si trvalých a konstruktivních vztahů mezi evropským veřejným ochráncem práv, který je odpovědný za šetření stížností občanů na údajně nesprávný úřední postup orgánů EU, a Petičním výborem, který Parlamentu pravidelně předkládá zprávy o výroční zprávě veřejného ochránce práv nebo o zvláštních zprávách – které jsou posledním opatřením, jež má veřejný ochránce práv k dispozici, pokud jeho doporučení nejsou respektována – z nichž jedna byla předložena v roce 2007, |
AD. |
vzhledem k tomu, že žádost příslušného výboru, předložená v červnu 2005, o povolení k vypracování zprávy o zvláštní zprávě o nesprávném úředním postupu v Evropském úřadu pro boj proti podvodům, kterou veřejný ochránce práv zaslal Parlamentu, byla rozhodnutím Konference předsedů dne 15. listopadu 2007 zamítnuta, |
AE. |
vědom si toho, že budoucí vývoj dále zvýší zapojení občanů EU do činnosti a práce Evropské unie zejména zavedením „občanské iniciativy“ Lisabonskou smlouvou, která, pokud bude ratifikována všemi 27 členskými státy, umožní skupině o velikosti alespoň jednoho milionu občanů z několika členských států žádat vypracování nového legislativního aktu a pro kterou musí být zaveden zvláštní postup zahrnující Komisi, které budou tyto iniciativy v první fázi předkládány, Evropský parlament a Radu, |
AF. |
vzhledem k tomu, že funguje-li Petiční výbor efektivně a účinně, vysílá tím občanům jasný signál, že se jejich legitimní problémy řeší, a buduje skutečné spojení mezi občany a EU; avšak vzhledem k tomu že pokud dochází k nepřijatelným prodlevám a členské státy nejsou ochotny provádět požadovaná doporučení v souladu s právními předpisy Společenství, vede to pouze k prohloubení vzdálenosti mezi EU a jejími občany a v mnoha případech to potvrzuje jejich názor, že EU není dostatečně demokratická, |
AG. |
vzhledem k tomu, že v roce 2007 členům Petičního výboru pomohlo významné zkvalitnění elektronické databáze a nástroje pro správu peticí ePetition, jež byl vytvořen sekretariátem Petičního výboru ve spolupráci s útvarem odpovědným za informační technologie, který všem členům výboru a politickým skupinám umožňuje přímý přístup ke všem peticím a souvisejícím dokumentům, což jim napomáhá účinněji vyřizovat záležitosti předkladatelů peticí, |
AH. |
konstatuje nicméně, že Parlament neposkytl zdroje, které byly minulý rok v usnesení o činnosti Petičního výboru požadovány a které jsou nezbytné pro zajištění lepšího internetové vybavení pro vyřizování peticí a pro uplatňování čl. 192 odst. 2 jednacího řádu Parlamentu, který stanoví, že „se vytvoří elektronický rejstřík, ve kterém může každý občan vyjádřit podporu předkladateli petice tím, že připojí svůj elektronický podpis pod petici prohlášenou za přípustnou a zapsanou v rejstříku“, |
AI. |
vzhledem k tomu, že je pro občany EU důležité, aby byli o činnosti Petičního výboru řádně informováni, neboť v červnu 2009 proběhnou nové volby do Evropského parlamentu, |
1. |
vítá těsnou spolupráci mezi Petičním výborem a útvary Komise a veřejným ochráncem práv a dále vítá atmosféru spolupráce mezi těmito orgány, které se snaží reagovat na problémy občanů EU; je však pevně přesvědčen, že Petičnímu výboru by mělo být prioritně umožněno dále zvyšovat své nezávislé kapacity pro vyšetřování peticí, zejména posílením jeho sekretariátu a právní kvalifikace; zavazuje se k dalšímu zjednodušení vnitřních postupů Petičního výboru s cílem dále zjednodušit proces předkládání a projednávání peticí, především s ohledem na časový rámec, ve kterém se o peticích rozhoduje, na jejich přípustnost, prošetřování a ověřování, organizaci zasedání výboru, spolupráci s dalšími parlamentními výbory, které mohou mít zájem o některé petice nebo v jejichž pravomoci některé petice mohou být, a iniciativy výboru jako např. vyšetřovací mise; |
2. |
zdůrazňuje, že právní dosah Listiny základních práv bude uznán poté, co bude dokončena ratifikace Lisabonské smlouvy, kdy se z formálního hlediska stane samostatně závaznou, a připomíná nutnost stanovit konkrétní opatření s cílem určit dopad této listiny na práva občanů a v konečném důsledku na práci a pravomoci Petičního výboru; |
3. |
opakovaně žádá generálního tajemníka, aby na internetových stránkách Parlamentu bezodkladně upravil „portál pro občany“ s cílem více jej zviditelnit, pokud jde o petiční právo, a zajistit, aby občané mohli na podporu peticí připojit elektronicky svůj podpis v souladu s čl. 192 odst. 2 jednacího řádu; zdůrazňuje, že portál určený pro občany musí zajišťovat interoperabilitu softwaru určeného k prohlížení internetových stránek, aby občanům v tomto ohledu poskytl rovná práva, pokud jde o přístup; |
4. |
domnívá se, že současný postup pro registraci peticí příliš zdržuje jejich šetření, a vyjadřuje své znepokojení nad tím, že to může být považováno za jisté přehlížení záležitostí předkladatelů; proto generálního tajemníka naléhavě žádá, aby přijal nezbytná opatření pro převedení pravomoci registrovat petice z generálního ředitelství předsednictví na sekretariát příslušného výboru; |
5. |
vyzývá k zahájení jednání mezi Parlamentem a Komisí, jejichž cílem bude dosáhnout lepšího souladu jejich činností, pokud jde o stížnosti, aby se postupy projednávání stížností usnadnily, zjednodušily a zefektivnily a rovněž zprůhlednily a zrychlily; vyzývá generálního tajemníka, aby během šesti měsíců v této věci informoval Petiční výbor; |
6. |
podporuje formalizaci postupu, kterým by byly petice v oblasti vnitřního trhu převedeny do sítě SOLVIT s cílem významně zkrátit procesy projednávání peticí v oblasti problémů vnitřního trhu jako např. zdanění automobilů, uznávání odborných kvalifikací, povolení k pobytu, hraničních kontrol a přístupu ke vzdělání, přičemž by bylo současně zachováno právo Parlamentu tuto věc šetřit, pokud by prostřednictvím sítě SOLVIT nebylo nalezeno uspokojivé řešení; |
7. |
znovu zdůrazňuje potřebu většího zapojení Rady a stálých zastoupení členských států do činnosti Petičního výboru a naléhá na ně, aby v zájmu občanů zvýšily svoji účast a součinnost; |
8. |
domnívá se, že v rámci posílení sekretariátu Petičního výboru a v souvislosti s rozvojem systému elektronických peticí by mělo zavedení možnosti internetového vyhledávání zaměřené na předkladatele peticí přispět k větší transparentnosti a účinnosti celého procesu, mimo jiné prostřednictvím pravidelné aktualizace stavu, a požaduje další informace; konstatuje, že takové opatření by lépe naplňovalo očekávání občanů EU a zároveň by přispělo k lepšímu výkonu institucionálních povinností Parlamentu a Petičního výboru; |
9. |
vyzývá Komisi, aby ve svých rozhodnutích o zahájení řízení s členskými státy pro porušení povinností plně zohledňovala doporučení Petičního výboru, a znovu požaduje, aby Komise Petičnímu výboru přímo a úřední cestou vždy oznámila zahájení řízení pro porušení povinností související s peticí, kterou výbor projednává; |
10. |
v této souvislosti znovu připomíná reprezentativnost Petičního výboru a jeho institucionální úlohu a povinnost vůči občanům a rezidentům EU; |
11. |
vyjadřuje znepokojení nad množstvím času, který útvary Komise a v případech, kdy se řízení účastní, Soudní dvůr potřebují k uzavření případů porušení povinností, a s vědomím, že tato zdlouhavost je nezřídka výsledkem pomalého postupu a často záměrných obstrukcí ze strany zúčastněných orgánů členského státu, naléhá, aby byl zaveden přísnější časový rámec; vyjadřuje pochybnosti o účinnosti tzv. „horizontálních řízení pro porušení povinností“, která jsou časově náročnější; žádá, aby byl proveden přezkum řízení pro porušení povinností s cílem zajistit větší respekt k uplatňování legislativních aktů Evropských společenství; |
12. |
vyzývá příslušné orgány, aby v zájmu zajištění důsledného dodržování právních předpisů Společenství využívaly tohoto postupu efektivněji, a vyjadřuje hluboké politování nad tím, že zdlouhavost uplatňovaných postupů a v mnohých případech zastírání podstaty věci vede příliš často de facto k porušování právních předpisů Společenství členskými státy, které tak beztrestně jednají proti zájmům přímo dotčených místních společenství, jež Parlamentu předložily petici; |
13. |
považuje za problematické, že současný systém sledování práva Společenství umožňuje členským státům odkládat jeho dodržování, dokud jim bezprostředně nehrozí finanční postih, a i přesto se vyhnout odpovědnosti za záměrné porušování předpisů v minulosti, a že i když Soudní dvůr rozhodne, že členský stát nerespektoval práva občanů vyplývající z právních předpisů Společenství, občané, zdá se, často nemají ve svém státě náležitý přístup ke spravedlnosti a opravným prostředkům; |
14. |
doporučuje, aby bylo za prioritu považováno zajištění efektivního a účinného fungování Petičního výboru ve všech ohledech a fázích činnosti, neboť to představuje skutečný a hmatatelný závazek, kterým EU sděluje svým občanům, že je ochotna a schopna reagovat na jejich legitimní obavy; |
15. |
vyjadřuje znepokojení a rozhořčení nad skutečností, že i přes podporu Petičního výboru předkladatelé peticí, pokud jde o podstatu jejich petice, údajně příliš často jen velmi obtížně získávají od příslušných orgánů a vnitrostátních soudů odškodnění; domnívá se, že tyto systémové nedostatky musí být ještě prošetřeny, především pokud se týkají odvětví finančních služeb, jako je tomu v případě zjištění vyšetřovacího výboru ohledně krize společnosti Equitable Life, která se zakládají na peticích doručených Parlamentu a o nichž byla v roce 2007 předložena zpráva; |
16. |
vítá skutečnost, že v roce 2007 Komise a Soudní dvůr jednaly rychle, a to i formou příkazu, aby zabránily hrozícímu zničení oblasti chráněné směrnicí o stanovištích v údolí Rospuda plánovaným silničním koridorem Via Baltica, přičemž Petiční výbor předtím v tomto případu provedl vlastní nezávislé šetření, vykonal zjišťovací návštěvu a vydal konkrétní doporučení; vyjadřuje politování nad tím, že příkladů takové spolupráce nebylo více; |
17. |
naléhavě žádá Komisi, aby při projednávání peticí a stížností týkajících se politiky životního prostředí, která je jedním z hlavních předmětů zájmu předkladatelů peticí v EU, jednala pohotověji, pokud jde o zamezení porušování právních předpisů Společenství; konstatuje, že „zásada předběžné opatrnosti“ má nedostatečnou reálnou právní sílu a odpovědné orgány členských států ji příliš často přehlížejí, i když mají povinnost uplatňovat Smlouvu o ES; |
18. |
vyjadřuje politování nad tím, že Komise neposkytuje Petičnímu výboru dostatečnou podporu v případech, kdy jsou na základě zjišťovacích návštěv získány přesvědčivé důkazy o nerespektování občanských práv zakotvených ve Smlouvě nebo o nedodržování právních předpisů, a žádá, aby byly zavedeny nové postupy, které Parlamentu umožní předat takové případy přímo Soudnímu dvoru; |
19. |
plně uznává, že proces předkládání a projednávání peticí podle Smlouvy se nicméně v prvé řadě zabývá zajištěním opravných prostředků mimosoudní povahy a řešení problémů, na něž upozornili občané EU prostřednictvím politického procesu, a v této souvislosti vítá skutečnost, že se v mnoha případech dosahuje uspokojivých výsledků; |
20. |
uznává rovněž, že v mnoha případech nelze pro záležitosti předkladatelů peticí nalézt uspokojivé řešení, neboť se vyskytují nedostatky v samotných právních předpisech Společenství; |
21. |
vyzývá příslušné legislativní výbory, aby při přípravě či projednávání nových nebo přepracovaných legislativních aktů věnovaly zvýšenou pozornost problémům uváděným v peticích; |
22. |
vyzývá Komisi, aby se více zabývala využíváním prostředků z Fondu soudržnosti v těch oblastech EU, ve kterých mají rozsáhlé projekty v oblasti infrastruktury velký dopad na životní prostředí, a naléhavě žádá členské státy, aby zajistily, že prostředky z fondů EU budou vynakládány na udržitelný rozvoj v zájmu místních společenství, která Parlamentu stále častěji předkládají petice, v nichž si stěžují na to, že regionální a místní orgány tyto priority ne vždy respektují; oceňuje činnost Výboru pro rozpočtovou kontrolu a Účetního dvora v této oblasti; |
23. |
bere na vědomí, že stále více peticí, předložených především občany nových členských států, se týká restitucí majetku, přestože tato oblast v podstatě zůstává v pravomoci vnitrostátních orgánů; naléhavě žádá dotyčné členské státy, aby zajistily, že jejich právní předpisy týkající se vlastnických práv vyplývajících ze změny režimu budou plně v souladu s požadavky Smlouvy a ustanoveními Evropské úmluvy o lidských právech, jak rovněž stanoví článek 6 Smlouvy o EU pozměněné Lisabonskou smlouvou; zdůrazňuje, že petice předložené v této věci se nevztahují na systém vlastnictví majetku, nýbrž na právo na zákonně nabytý majetek; v této souvislosti naléhavě žádá Komisi, aby byla velmi obezřetná nejen při jednáních se stávajícími členskými státy, ale i při vyjednávání s kandidátskými zeměmi; |
24. |
znovu potvrzuje svůj závazek podporovat uznávání práv občanů EU na jejich soukromý majetek nabytý zákonnou cestou a odsuzuje veškeré snahy odebrat rodinám jejich majetek bez řádného soudního řízení, odpovídající náhrady či úcty k jejich osobní bezúhonnosti; bere na vědomí nárůst počtu peticí předložených v této věci, v roce 2007 zejména ze Španělska, a bere rovněž na vědomí zprávu a doporučení ze zjišťovací návštěvy vykonané Petičním výborem, jejímž cílem bylo provést třetí šetření v této záležitosti; poznamenává, že v případě směrnice o zadávání veřejných zakázek nejsou probíhající řízení pro porušení povinností stále ještě ukončena; |
25. |
rovněž bere na vědomí kritiku, kterou vyjádřil Petiční výbor v návaznosti na svou návštěvu v oblasti Loiret ve Francii, která se uskutečnila v roce 2007, a především žádá příslušné francouzské orgány, aby rozhodně jednaly a zajistily dodržování směrnic EU, k jejichž porušení by mohlo dojít, pokud by se realizovaly některé plánované projekty na výstavbu mostů přes řeku Loiru, přičemž údolí řeky Loiry je nejen chráněno podle směrnice o stanovištích a směrnice o ptácích, ale je také zapsáno na seznamu světového dědictví UNESCO a je jedním z posledních nedotčených říčních systémů v Evropě; |
26. |
je nadále znepokojen tím, že v Irsku nejsou dostatečně prováděna ustanovení směrnice o pitné vodě, že před vydáním rozhodnutí z roku 2007 o odstranění národní památky nacházející se v Lismullinu na trase plánované dálnice M3 v blízkosti oblasti Tara v hrabství Meath nebylo provedeno posouzení, což vedlo Komisi k tomu, aby Irsko zažalovala u Soudního dvora s odvoláním na to, že širší přístup Irska k odstranění národní památky za okolností, jako jsou ty v Lismullinu, ne zcela odpovídal požadavkům směrnice 85/337/EHS (2), problémy, s nimiž se potýkají místní společenství v Limericku, a dalšími problémy uvedenými ve zprávě, kterou vypracoval Petiční výbor po své zjišťovací návštěvě v Irsku v roce 2007; bere na vědomí, že některé z těchto problémů jsou předmětem probíhajících řízení pro porušení povinností; |
27. |
bere na vědomí zprávu o zjišťovací návštěvě v Polsku, která obsahuje doporučení ohledně ochrany údolí Rospuda a posledního pralesa v Evropě; naléhavě žádá Komisi, aby s příslušnými polskými orgány dále spolupracovala na stanovení alternativních tras silniční sítě Via Baltica a železniční sítě, jak ve své zprávě doporučuje Petiční výbor; rovněž vyzývá Komisi, aby zajistila, že budou k dispozici finanční prostředky, které zmírní nápor na dopravní systém v Augustově, aby byla poskytnuta ochrana místnímu obyvatelstvu a zachováno životní prostředí v této oblasti; |
28. |
bere na vědomí, že předseda a členové Petičního výboru uskutečnili v listopadu roku 2007 zjišťovací návštěvu Kypru; naléhavě žádá zainteresované subjekty, aby pokračovaly v úsilí nalézt prostřednictvím jednání řešení přetrvávajících problémů, jež předkladatele peticí znepokojují, především pokud jde o uzavřenou část Famagusty, která by měla být navrácena jejím legitimním vlastníkům, a vítá skutečnost, že obě strany na Kypru vedou v rámci obnoveného úsilí rozhovory, jež mají kyperský problém vyřešit; zdůrazňuje navíc důležitost bezodkladného provedení rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 550 (1984), která stanovuje závazek navrácení města Famagusta jeho legitimním obyvatelům; |
29. |
bere na vědomí nárůst počtu peticí a dopisů přijatých Petičním výborem, které se týkají nanejvýš citlivé otázky svěřování dětí do péče, ve které se velmi obtížně přijímají opatření, jako například v případě peticí týkajících se německého úřadu pro ochranu dětí (Jugendamt), neboť mnoho případů řeší soud a pro EU je nadto obtížné uplatňovat pravomoc v případech, kdy rodiče nepocházejí z různých členských států EU; |
30. |
zaznamenává, že ani v roce 2007 nebylo řadě britských předkladatelů peticí, jejichž majetek byl zabaven britskými orgány celní a daňové správy, poskytnuto vyrovnání, třebaže Komise zastavila řízení pro porušení povinnosti umožnit volný pohyb zboží, jež vyplývá ze Smlouvy, které se Spojeným královstvím vedla; naléhavě příslušné britské orgány žádá, aby navrhly spravedlivé řešení, které by zahrnovalo výplatu mimořádných náhrad předkladatelům peticí, kteří do doby, než orgány přezkoumaly svůj postup a než začaly podle názoru Komise jednat v souladu s příslušnými směrnicemi, utrpěli značné finanční ztráty; |
31. |
zaznamenává rovněž skutečnost, že řecké orgány celní správy nadále, pouze jako mimořádné opatření, zabavují vozidla řeckým občanům pobývajícím dočasně v zahraničí a kteří se do Řecka vracejí svým vozidlem se zahraniční poznávací značkou, a že mnoho z nich bylo obviněno z pašování a v jejich případu dosud neproběhl řádný soudní proces, o čemž již Petiční výbor Parlament v jedné ze svých zpráv informoval; naléhavě řecké orgány žádá, aby předkladatelům peticí, jež toto postihlo, poskytly náhradu škody; bere na vědomí rozhodnutí Soudního dvora Evropských společenství ze dne 7. června 2007 ve věci C-156/04, podle něhož byla většina vysvětlení poskytnutých řeckými úřady v této věci uspokojující; vítá provedení nových předpisů přijatých řeckými úřady s cílem zamezit nedostatkům zdůrazněným ve výše zmíněném rozhodnutí; |
32. |
odsuzuje skutečnost, že mezi nejdéle projednávané petice patří i případ zahraničních učitelů cizích jazyků v Itálii („lettori“), který stále zůstává nevyřešen, přestože Evropský soudní dvůr vydal v této věci již dvě rozhodnutí a Komise a Petiční výbor poskytují postiženým v jejich případech a křivdách podporu; naléhavě žádá příslušné italské orgány a dotyčné univerzity, mimo jiné univerzity v Janově, Padově a Neapoli, aby zajistily spravedlivé řešení těchto oprávněných nároků; |
33. |
zaznamenává, že mezi peticemi projednávanými Petičním výborem v roce 2007 byla i petice „za jedno sídlo“, původně předložená k projednání v roce 2006, kterou podpořilo 1,25 milionu občanů EU, kteří žádají, aby měl Evropský parlament jedno sídlo, a sice v Bruselu; poznamenává, že v říjnu roku 2007 vrátil předseda Parlamentu petici výboru, který posléze požádal Parlament, aby v této otázce vydal své stanovisko a zohlednil při tom, že sídlo tohoto orgánu upravují ustanovení Smlouvy a že k rozhodnutí v této věci jsou příslušné členské státy; |
34. |
hodlá pro příští legislativní období přezkoumat název Petičního výboru v překladu do všech úředních jazyků EU, aby zajistil, že tento název srozumitelně vyjadřuje povahu činnosti výboru, což v současné době překlady v některých jazycích zjevně nevyjadřují, a aby zdůraznil prvek participativní demokracie v petičním právu; domnívá se, že termín „Výbor pro petice občanů“ by mohl být srozumitelnější; |
35. |
je znepokojen množstvím obdržených peticí, jež upozorňují na problém s registrací voličů k volbám, se kterým se potýkají občané EU žijící v zahraničí nebo ti, kteří jsou v členském státě příslušníky menšiny; naléhavě žádá všechny členské státy, aby svou pozornost zaměřily především na to, aby byla přijata opatření, která všem občanům a oprávněným rezidentům EU umožní plně se účastnit příštích voleb EU; |
36. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení a zprávu Petičního výboru Radě, Komisi, evropskému veřejnému ochránci práv, vládám a parlamentům členských států, jejich petičním výborům a jejich veřejným ochráncům práv nebo obdobným příslušným orgánům. |
(1) Úř. věst. C 146 E, 12.6.2008, s. 340.
(2) Směrnice Rady 85/337/EHS ze dne 27. června 1985 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí (Úř. věst. L 175, 5.7.1985, s. 40).