|
21.11.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/6 |
Řecký postup pro udělování omezených leteckých přepravních práv
(2007/C 278/03)
Podle článku 6 nařízení 847/2004 o sjednávání a provádění dohod mezi členskými státy a třetími zeměmi o leteckých službách Evropská komise zveřejňuje následující vnitrostátní postup pro rozdělení leteckých provozních práv mezi příslušné dopravce Společenství, pokud jsou omezeni dohodami o leteckých službách se třetími zeměmi.
„Ministerstvo dopravy a spojů úřad pro civilní letectví – Generální ředitelství letecké dopravy – Ředitelství letového provozu – Odbor B – Dvoustranné letecké dohody – č. j. D1/Β/28178/2647
Atény, 19. července 2007
Věc: Rozhodnutí, kterým se schvaluje nařízení o určování leteckého dopravce Společenství usazeného v Řecku k provozování pravidelného spojení mezi Řeckem a státy, které nejsou členy Evropské unie.
ROZHODNUTÍ
Ředitel
S ohledem na:
|
(1) |
Ustanovení Úmluvy o mezinárodním civilním letectví ze dne 7. prosince 1944 a zákona č. 211/1947 o mezinárodním civilním letectví. |
|
(2) |
Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy. |
|
(3) |
Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, podepsanou v Portu dne 2. května 1992, a protokol o úpravě uvedené dohody, podepsaný v Bruselu dne 17. března 1993. |
|
(4) |
Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě, podepsanou v Lucemburku dne 21. června 1999. |
|
(5) |
Ustanovení nařízení Rady (EHS) č. 2407/92 o vydávání licencí leteckým dopravcům a č. 2408/92 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství. |
|
(6) |
Ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 847/2004 ze dne 29. dubna 2004 o sjednávání a provádění dohod mezi členskými státy a třetími zeměmi o leteckých službách, a zejména ustanovení článků 5 a 6 uvedeného nařízení. |
|
(7) |
Prohlášení o právu usazování, které bylo přijato Radou Evropské unie ve složení ministrů dopravy dne 5. června 2003. |
|
(8) |
Ustanovení článku 24 zákona č. 714/70 o zřízení Ředitelství letecké dopravy a organizaci Úřadu pro civilní letectví, ve znění nahrazeném čl. 13 odst. 3 zákona 3082/02 (Vládní věstník č. 316 A). |
|
(9) |
Ustanovení zákona 1815/1988 o pravidlech letecké přepravy v platném znění. |
|
(10) |
Ustanovení článku 29A zákona 1558/85 o vládě a vládních orgánech (Vládní věstník č. 137 A) ve znění článku 27 zákona 2081/92 (Vládní věstník č. 154 A) a nahrazeném čl. 1 odst. 2a zákona 2469/97 (Vládní věstník č. 38 A). |
|
(11) |
Skutečnost, že z ustanovení tohoto nařízení nevyplývají žádné výdaje pro státní rozpočet, |
ROZHODL TAKTO:
Tímto se schvaluje nařízení o určování leteckého dopravce Společenství usazeného v Řecku k provozování pravidelného spojení mezi Řeckem a státy, které nejsou členy Evropské unie, v následujícím znění:
‚Nařízení o určování leteckého dopravce Společenství usazeného v Řecku k provozování pravidelného spojení mezi Řeckem a státy, které nejsou členy Evropské unie‘
Článek 1
Cíle nařízení
Cílem tohoto nařízení je stanovení postupu a kritérií pro určování leteckých dopravců Společenství usazených v Řecku k provozování pravidelných spojení, na která se nepoužije nařízení (ES) č. 2408/92, mezi Řeckem a státy, které nejsou členy Evropské unie, na základě příslušných dvoustranných dohod o leteckém provozu.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:
|
a) |
Určení: Udělení oprávnění jednomu nebo několika leteckým dopravcům Společenství k provozování pravidelných leteckých spojení mezi Řeckem a třetí zemí dohodnutých v rámci patřičné dvoustranné dohody o leteckém provozu, toto oprávnění je této třetí zemi dáno na vědomí diplomatickou cestou (pokud dvoustranná dohoda o leteckém provozu nestanoví jinak). |
|
b) |
Letecký dopravce Společenství: Pro účely tohoto nařízení se leteckým dopravcem Společenství rozumí letecký dopravce, který je držitelem platné provozní licence v souladu s příslušnými právními předpisy Společenství. |
Článek 3
Postup
|
a) |
Postup pro určování leteckého dopravce Společenství k provozování pravidelných spojení, na která se nepoužije nařízení (ES) č. 2408/92, mezi Řeckem a státem, který není členem EU, je zahajován buď na základě iniciativy Úřadu pro civilní letectví nebo na základě žádosti leteckého dopravce Společenství usazeného v Řecku v souladu s příslušnými právními předpisy Společenství a je následující:
|
Článek 4
Požadovaná dokumentace
|
a) |
Letecký dopravce Společenství, který vyjádří zájem o určení k provozování pravidelného leteckého spojení mimo EU, na které se nepoužije nařízení (ES) č. 2408/92, předloží Úřadu pro civilní letectví – Ředitelství letového provozu patřičnou žádost a následující požadovanou dokumentaci:
|
|
b) |
Přezkoumány budou pouze žádosti doprovázené veškerou požadovanou dokumentací. |
|
c) |
Žádost i požadovaná dokumentace budou předloženy v řeckém jazyce. Žádost musí obsahovat adresu v Řecku pro poštovní styk Úřadu pro civilní letectví s žadatelem. |
|
d) |
Pokud Úřad pro civilní letectví shledá nezbytným vyžádání doplňujících údajů, je dopravce povinen tyto údaje předložit do patnácti (15) kalendářních dnů. |
Článek 5
Kritéria pro určení
|
a) |
Kritéria, která jsou brána v úvahu pro určení leteckého dopravce Společenství, který předložil žádost k provozování pravidelného spojení mimo EU, na které se nepoužije nařízení (ES) č. 2408/92, včetně těch, která jsou stanovena na základě příslušných dvoustranných dohod o leteckém provozu, jsou následující:
|
Článek 6
Postup vyhodnocení a určení leteckého dopravce
|
a) |
Ředitelství Úřadu pro civilní letectví odpovědné za vyhodnocení žádostí (Ředitelství letového provozu/Odbor dvoustranných leteckých dohod) přezkoumá žádosti leteckých dopravců na základě ustanovení článků 4 a 5 tohoto nařízení. Odpovědné ředitelství připraví a předloží odůvodněné doporučení ve věci určení řediteli Úřadu pro civilní letectví do dvou (2) měsíců od obdržení posledního případného vyžádaného dokumentu/údaje nebo do dvou (2) měsíců od zahájení hodnocení žádostí. |
|
b) |
O výběru jednoho nebo více leteckých dopravců rozhoduje ředitel Úřadu pro civilní letectví na základě výše zmíněného doporučení do třiceti (30) kalendářních dnů od jeho předložení. |
|
c) |
Jeho rozhodnutí zahrnuje podmínky provozování daného spojení (zejména frekvenci spojení, kapacitu a případné další podmínky v soulady s ustanoveními příslušných dvoustranných dohod o leteckém provozu). Shodným úkonem se rozhoduje o zamítnutí žádosti. Výše uvedená rozhodnutí jsou dána na vědomí všem účastníkům, kteří vyjádřili zájem o určení leteckých přepravců, a jsou zveřejněna na oficiální internetové stránce Úřadu pro civilní letectví. |
|
d) |
Odvolání proti rozhodnutím zmíněným výše v písmenu b) tohoto článku se podávají ministru dopravy a spojů. |
|
e) |
Určení vybraného leteckého dopravce se orgánům cizího státu oznamuje na základě ustanovení příslušné dvoustranné dohody o leteckém provozu. |
|
f) |
Pokud letecký dopravce požádá o zvýšení frekvence spojení na které byl určen, předloží dokumenty uvedené v čl. 4 písm. a) bodech iii), iv) a v) tohoto nařízení a uvede případné změny nebo úpravy údajů nebo dodatky k údajům uvedeným v čl. 4 písm. a) bodech i) a ii) tohoto nařízení. Do dvou (2) měsíců od obdržení žádosti připraví odpovědné ředitelství odůvodněné doporučení ve věci změny určení na základě uvedené žádosti a předloží jej řediteli Úřadu pro civilní letectví. |
Článek 7
Povinnosti určeného leteckého dopravce
|
a) |
Určený letecký dopravce je povinen přistoupit ke všem náležitým přípravným krokům pro zahájení leteckého spojení na které byl určen tak, aby nejpozději v průběhu šesti (6) měsíců od data určení došlo k zahájení provozu ve shodě s letovým řádem, který předložil, s výjimkou závažných důvodů. |
|
b) |
Určený letecký dopravce je povinen dát na vědomí příslušnému ředitelství Úřadu pro civilní letectví každou změnu letového řádu spojení na které byl určen. |
|
c) |
Určený letecký dopravce je povinen, v rámci poskytování služeb spojení na které byl určen, přesně dodržovat ustanovení vnitrostátního i mezinárodního práva o provozování mezinárodního leteckého spojení a plnit postupy a pokyny stanovené orgány letecké dopravy země, pro kterou byl určen, v souladu s ustanoveními příslušné dvoustranné dohody o leteckém provozu. |
|
d) |
Právo provozu je nepřenosné na jiného leteckého dopravce. |
Článek 8
Přezkoumání určení leteckého dopravce a zrušení určení
|
a) |
V případě podstatné změny provozních, obchodních, ekonomických nebo jiných podmínek, na jejichž základě proběhlo určení leteckého/ých dopravce/ů podle tohoto nařízení a/nebo v případě nedodržování ustanovení tohoto nařízení ze strany leteckého dopravce, může Úřad pro civilní letectví přistoupit v jakékoliv chvíli k přezkoumání leteckého/ých dopravce/ů v souladu s tímto nařízením, a buď obnoví jeho/jejich určení, nebo je zruší a přikročí k nové výzvě k vyjádření zájmu směrem k leteckým dopravcům. |
|
b) |
Zejména částečné nebo úplné nevyužití práv na přepravu v období delší než šest (6) měsíců podle ustanovení čl. 7 písm. a) tohoto nařízení, přerušení provozování spojení po dobu delší než šest (6) měsíců ze strany leteckého dopravce a/nebo předložení písemné žádosti leteckého dopravce o pozastavení provozování daného spojení představují dostatečný důvod pro zrušení určení a Úřad pro civilní letectví může přikročit k nové výzvě k vyjádření zájmu směrem k leteckým dopravcům. |
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem zveřejnění ve Vládním věstníku vlády Řecké republiky.
Toto nařízení bude zveřejněno ve Vládním věstníku.
Ředitel
Joannis ANDRIANOPOULOS“