52006PC0126

Sdělení Komise Evropskému Parlamentu podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby a zrušuje směrnice Rady 82/714/EHS /* KOM/2006/0126 konecném znení - COD 1997/0335 */


[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 14.3.2006

KOM(2006) 126 v konečném znění

1997/0335 (COD)

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se

společného postoje Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby a zrušuje směrnice Rady 82/714/EHS

1997/0335 (COD)

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se

společného postoje Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby a zrušuje směrnice Rady 82/714/EHS

1. SOUVISLOSTI

Datum předání návrhu EP a Radě (dokument KOM(1997) 644 v konečném znění – 1997/0335 COD): | 9. prosince 1997 |

Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne: | 25. března 1998 |

Stanovisko Evropského parlamentu, první čtení, ze dne: | 20. října 1998 |

Změna právního základu v návaznosti na vstup v platnost Amsterodamské smlouvy a zavedení postupu spolurozhodování v odvětví dopravy: | 1. května 1999 |

Datum potvrzení stanoviska Evropského parlamentu přijatého při prvním čtení: | 16. září 1999 |

Datum předání pozměněného návrhu (dokument KOM(2000) 419 v konečném znění): | 19. července 2000 |

Datum dílčí politické dohody Rady týkající se provozní části návrhu směrnice: | 9. prosince 2004 |

Datum přijetí společného postoje (jednomyslně): | 23. února 2006 |

2. CÍL NÁVRHU KOMISE

Cílem pozměněného návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 82/714/EHS ze dne 4. října 1982, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby, předloženého Komisí je sjednocení technických požadavků Společenství na pokročilé standardy pro plavbu na Rýně; účelem tohoto postupu je stanovení jednotného režimu pro celou síť evropských vodních cest. Pozměněný návrh by rovněž měl usnadnit budoucí přizpůsobení těchto technických požadavků, a to prostřednictvím projednávání ve výborech, s ohledem na technický pokrok a vývoj vyplývající z činnosti dalších mezinárodních organizací, zejména Ústřední komise pro plavbu na Rýně (CCNR).

Kvůli vnitřnímu trhu a vývoji volné vnitrozemské plavby na všech vodních cestách v EU je zapotřebí harmonizovat nebo sjednotit technické a bezpečnostní požadavky v souladu s nejvyššími standardy. Tak bude dosaženo rozšíření jak volného pohybu zboží, tak vysokých bezpečnostních standardů, jakož i standardů v oblasti sociální a v oblasti životního prostředí. Díky harmonizaci technických požadavků a vzájemnému uznávání osvědčení se zároveň zlepší podmínky spravedlivé hospodářské soutěže a vytvoří se skutečně rovné podmínky ve vnitrozemské vodní dopravě v rámci jednotného trhu.

3. PŘIPOMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE SPOLEČNÉHO POSTOJE

Mezi lety 1999 a 2004 uvízly rozhovory v rámci Rady na mrtvém bodě kvůli otázce připuštění plavidla, které disponuje osvědčením Společenství, pro plavbu na Rýně. Revidovaná Úmluva o plavbě na Rýně původně neumožňovala uznávání osvědčení, která nebyla vydána rýnskými příbřežními zeměmi a Belgií, tato situace se však změnila v důsledku přijetí a vstupu v platnost (dne 1. prosince 2004) Dodatkového protokolu č. 7 uvedené úmluvy. Po vytvoření právního základu pro uznávání osvědčení vystavených jinými subjekty než rýnskými příbřežními zeměmi a Belgií mohla Rada dosáhnout dílčí politické dohody o provozní části návrhu směrnice a o několik měsíců později též o znění příloh.

Rada se shodla na hlavních rysech návrhu Komise, přičemž bylo v menší míře pozměněno znění některých článků, a to buď pro účely vyjasnění, nebo s cílem zapracovat požadavky některých členských států. Komise zastává názor, že tyto změny nemění cíle uvedeného návrhu.

Znění tohoto společného postoje nepředstavuje pouze současný postoj Rady, ale zahrnuje rovněž téměř všechny změny Parlamentu v prvním čtení.

Většina uvedených změn je formálního charakteru a místy se týká nahrazení slov, vět, odstavců nebo článků. Například byla zapracována změna Parlamentu, kterou se nahradí pevně stanovené datum, k němuž členské státy musejí provést ustanovení nezbytná k zajištění shody se směrnicí, stanovením tohoto data ve vztahu k datu zveřejnění. Za tímto účelem byl v čl. 3 odst. 1 písm. a), čl. 5 odst. 5 písm. a), čl. 8 odst. 1 a 2, čl. 13 odst. 2 a 3, článcích 22, 23 a 25, jakož i v přílohách vložen odkaz na vstup v platnost směrnice.

Vzhledem k tomu, že v době, kdy práce na směrnici ustaly, se technický pokrok a vývoj vyplývající z činnosti dalších mezinárodních organizací, zejména komise CCNR, nezastavil, pracovala nepřetržitě od roku 2002 Společná pracovní skupina expertů z členských států EU, CCNR a Evropská komise na změně objemných technických příloh směrnice. Do textu byly v průběhu tohoto postupu vloženy tři nové přílohy – v současné době s čísly 7, 8 a 9. Rada zapracovala výsledek této činnosti do společného postoje.

Rada rovněž souhlasila se změnou Parlamentu, zapracovanou pozměněným návrhem Komise, kterou se do seznamu definic vkládá odkaz na osobní plachetnice (příloha II část I kapitola 1 článek 1.01 oddíl 19). Navíc byla do přílohy II směrnice vložena nová kapitola týkající se osobních plachetnic (příloha II část II kapitola 15a), vypracovaná uvedenou skupinou odborníků.

Počet změn ze strany Rady je omezený a tyto změny jsou v zásadě v souladu s cíli původního i pozměněného návrhu Komise.

(1) Nejdůležitější změna se vztahuje k článku 3, který se týká „závazku uchovávat na palubě osvědčení“ . Tento článek stanoví, že technické požadavky vymezené v příloze II směrnice a technické požadavky stanovené na základě použití revidované Úmluvy o plavbě na Rýně jsou si rovnocenné, a je výsledkem zevrubných přípravných rozhovorů mezi Evropskou komisí a členskými státy EU, jež jsou členy komise CCNR. Tento článek představuje ústřední část směrnice, protože zajišťuje, že osvědčení vydaná na základě této směrnice Společenství opravňují k plavbě na Rýně stejným způsobem jako osvědčení vydaná rýnskými příbřežními zeměmi a Belgií.

(2) Komise může podpořit změnu článku 5, který se týká „dodatečných nebo snížených technických požadavků na určité zóny“ , pozměněného s cílem zapracovat požadavky některých členských států, aby měly možnost nepoužít přechodná ustanovení stanovená v kapitole 24a přílohy II v případech, kdy by jejich použití mělo za následek snížení stávajících vnitrostátních bezpečnostních standardů.

(3) Článek 19, který se týká „postupu projednávání ve výborech“ , byl pozměněn tak, aby odpovídal všeobecným pravidlům pro postupy projednávání ve výboru podle článků 3 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.

(4) Z hlediska formálního Rada převedla návrh do přepracovaného znění, kterým se nahrazuje stávající směrnice 82/714/EHS. To znamená, že znění rovněž obsahuje veškeré články stávající směrnice, které nebyly pozměněny, a že byl do textu vložen nový článek 25, týkající se „zrušení směrnice 82/714/EHS“ .

(5) V novém článku 27, týkajícím se „stran, jimž je směrnice určena“ , bylo znění pozměněno v tom smyslu, že směrnice je určena pouze členským státům, které mají vnitrozemské vodní cesty, jak je uvedeno v čl. 1 odst. 1. Komise může toto omezení přijmout.

4. ZÁVĚR

Ze zmíněných důvodů je Komise toho názoru, že společný postoj jednomyslně přijatý Radou dne 23. února 2006 nemění cíle a přístup tohoto návrhu, a proto může tento postoj podpořit, tím spíše, že společný postoj bere patřičný ohled na změny navržené Evropským parlamentem v prvním čtení a na pozměněný postoj Komise.

5. PROHLÁŠENÍ KOMISE

Při příležitosti přijetí společného postoje učinila Komise jednostranné prohlášení (viz příloha I).

PŘÍLOHA I

Prohlášení Komise

Při provádění stávající směrnice se Komise zavazuje k úzké spolupráci s komisí CCNR, a to jak pokud jde o úpravu příloh, tak pokud jde o používání směrnice členskými státy, a k tomu, že vezme v úvahu veškeré iniciativy komise CCNR v tomto ohledu.