Usnesení Evropského parlamentu o Guantánamu
Úřední věstník 290 E , 29/11/2006 S. 0423 - 0423
P6_TA(2006)0070 Guantánamo Usnesení Evropského parlamentu o Guantánamu Evropský parlament, - s ohledem na svá předchozí usnesení o právu zajatců v Guantánamu na spravedlivý proces a zejména na usnesení ze dne 7. února 2002 o situaci zajatců na základně Guantanamo Bay [1] a na své doporučení Radě ze dne 10. března 2004 o právu zajatců v Guantánamu na spravedlivý proces [2], - s ohledem na své usnesení ze dne 28. dubna 2005 o výroční zprávě o stavu lidských právech ve světě v roce 2004 a o politice EU v této oblasti [3], - s ohledem na své usnesení ze dne 18. ledna 2006 o Afghánistánu [4], - s ohledem na Úmluvu proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání, kterou schválilo Valné shromáždění OSN dne 10. prosince 1984, - s ohledem na pokyny EU o boji proti mučení a trestu smrti a pokyny o dialogu o lidských právech s třetími zeměmi přijatými v roce 2001, - s ohledem na Zákon o právu na obranu, který podepsal prezident Bush dne 30. prosince 2005 a který obsahuje McKainův dodatek zakazující mučení a Graham-Levinův dodatek, který podle interpretace Bílého domu obsažené v "signing statement" (interpretace zákona ze strany prezidenta při jeho podepsání) stanovuje, že cizí státní příslušníci zadržovaní v Guantánamu nemají s ohledem na svůj případ habeas corpus (zadržení bez soudního příkazu) právo na proces před americkými civilními soudy, - s ohledem na nové nařízení armády Spojených států amerických č. 190-55, které má vstoupit v platnost dne 17. února 2006 a které umožňuje popravu zajatců odsouzených k trestu smrti vojenským soudem ve všech věznicích, včetně základny v Guantanamo Bay, - s ohledem na zprávu, kterou o věznici Guantanamo Bay vypracovalo pět expertů Komise OSN pro lidská práva, - s ohledem na nedávnou výzvu německého kancléře uzavřít věznici Guantanamo Bay, - s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu, 1. vyzývá administrativu Spojených států amerických k uzavření věznice Guantanamo Bay a trvá na tom, že by se s každým zajatcem mělo zacházet v souladu s mezinárodním humanitárním právem a každý zajatec by měl být bez odkladu souzen ve spravedlivém veřejně přístupném řízení vedeném příslušným, nezávislým a nestranným tribunálem; 2. odsuzuje veškeré formy mučení a nevhodného zacházení a opakovaně zdůrazňuje potřebu řídit se mezinárodním právem; 3. zdůrazňuje, že současný terorizmus, zejména globální terorizmus zaměřený proti demokratickým zemím a jejich obyvatelstvu představuje pro základní lidská práva, která naše společnosti požívají, hrozbu; 4. opakovaně zdůrazňuje, že v boji proti terorizmu, který je jednou z priorit Unie a klíčovým aspektem jejích vnějších vztahů, lze úspěšně pokračovat, pouze pokud budou plně dodržována lidská práva a občanské svobody; 5. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, Vysokému představiteli pro SZBP, parlamentům členských států, generálnímu tajemníkovi OSN a prezidentovi a Kongresu Spojených států amerických. [1] Úř. věst. C 284 E, 21.11.2002, s.353. [2] Úř. věst. C 102 E, 28.4.2004, s.640. [3] Přijaté texty, P6_TA(2005)0150. [4] Přijaté texty, P6_TA(2006)0017. --------------------------------------------------