26.2.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 52/1


SPOLEČNÝ POSTOJ (ES) č. 1/2008

přijatý Radou dne 20. prosince 2007

s ohledem na přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. …/2008 ze dne … o zákazu vývozu a bezpečném skladování kovové rtuti

(Text s významem pro EHP)

(2008/C 52 E/01)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 175 odst. 1 a, ve vztahu k článku 1 tohoto nařízení, na článek 133 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

po konzultaci s Výborem regionů,

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Emise rtuti se považují za celosvětovou hrozbu, která odůvodňuje přijetí opatření na regionální, státní a světové úrovni.

(2)

V souladu se sdělením Komise Radě a Evropskému parlamentu „Strategie Společenství týkající se rtuti“ je nutné snížit riziko vystavení člověka a životního prostředí účinkům rtuti.

(3)

Opatření přijatá na úrovni Společenství je nutno pokládat za součást celosvětového úsilí o snížení rizika vystavení účinkům rtuti, zejména v rámci programu pro rtuť (Mercury Programme) podle Programu OSN pro životní prostředí (UNEP).

(4)

Vývoz kovové rtuti ze Společenství by měl být zakázán za účelem podstatného snížení světové nabídky rtuti.

(5)

Výsledkem zákazu vývozu budou značná množství nadbytečné rtuti ve Společenství, která by neměla znovu vstupovat na trh. Proto by mělo být zajištěno bezpečné skladování této rtuti ve Společenství.

(6)

V zájmu zajištění možností bezpečného skladování kovové rtuti, která je považována za odpad, je vhodné odchýlit se od čl. 5 odst. 3 písm. a) směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů (3) pro určité druhy skládek a prohlásit kritéria oddílu 2.4 přílohy rozhodnutí Rady 2003/33/ES ze dne 19. prosince 2002, kterým se stanoví kritéria a postupy pro přijímání odpadů na skládky podle článku 16 a přílohy II směrnice 1999/31/ES (4), za nepoužitelná pro dočasné skladování kovové rtuti po dobu delší než jeden rok v nadzemních zařízeních určených a vybavených pro tento účel.

(7)

Pro dočasné skladování kovové rtuti po dobu delší než jeden rok v nadzemních zařízeních určených a vybavených pro tento účel by se měla použít směrnice Rady 96/82/ES ze dne 9. prosince 1996 o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek (5).

(8)

Tímto nařízením by nemělo být dotčeno nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ze dne 14. června 2006 o přepravě odpadů (6). S cílem umožnit vhodné odstranění kovové rtuti ve Společenství se však příslušné orgány místa určení a místa odeslání vyzývají, aby proti přepravě kovové rtuti považované za odpad nevznášely námitky podle čl. 11 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení. Je třeba upozornit, že podle čl. 11 odst. 3 uvedeného nařízení v případě nebezpečných odpadů, které se v členském státu odeslání produkují v tak malých množstvích za rok, že by zřízení nových specializovaných zařízení k odstraňování odpadů v tomto členském státě bylo nehospodárné, se čl. 11 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení neuplatní.

(9)

K zajištění skladování bezpečného pro lidské zdraví a životní prostředí by posouzení bezpečnosti požadované rozhodnutím 2003/33/ES pro podzemní úložiště mělo být doplněno zvláštními požadavky a mělo by být použitelné také pro jiná než podzemní úložiště. Žádná činnost za účelem konečného uložení rtuti by neměla být povolena, dokud nebudou přijaty zvláštní požadavky a kritéria pro přijímání kovové rtuti. Podmínky skladování a uložení v solných dolech nebo v hlubinných skalních masívech uzpůsobených k ukládání kovové rtuti by měly zejména vyhovovat zásadám ochrany podzemních vod proti rtuti, předcházení plynným emisím rtuti, nepropustnosti vůči plynným a tekutým látkám z okolí a, v případě trvalého uložení, zásadě pevného zapouzdření odpadů způsobeného deformačními procesy v solných dolech. Tato kritéria by měla být promítnuta do příloh směrnice 1999/31/ES, až budou pozměňovány pro účely tohoto nařízení.

(10)

Podmínky v případě nadzemního skladování by měly zejména vyhovovat zásadám reverzibility skladování, ochrany rtuti proti srážkové vodě, nepropustnosti vůči půdě a předcházení plynným emisím rtuti. Tato kritéria by měla být promítnuta do příloh směrnice 1999/31/ES, až budou pozměňovány pro účely tohoto nařízení. Nadzemní skladování kovové rtuti by se mělo považovat za dočasné řešení.

(11)

Členské státy by měly předkládat informace o povoleních vydaných pro skladovací zařízení a o používání tohoto nařízení a jeho dopadu na trh, aby bylo možné včas provést jeho posouzení. Dovozci, vývozci a provozovatelé by měli předkládat informace o pohybu a používání kovové rtuti.

(12)

Členské státy by měly stanovit sankce ukládané fyzickým a právnickým osobám za porušení tohoto nařízení. Tyto sankce by měly být účinné, přiměřené a odrazující.

(13)

Je vhodné zavést a udržovat výměnu informací za účelem posouzení případné potřeby doplňkových opatření týkajících se vývozu, dovozu a skladování rtuti a sloučenin rtuti a produktů obsahujících rtuť, aniž jsou dotčena pravidla Smlouvy v oblasti hospodářské soutěže, zejména její článek 81.

(14)

Probíhá výzkum bezpečného odstraňování rtuti, včetně různých metod stabilizace nebo jiných způsobů imobilizace rtuti. Komise by měla tento výzkum přednostně sledovat a co nejdříve předložit zprávu. Tyto informace jsou důležité, neboť poskytnou spolehlivý základ pro přezkum tohoto nařízení, aby bylo dosaženo cíle tohoto nařízení.

(15)

Komise by měla vzít tyto informace v úvahu při předložení hodnotící zprávy s cílem zjistit případnou potřebu změny tohoto nařízení.

(16)

Komise by také měla sledovat mezinárodní vývoj týkající se nabídky rtuti a poptávky po ní, a zejména mnohostranná jednání, a podávat o nich zprávy, aby bylo možné posoudit jednotu tohoto celkového přístupu.

(17)

Opatření nezbytná k uplatňování tohoto nařízení týkající se dočasného skladování kovové rtuti v některých zařízeních v něm uvedených by měla být přijata v souladu se směrnicí 1999/31/ES s ohledem na přímou vazbu mezi tímto nařízením a uvedenou směrnicí.

(18)

Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž snížit vystavení účinkům rtuti pomocí zákazu vývozu a povinnosti skladování, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jej, z důvodu dopadu na pohyb zboží a fungování vnitřního trhu a z důvodu přeshraniční povahy znečištění rtutí, může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Vývoz kovové rtuti (Hg, CAS 7439-97-6) ze Společenství se zakazuje s účinkem od 1. července 2011.

Článek 2

Kovová rtuť již nepoužívaná v průmyslu výroby chloru a alkalických hydroxidů, získaná z čištění zemního plynu a získaná jako vedlejší produkt při těžbě a hutnictví neželezných kovů se od 1. července 2011 považuje za odpad a odstraňuje se v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES ze dne 5. dubna 2006 o odpadech (7) způsobem bezpečným pro lidské zdraví a životní prostředí.

Článek 3

1.   Odchylně od čl. 5 odst. 3 písm. a) směrnice 1999/31/ES může být kovová rtuť, která se považuje za odpad, ve vhodném obalu:

a)

dočasně skladována déle než jeden rok nebo trvale uložena (způsoby odstraňování D15 a D12, definované v příloze II A směrnice 2006/12/ES) v solných dolech uzpůsobených k ukládání kovové rtuti, nebo v hlubinných skalních masívech poskytujících úroveň bezpečnosti a zadržení srovnatelnou s úrovní dosahovanou v uvedených solných dolech; nebo

b)

dočasně skladována (způsob odstraňování D15 definovaný v příloze II A směrnice 2006/12/ES) déle než jeden rok v nadzemních zařízeních určených a vybavených pro dočasné skladování kovové rtuti. Kritéria stanovená v oddíle 2.4 přílohy rozhodnutí 2003/33/ES se v tom případě nepoužijí.

Na písmena a) a b) se použijí ostatní ustanovení směrnice 1999/31/ES a rozhodnutí 2003/33/ES.

2.   Na skladování uvedené v odst. 1 písm. b) tohoto článku se použije směrnice 96/82/ES.

Článek 4

1.   Posouzení bezpečnosti, které má být provedeno v souladu s rozhodnutím 2003/33/ES pro odstraňování kovové rtuti podle článku 3 tohoto nařízení, se musí zabývat zejména dalšími riziky vyplývajícími z povahy a dlouhodobých vlastností kovové rtuti a jejího obalu.

2.   Povolení uvedené v článcích 8 a 9 směrnice 1999/31/ES pro zařízení podle čl. 3 odst. 1 písm. a) a b) tohoto nařízení musí obsahovat požadavky na pravidelné vizuální kontroly kontejnerů a instalaci vhodného zařízení detekce par za účelem zjištění jakéhokoli úniku.

3.   Požadavky na zařízení uvedená v čl. 3 odst. 1 písm. a) a b) tohoto nařízení a kritéria pro přijímání kovové rtuti, pozměňující přílohy I, II a III směrnice 1999/31/ES, se přijmou postupem podle článku 16 uvedené směrnice. Komise předloží odpovídající návrh co nejdříve a nejpozději 1. ledna 2010.

Veškeré činnosti za účelem konečného uložení (způsob odstraňování D12 definovaný v příloze II A směrnice 2006/12/ES) týkající se kovové rtuti se povolují až po dni přijetí změny příloh I, II a III směrnice 1999/31/ES.

Článek 5

1.   Členské státy předloží Komisi kopii všech povolení vydaných pro zařízení určená k dočasnému skladování nebo trvalému uložení kovové rtuti (způsoby odstraňování D15 a D12 definované v příloze II A směrnice 2006/12/ES).

2.   Do 1. července 2012 podají členské státy Komisi informace o uplatňování tohoto nařízení a o jeho dopadech na trh na svém území. Na žádost Komise podají členské státy tyto informace před uvedeným dnem.

3.   Do 1. července 2012 zašlou dovozci, vývozci nebo provozovatelé činností uvedených v článku 2 Komisi a příslušným orgánům tyto údaje:

a)

objemy, ceny, země původu a země určení, jakož i zamýšlené využití kovové rtuti vstupující na území Společenství;

b)

objemy, země původu a země určení kovové rtuti považované za odpad, která je předmětem přeshraničního obchodu v rámci Společenství.

Článek 6

Členské státy stanoví pravidla pro sankce za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění jejich uplatňování. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Členské státy oznámí tato pravidla Komisi do … (8) a neprodleně jí oznámí všechny jejich pozdější změny.

Článek 7

1.   Komise zavede a udržuje výměnu informací mezi dotčenými členskými státy a průmyslovými odvětvími. Tato výměna informací slouží zejména k posouzení, zda je případně nutné rozšířit zákaz vývozu na sloučeniny rtuti a výrobky obsahující rtuť, zakázat dovoz kovové rtuti, sloučenin rtuti a výrobků obsahujících rtuť, rozšířit povinnost skladování a uložení na kovovou rtuť z jiných zdrojů a stanovit lhůty pro dočasné skladování kovové rtuti.

2.   Komise průběžně sleduje probíhající výzkum možností bezpečného odstraňování, včetně solidifikace kovové rtuti. Do 1. července 2010 předloží Komise zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Na základě této zprávy Komise případně předloží návrh na přezkum tohoto nařízení, a to co nejdříve a nejpozději 1. července 2013.

3.   Komise zhodnotí uplatňování tohoto nařízení a jeho dopady na trh ve Společenství, přičemž zohlední informace uvedené v odstavcích 1 a 2 a v článku 5.

4.   Do 1. července 2013 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, případně spolu s návrhem na přezkum tohoto nařízení, která bude odrážet a hodnotit výsledky výměny informací uvedené v odstavci 1 a zhodnocení uvedené v odstavci 3.

5.   Do 1. července 2010 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku mnohostranných aktivit a jednání o rtuti, v níž zhodnotí zejména soulad časového rozvržení a působnosti opatření uvedených v tomto nařízení s mezinárodním vývojem.

Článek 8

Členské státy mohou do 1. července 2011 zachovat vnitrostátní opatření omezující vývoz kovové rtuti, která byla přijata v souladu s právními předpisy Společenství před přijetím tohoto nařízení.

Článek 9

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V …

Za Evropský parlament

předseda

Za Radu

předseda nebo předsedkyně


(1)  Úř. věst. C 168, 20.7.2007, s. 44.

(2)  Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 20. června 2007 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku), společný postoj Rady ze dne 20. prosince 2007 a postoj Evropského parlamentu ze dne … (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).

(3)  Úř. věst. L 182, 16.7.1999, s. 1. Směrnice ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).

(4)  Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 27.

(5)  Úř. věst. L 10, 14.1.1997, s. 13. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 1882/2003.

(6)  Úř. věst. L 190, 12.7.2006, s. 1.

(7)  Úř. věst. L 114, 27.4.2006, s. 9.

(8)  Jeden rok po dni vstupu tohoto nařízení v platnost.


ODŮVODNĚNÍ RADY

I.   ÚVOD

Komise předložila Radě návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zákazu vývozu a bezpečném skladování kovové rtuti dne 26. října 2006. Návrh vychází z článku 133 a z čl. 175 odst. 1 Smlouvy o založení Evropského společenství.

Evropský parlament přijal stanovisko v prvním čtení dne 20. června 2007.

Hospodářský a sociální výbor přijal stanovisko dne 25. dubna 2007.

Výbor regionů dne 27. listopadu 2006 rozhodl, že stanovisko k tomuto návrhu nevydá.

Dne 20. prosince 2007 Rada přijala společný postoj v souladu s čl. 251 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství.

II.   CÍLE

Cílem navrhovaného nařízení je přispět ke snížení úrovní rtuti v životním prostředí snížením celkových zásob kovové rtuti a zajištěním právního rámce pro udržitelné řešení v souvislosti s nadbytečným množstvím. Hlavními cíli je:

zakázat vývoz kovové rtuti ze Společenství,

zajistit, aby přebytek kovové rtuti z hlavních zdrojů znovu nevstupoval na trh a byl bezpečně odstraněn,

zajistit konkrétní možnost, jak odstraňovat kovovou rtuť v určených zařízeních.

III.   ANALÝZA SPOLEČNÉHO POSTOJE

Obecně

Společný postoj zahrnuje řadu změn přijatých Evropským parlamentem v prvním čtení, a to doslovně, zčásti nebo v podstatě. Stanoví zejména obecné posouzení potřeb pro účely budoucího případného rozšíření oblasti působnosti nařízení a zavádí dodatečné bezpečnostní požadavky na odstraňování kovové rtuti. Rovněž stanoví právní základ návrhu (čl. 175 odst. 1 a článek 133 Smlouvy ve vztahu k článku 1 nařízení, což znamená, že se neřídí změnami 2 a 19) a zahrnuje řadu jiných změn upřesňujících znění a používání příslušných právních předpisů EU. Následující body popisují podstatné změny.

Zákaz vývozu rtuti – oblast působnosti a její přezkum (články 1 a 7)

Oblast působnosti nařízení a termín zákazu vývozu v článku 1 je v souladu s původním návrhem Komise. Společný postoj je zčásti v souladu se změnami 20, 50, 22, 33, 36, 1, 8, 9 a 14 tím, že v čl. 7 odst. 1 a 2 stanoví posouzení, jehož cílem je případné budoucí rozšíření oblasti působnosti o sloučeniny rtuti, výrobky obsahující rtuť, zákaz dovozu rtuti, jejích sloučenin a výrobků obsahujících rtuť. Změny 3, 4, 5 a 7 byly považovány za nadbytečné a nejsou součástí společného postoje.

Povinnost odstraňování (článek 2)

Článek 2 stanoví, že kovová rtuť z nejvýznamnějších zdrojů ve Společenství má být odstraňována v souladu se směrnicí 2006/12/ES o odpadech.

Změny 24, 31 a 6 nebyly přijaty, protože Rada nemůže odůvodnit navrhované upřednostnění jedné konkrétní možnosti skladování kovové rtuti.

Podmínky odstraňování kovové rtuti (články 3 a 4)

Článek 3 společného postoje rozšiřuje možnosti skladování kovové rtuti považované za odpad o hluboko položené podzemní skalní masívy. Toto rozšíření se vztahuje na dočasné i trvalé řešení. Články 3 a 4 uvádějí dodatečné bezpečnostní požadavky, pokud jde o skladování kovové rtuti a stanovují použití příslušných stávajících právních předpisů EU za tímto účelem.

Rada souhlasí s Komisí, že trvalé uložení kovové rtuti může za určitých podmínek představovat bezpečné konečné odstranění, a neřídí se tedy změnami 23, 25, 26, 11, 12 a 15. Výzkumné činnosti týkající se možností bezpečného odstranění kovové rtuti budou nicméně dále posouzeny podle čl. 7 odst. 2.

Změnu 41 Rada nepřijala, jelikož oslabuje bezpečnostní požadavky na skladování kovové rtuti. Podle čl. 2 písm. g) směrnice 1999/31/ES o skládkách odpadů není skladování odpadů určených k odstranění po dobu kratší než jeden rok považováno za skládku odpadů. Dočasné skladování kovové rtuti v kapalné podobě po dobu kratší než jeden rok není tedy zakázáno, což se týká i zařízení pro výrobu chloru, která jsou předmětem ustanovení směrnice 96/61/ES o integrované prevenci a omezování znečištění. Tato směrnice upravuje ekologické povolení pro zařízení a není dostačující k zajištění bezpečnostních požadavků pro skladování kovové rtuti.

Článek 4 odst. 3 je zčásti v souladu se změnou 28, poněvadž povoluje jakoukoliv činnost konečného odstranění pouze po přijetí požadavků pro zařízení uvedených v čl. 3 písm. a) a b) a kritérií pro přijímání kovové rtuti v přílohách I, II a III směrnice o skládkách.

Podávání informací a sankce (články 5 a 6)

Změny 47, 30, 32, 35, 37, 38, 39, 10,13, 16 a 18 týkající se zvláštního fondu pro skladování rtuti, rozšíření a zpřísnění povinnosti členských států, podniků a Komise podávat informace a zvyšování povědomí v členských státech nebyly přijaty, protože se Rada domnívá, že navrhují požadavky, které jsou nepřiměřené a zbytečně by zvýšily byrokracii.

Změny 34 a 17 týkající se sankcí použitelných v případě nedodržení ustanovení tohoto nařízení jsou přijaty v plném rozsahu.

IV.   ZÁVĚRY

Rada se domnívá, že společný postoj představuje vyvážený soubor opatření, který zohledňuje cíle nařízení. Očekává konstruktivní jednání s Evropským parlamentem za účelem brzkého přijetí tohoto nařízení.