1.7.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 161/8


Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 68/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání

(2005/C 161/05)

(Text s významem pro EHP)

Podpora č.: XT 24/03

Členský stát: Itálie

Region: Autonomní provincie Bolzano

Název režimu podpory: „Průběžné vzdělávání při zaměstnání pro zaměstnance ve smyslu zákona 236/93 a příslušných ministerských výnosů“

Právní základ: Il regime di aiuto si basa sul Bando Provinciale con oggetto: „Apertura dei termini per la presentazione delle domande di contributo per azioni di formazione continua aziendale rivolta a lavoratori dipendenti ai sensi della L. 236/93 ed alle successive Circolari Ministeriali“ autorizzato con Delibera della G.P. n. 5166 del 30/12/2002.

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory: 784 241 eur

Průměrné roční náklady nelze předvídat, protože podle nabídkového řízení mají být každý měsíc představovány projektové záměry tak dlouho, dokud nebudou vyčerpány všechny prostředky (nejpozději do 31. prosince 2006).

Maximální míra podpory:

Velké podniky

25 % pro specifické vzdělávání

50 % pro obecné vzdělávání

Malé a střední podniky

35 % pro specifické vzdělávání

70 % pro obecné vzdělávání

Výše uvedené sazby podpory se navýší o

 

5 procentních bodů, jestliže opatření uvedená v oznámení jsou určena podnikům v těch oblastech, ve kterých smí být poskytovány regionální podpory podle čl. 87 odst. 3 písm. c) Smlouvy o ES.

 

10 procentních bodů, jestliže vzdělávání bude ve prospěch těch pracovníků, kteří jsou ve smyslu čl. 2 odst. g) nařízení (ES) č. 68/2001 ze dne 12. ledna 2001 považováni za znevýhodněné.

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory: Dokud nebudou vyčerpány disponibilní prostředky.

Cíl podpory: Podpora se týká jak obecného, tak specifického vzdělávání. Nabídkové řízení schválené rozhodnutím samosprávy provincie č. 5166 ze dne 30. prosince 2002 obsahuje přesné pokyny k definování obou druhů vzdělávání podle nařízení (ES) č. 68/2001. U každého podaného návrhu ověří hodnotící výbor shodu s definicemi obecného a specifického vzdělávání a slučitelnost s mírou požadované podpory. V případě neslučitelnosti výbor přiměřeně změní položky návrhu a požadované celkové částky.

Dotčená hospodářská odvětví: Veškerá hospodářská odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Provincia Autonoma di Bolzano

Ripartizione 21 – Formazione Professionale in Lingua Italiana

Via Santa Geltrude, 3

I-39100 Bolzano

Ředitelkou odboru je paní

Dr. Barbara Repetto Visentini.

Ripartizione 20 – Formazione Professionale in Lingua Tedesca e Ladina

Via Dante, 3

I-39100 Bolzano

Ředitelem odboru je pan Dr. Peter Duregger.

Další informace: Nabídkové řízení pro režim podpory bylo zahájeno zveřejněním v úředním věstníku regionu č. 4 ze dne 28. ledna 2003, dodatku č. 1. Podniky, které jsou příjemci podpory, si mohou vybrat mezi státními podporami ve smyslu nařízení (ES) č. 68/2001 a podporami ve smyslu úpravy de minimis podle nařízení (ES) č. 69/2001.

Podpora č.: XT26/03

Členský stát: Spojené království

Region: Oblast Cornwall and the Isles of Scilly (oblast cíle 1)

Název režimu podpory: Program cíle 1 pro oblast Cornwall and the Isles of Scilly v období 2000 – 2006

Právní základ:

Learning and Skills Act 2000

Employment Act 1973, Section 2(1) and 2(2) substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998

Section 5 & 6, Regional Development Agencies Act 1998

Section 2 of the Employment and Training Act 1993

Further and Higher Education Act 1992

Roční výdaje plánované v rámci režimu: Celkové výdaje ESF

(Opatření 1.7; 3.2; 3.3; 3.5 a 5.4)

20,16 mil. GBP

Roční výdaje

Maximální míra podpory:

 

35 % velkým podnikům na specifické vzdělávání

 

45 % malým a středním podnikům na specifické vzdělávání

 

60 % velkým podnikům na obecné vzdělávání

 

80 % malým a středním podnikům na obecné vzdělávání

(Platí vyšší sazby, protože Cornwall and the Isles of Scilly představují podporovanou oblast podle čl. 87 odst. 3 písm. a).)

Jestliže se podpora poskytuje znevýhodněnému pracovníkovi podle definice čl. 2 písm. g), lze míru podpory navýšit o 10 %.

Žádnému podniku se neposkytne podpora vyšší než 1 000 000 EUR.

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:

Cíl podpory: Část ESF v programu cíle 1 zahrnuje program rozšířeného vzdělávání a rozvoje za účelem zlepšení schopnosti profesního zařazení nezaměstnaných osob včetně znevýhodněných pracovníků, posílení celoživotního učení zaměstnaných i nezaměstnaných osob, zlepšení kvalifikace a přizpůsobivosti zaměstnaných pracovních sil a snížení míry znevýhodnění žen na trhu práce. Podpora na vzdělávání podle tohoto vynětí platí pro taková opatření v programech, která poskytují podporu zaměstnancům a podnikům.

Obecné vzdělávání

Většina vzdělávání podporovaného prostřednictvím cíle 1 má obecný charakter. Vzdělávání se nevztahuje pouze na současné nebo budoucí postavení zaměstnanců v podniku přijímajícím podporu, protože poskytuje přenositelné kvalifikace, a tak podstatně zlepšuje schopnost profesního zařazení dotčeného zaměstnance. Jestliže vzdělávání vede k získání celostátně platné odborné kvalifikace a klíčové kvalifikace, považuje se vzdělávání za obecné.

Specifické vzdělávání

Jestliže vzdělávání poskytované prostřednictvím cíle 1 je v zásadě použitelné v současném nebo budoucím postavení zaměstnance v podniku přijímajícím podporu a poskytuje kvalifikace, které jsou nepřenositelné, nebo přenositelné pouze v omezeném rozsahu, platí maximální míry podpory pro specifické vzdělávání.

Dotčená hospodářská odvětví: Všechna odvětví.

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Department for Work and Pensions

ESF Division

Moorfoot

Sheffield S1 4PQ

0114 267 7306

Ostatní informace: Kontaktní osoba pro cíl 1:

Janet Woolley

Government Office for the South West

Mast House

24 Sutton Road

Plymouth PL4 0HJ

01725 65022