Předloha Rozhodnutí Smíšeného Výboru ES - ESVO „společný tranzit“ č. 5/2005 kterým se Rumunsko vyzývá k přistoupení k Úmluvě ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu - Předloha společného postoje Společenství - /* SEK/2005/1030 konecném znení */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 29.07.2005 SEK(2005) 1030 v konečném znění Předloha ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU ES – ESVO „SPOLEČNÝ TRANZIT“ č. 5/2005 kterým se Rumunsko vyzývá k přistoupení k Úmluvě ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu - Předloha společného postoje Společenství -(předložená Komisí) ODŮVODNĚNÍ SOUVISLOSTI NÁVRHU | Odůvodnění a cíle návrhu Výzva k přistoupení k Úmluvě ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu, kterou Rumunsku na základě jeho žádosti učinil Smíšený výbor ES – ESVO „Společný tranzit“, zjednodušuje přepravu zboží mezi touto zemí, Evropským společenstvím a zeměmi ESVO. | Obecné souvislosti Úmluva ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu (dále jen „úmluva“) stanoví opatření usnadňující přepravu zboží mezi ES a zeměmi ESVO. V souladu s ustanoveními čl. 15 odst. 3 uvedené úmluvy přijme smíšený výbor rozhodnutím výzvu třetí zemi ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. c) k přistoupení k úmluvě podle postupu stanoveného v článku 15a. Rumunsko si formálně přálo, aby mohlo přistoupit k úmluvě poté, co splní zásadní právní, strukturální a informační podmínky předcházející tomuto přistoupení. Smíšený výbor rozhodne o učinění takové výzvy, pokud země prokáže, že je schopna dosáhnout souladu s prováděcími pravidly k této úmluvě. Na základě zplnomocnění pracovní skupiny ES – ESVO „Společný tranzit“ hodnotící mise zabývající se zejména úpravou rumunských vnitrostátních celních předpisů, vytvořením řídících struktur pro postup a provádění nového počítačově zpracovaného tranzitního systému, který umožňuje používání společného tranzitního režimu, došla k závěru, že byly splněny předpoklady této výzvy. | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Na oblast upravovanou návrhem se nevztahují žádné platné předpisy. | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Opatření podniknuté v rámci strategie před přistoupením k Evropské unii. | KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů | Konzultace zúčastněných stran | Použité metody konzultací, hlavní dotčená odvětví a celkový profil respondentů Konzultace a schválení pracovní skupinou ES – ESVO „Společný tranzit“ zastupující smluvní strany úmluvy. | Shrnutí obdržených odpovědí a způsobu jejich zohlednění Kladné stanovisko. | Sběr a využití výsledků odborných konzultací | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. | Posouzení dopadů Lze prozkoumat pouze dvě možnosti. Buď se situace nezmění a veškerá přeprava zboží mezi Rumunskem a Společenstvím se bude uskutečňovat v rámci tranzitu s použitím karnetů TIR (cena 50 EUR za karnet) a jistoty ve výši 60 000 EUR na karnet. Nebo Rumunsko přistoupí k dotyčným úmluvám a režim TIR bude moci být nahrazen společným tranzitním režimem (odhadovaná cena za operaci 25 EUR). Náklady na transakci se tím sníží asi o 50 %, aniž by se počítalo s možnostmi zvýšení obchodu. Navíc to představuje lepší přípravu na přistoupení k Evropské unii tím, že se použijí stejná pravidla, jako jsou pravidla obsažená v „acquis communautaire“. | PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU | Shrnutí navrhovaných opatření Smíšený výbor si přeje přijmout rozhodnutí a učinit výzvu. Předloha rozhodnutí č. 5/2005 má za cíl vyzvat Rumunsko k přistoupení k úmluvě o společném tranzitním režimu. Komise se vyzývá, aby schválila tuto předlohu rozhodnutí písemným postupem, aby tuto předlohu předložila Radě s cílem dosáhnout společného postoje pro její konečné přijetí Smíšeným výborem ES – ESVO „Společný tranzit“ na jeho příštím zasedání. | Právní základ Článek 15a Úmluvy ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu. | Zásada subsidiarity Návrh se týká oblasti, která spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. | Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů: | Forma navrhovaného opatření je jedinou možností. | Forma navrhovaného opatření nezahrnuje finanční zátěž. | Volba nástrojů | Navrhovaný(é) nástroj(e): jiný. | Jiné nástroje by nebyly přiměřené z těchto důvodů: Není jiný přiměřený nástroj. | ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY | Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. | DALšÍ INFORMACE | Zjednodušení | Návrh zavádí zjednodušení administrativních postupů vztahujících se na orgány veřejné moci (vnitrostátní nebo evropské) a zjednodušení administrativních postupů vztahujících se na soukromé subjekty nebo osoby. | Návrh zavádí jediný společný tranzitní režim pro všechny smluvní strany úmluvy. | Společný tranzitní režim umožňuje zjednodušení týkající se postupů v přepravě zboží. | 1. Předloha ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU ES – ESVO „SPOLEČNÝ TRANZIT“ č. 5/2005 kterým se Rumunsko vyzývá k přistoupení k Úmluvě ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu SMÍŠENÝ VÝBOR, s ohledem na Úmluvu ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu[1], a zejména na čl. 15 odst. 3 písm. e) této úmluvy, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podpora obchodu s Rumunskem by byla usnadněna zjednodušením formalit, které mají být splněny v obchodu se zbožím mezi touto zemí a Evropským společenstvím, Islandskou republikou, Norským královstvím a Švýcarskou konfederací. (2) Pro uskutečnění tohoto zjednodušení je třeba vyzvat tuto zemi k přistoupení k úmluvě, ROZHODL TAKTO: Článek 1 V souladu se ustanoveními článku 15a úmluvy je Rumunsko vyzváno ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Rumunskem, které jsou připojeny k tomuto rozhodnutí, aby se stalo smluvní stranou uvedené úmluvy ode dne [….]. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. V …… Za Smíšený výbor předseda PŘÍLOHA Dopis č. 1 Sdělení rozhodnutí Smíšeného výboru ES – ESVO, kterým se Rumunsko vyzývá k přistoupení k Úmluvě ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu Vážený pane, mám čest Vám oznámit rozhodnutí Smíšeného výboru ES – ESVO „Společný tranzit“ ze dne ….. (rozhodnutí č. 5/2005), kterým se Rumunsko vyzývá, aby se stalo smluvní stranou Úmluvy ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu. Přistoupení Rumunska k úmluvě může nabýt účinku uložením jeho listiny o přistoupení v generálním sekretariátu Rady Evropské unie s připojeným překladem úmluvy do úředního jazyka Rumunska v souladu s článkem 15a uvedené úmluvy. S úctou generální tajemníkGenerální sekretariát RadyEvropské unie Dopis č. 2 Listina o přistoupení Rumunskak úmluvě o společném tranzitním režimu Rumunsko, Berouc na vědomí rozhodnutí Smíšeného výboru ES – ESVO „Společný tranzit“ ze dne ……. (rozhodnutí č. 5/2005), kterým se Rumunsko vyzývá k přistoupení k Úmluvě ze dne 20. května 1987 o společném tranzitním režimu (dále jen „úmluva“), Přejíc si stát se smluvní stranou uvedené úmluvy, TÍMTO PROHLAŠUJE, ŽE přistupuje k úmluvě, připojuje k této listině překlad úmluvy v úředním jazyce Rumunska, přijme různá doporučení a rozhodnutí, která by mohl Smíšený výbor ES – ESVO „Společný tranzit“ přijmout mezi datem rozhodnutí, které bylo učiněno dne ….., a dnem, kdy přistoupení Rumunska nabývá účinku v souladu s článkem 15a úmluvy. V……dne…… . [1] Úř. věst. L 226, 13.8.1987, s.2.