29.10.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 259/111 |
Přeshraniční spolupráce v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti *
P6_TA(2008)0128
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 22. dubna 2008 o podnětu Spolkové republiky Německo k přijetí rozhodnutí Rady o provádění rozhodnutí 2008/…/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti (11563/2007 — 11045/1/2007 — C6-0409/2007 — 2007/0821(CNS))
(2009/C 259 E/21)
(Postup konzultace)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na podnět Spolkové republiky Německo (11563/2007 a 11045/1/2007), |
— |
s ohledem na čl. 34 odst. 2 písm. c) Smlouvy o EU, |
— |
s ohledem na čl. 39 odst. 1 Smlouvy o EU, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0409/2007), |
— |
s ohledem na články 93 a 51 a čl. 41 odst. 4 jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0099/2008), |
1. schvaluje pozměněný podnět Spolkové republiky Německo;
2. vyzývá Radu, aby návrh změnila odpovídajícím způsobem;
3. vyzývá Radu a Komisi, aby po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost upřednostnila každý budoucí návrh na změnu rozhodnutí v souladu s Prohlášením č. 50 k článku 10 Protokolu o přechodných ustanoveních, jež má tvořit přílohu Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii;
4. je odhodlán k přezkumu veškerých budoucích návrhů naléhavým postupem v souladu s postupem uvedeným v bodě 3 a v úzké spolupráci s národními parlamenty;
5. vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;
6. vyzývá Radu, aby konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit podnět Spolkové republiky Německo;
7. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vládě Spolkové republiky Německo.
ZNĚNÍ NAVRŽENÉ SPOLKOVOU REPUBLIKOU NĚMECKO |
POZMĚŇOVACÍ NÁVRH |
||||
Pozměňovací návrh 1 Podnět Spolkové republiky Německo Bod odůvodnění 3a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 2 Podnět Spolkové republiky Německo Bod odůvodnění 3b (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 3 Podnět Spolkové republiky Německo Bod odůvodnění 3c (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 4 Podnět Spolkové republiky Německo Bod odůvodnění 3d (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 5 Podnět Spolkové republiky Německo Bod odůvodnění 4a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 6 Podnět Spolkové republiky Německo Čl. 2 písm. –a) (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 11 Podnět Spolkové republiky Německo Čl. 2 písm. e) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 18 Podnět Spolkové republiky Německo Článek 3a (nový) |
|||||
|
Článek 3a Žádosti týkající se osob zproštěných viny nebo propuštěných osob V souladu s kapitolami 3 a 4 tohoto rozhodnutí jsou zprávy, které porovnávají profily DNA nebo daktyloskopické údaje osob, které byly zproštěny viny nebo propuštěny, vyměňovány pouze tehdy, pokud je databáze přesně vymezena a kategorie údajů, které se šetření týká, je jasně stanovena vnitrostátním právním předpisem. |
||||
Pozměňovací návrh 19 Podnět Spolkové republiky Německo Čl. 8 – odst. 1 – písm. a) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 20 Podnět Spolkové republiky Německo Čl. 17 – odst. 3 – pododstavec i |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 21 Podnět Spolkové republiky Německo Čl. 18 – odst. 1 |
|||||
1. Další podrobnosti týkající se technického a administrativního provádění rozhodnutí 2007/…/ SVV jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí. Na změně přílohy se může Rada usnést kvalifikovanou většinou. |
1. Další podrobnosti týkající se technického a administrativního provádění rozhodnutí 2008/…/ SVV jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí. Na změně přílohy se může Rada usnést kvalifikovanou většinou po konzultaci s Evropským parlamentem v souladu s čl. 34 odst. 2 písm. c) a čl. 39 odst. 1 Smlouvy o Evropské unii. |
||||
Pozměňovací návrh 22 Podnět Spolkové republiky Německo Čl. 20 – odst. 1 |
|||||
1. Rada přijme rozhodnutí uvedené v čl. 25 odst. 2 rozhodnutí 2007/…/SVV na základě hodnotící zprávy, která vychází z dotazníku, uvedeného v kapitole 4 přílohy tohoto rozhodnutí. |
1. Rada přijme rozhodnutí uvedené v čl. 25 odst. 2 rozhodnutí 2008/…/SVV na základě hodnotící zprávy, která vychází z dotazníku, uvedeného v kapitole 4 přílohy tohoto rozhodnutí. Nezávislé orgány pro ochranu údajů v příslušných členských státech budou plně zapojeny do postupu vyhodnocování stanoveného v kapitole 4 přílohy k tomuto rozhodnutí. |
||||
Pozměňovací návrh 23 Podnět Spolkové republiky Německo Čl. 21 – odst. 1 |
|||||
1. Hodnocení administrativního, technického a finančního provádění výměny údajů podle kapitoly 2 rozhodnutí 2007/…/SVV se provádí každoročně. Hodnocení se vztahuje na ty členské státy, které v době hodnocení již rozhodnutí 2007/…/SVV uplatňují, a provádí se s ohledem na kategorie údajů, u nichž již výměna údajů mezi dotyčnými členskými státy začala. Hodnocení vychází ze zpráv příslušných členských států. |
1. Hodnocení administrativního, technického a finančního provádění výměny údajů podle kapitoly 2 rozhodnutí 2008/…/SVV se provádí každoročně. Toto hodnocení zahrnuje posouzení důsledků rozdílných technik a kritérií pro získávání a ukládání údajů o DNA v členských státech. Hodnocení také zahrnuje posouzení výsledků týkajících se přiměřenosti a účinnosti přeshraniční výměny různých druhů údajů o DNA. Hodnocení se vztahuje na ty členské státy, které v době hodnocení již rozhodnutí 2008/…/SVV uplatňují, a provádí se s ohledem na kategorie údajů, u nichž již výměna údajů mezi dotyčnými členskými státy začala. Hodnocení vychází ze zpráv příslušných členských států. |
||||
Pozměňovací návrh 24 Podnět Spolkové republiky Německo Čl. 21 – odst. 2a (nový) |
|||||
|
2a. Generální sekretariát Rady bude Evropskému parlamentu a Komisi pravidelně poskytovat výsledky hodnocení výměny údajů v podobě zprávy, jak je uvedeno v kapitole 4 bodu 2 pododstavci 1 přílohy k tomuto rozhodnutí. |
||||
Pozměňovací návrh 25 Podnět Spolkové republiky Německo Dodatek k podnětu – kapitola 1 – bod 1.1. – pododstavec 3 |
|||||
Pravidlo pro zařazení: Profily DNA poskytnuté členskými státy pro vyhledávání a srovnávání, jakož i profily DNA rozeslané za účelem vyhledávání a srovnávání musí obsahovat alespoň 6 lokusů a mohou v závislosti na dostupnosti obsahovat další lokusy nebo prázdná místa . Referenční profily DNA musí obsahovat alespoň šest ze sedmi ESS/ISSOL loci . Aby se zvýšila přesnost shody, doporučuje se, aby všechny alely, jež jsou k dispozici, byly uloženy v indexovaných databázích profilů DNA . |
Pravidlo pro zařazení: Profily DNA poskytnuté členskými státy k vyhledávání a srovnávání, jakož i profily DNA zaslané k vyhledávání a srovnávání musí v závislosti na dostupnosti obsahovat alespoň 6 lokusů a musí obsahovat dodatečné lokusy nebo mezery . Referenční profily DNA musí obsahovat alespoň šest ze sedmi ESS/ISSOL lokusů . Aby se zvýšila přesnost shody musí být všechny dostupné alely uloženy v indexované databázi profilů DNA a měly by být používány pro vyhledávání a srovnávání. Je třeba, aby každý členský stát co nejdříve v závislosti na praktických možnostech zavedl každý nový evropský standardní soubor lokusů přijatých EU . |