19.11.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 279/144 |
Tabákový fond Společenství *
P6_TA(2008)0204
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. května 2008 o návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1782/2003, pokud se jedná o převod podpory pro tabák na léta 2008 a 2009 do Tabákového fondu Společenství, a nařízení (ES) č. 1234/2007 v souvislosti s financováním Tabákového fondu Společenství (KOM(2008)0051 — C6-0062/2008 — 2008/0020(CNS))
(2009/C 279 E/30)
(Postup konzultace)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2008)0051), |
— |
s ohledem na čl. 37 odst. 2 třetí pododstavec Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0062/2008), |
— |
s ohledem na článek 51 jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova a stanovisko Rozpočtového výboru (A6-0164/2008), |
1. |
schvaluje pozměněný návrh Komise; |
2. |
domnívá se, že jakákoliv předpokládaná částka musí být v souladu se stropem okruhu 2 víceletého finančního rámce (VFR) na období 2007–2013 a zdůrazňuje, že roční výše prostředků bude rozhodnuta v rámci ročního rozpočtového procesu a posouzena ve víceletém kontextu; |
3. |
vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem; |
4. |
vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; |
5. |
žádá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; |
6. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
(1) |
V souladu s článkem 110m nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění některá nařízení, se podpora pro tabák poskytuje producentům surového tabáku na roky sklizně 2006 až 2009 . |
(1) |
V souladu s článkem 110j nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění některá nařízení, se podpora pro tabák poskytuje producentům surového tabáku do roku sklizně 2012 . |
(1a) |
vzhledem k četným reformám uskutečněným po roce 2004, zejména v odvětví ovoce a zeleniny, je žádoucí nevystavovat producenty surového tabáku diskriminaci vůči ostatním evropským zemědělcům. |
(3) |
Akce financované z Tabákového fondu Společenství se ukázaly jako velmi úspěšné a představují současně dobrý příklad spolupráce mezi zemědělskou a zdravotní politikou. Aby se zajistilo pokračování těchto akcí, a vzhledem k tomu, že fond se vždy financoval prostřednictvím převodu prostředků z podpory pro tabák, je vhodné převést částku ve výši 5 % z podpory pro tabák poskytnuté na kalendářní roky 2008 a 2009 do Tabákového fondu Společenství. |
(3) |
Akce financované z Tabákového fondu Společenství se ukázaly jako velmi úspěšné a představují současně dobrý příklad spolupráce mezi zemědělskou a zdravotní politikou. Aby se zajistilo pokračování těchto akcí, a vzhledem k tomu, že fond se vždy financoval prostřednictvím převodu prostředků z podpory pro tabák, je vhodné převést částku ve výši 6 % z podpory pro tabák poskytnuté na kalendářní roky 2009 až 2012 do Tabákového fondu Společenství. |
Nařízení (ES) č. 1782/2003 se mění takto:
–1) |
Článek 110j se nahrazuje tímto: Článek 110j Oblast působnosti Pro sklizňové roky do roku 2012 lze poskytovat podporu zemědělcům, kteří produkují surový tabák označený kódem KN 2401, za podmínek stanovených v této kapitole. |
–1a) |
V odstavci 110l se tabulka nahrazuje touto:
|
Článek 110m nařízení (ES) č. 1782/2003 se nahrazuje tímto:
–1b) |
Článek 110m se nahrazuje tímto: |
Článek 110m
Článek 110m
Převod do Tabákového fondu Společenství
Převod do Tabákového fondu Společenství
Částka rovná 4 % za kalendářní rok 2006 a 5 % za kalendářní roky 2007, 2008 a 2009 z podpory poskytnuté podle této kapitoly se použije na financování informačních akcí v rámci Tabákového fondu Společenství uvedeného v článku 13 nařízení (EHS) č. 2075/92.
Částka rovná 4 % za kalendářní rok 2006 , 5 % za kalendářní rok 2007 a 6 % za kalendářní roky 2009 až 2012 z podpory poskytnuté podle této kapitoly se použije na financování informačních akcí v rámci Tabákového fondu Společenství uvedeného v článku 13 nařízení (EHS) č. 2075/92.
–1c) |
Článek 143e se zrušuje. |
–1d) |
Druhý pododstavec bodu I přílohy VII se zrušuje. |
b) |
pro kalendářní roky 2006 až 2009 podle článku 110m nařízení (ES) č. 1782/2003. |
b) |
pro kalendářní roky 2006 a 2007 a 2009 až 2012 podle článku 110m nařízení (ES) č. 1782/2003. |