Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství /* KOM/2005/0066 konecném znení */
V Bruselu dne 01.03.2005 KOM(2005)66 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (předložená Komisí) ODŮVODNĚNÍ Na základě rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 210/97/ES ze dne 19. prosince 1996, kterým se přijímá plán činnosti pro celnictví ve Společenství (Clo 2000)[1], byl tranzitní systém Společenství převeden do elektronické podoby. V členských státech je tento systém plně funkční od 1. července 2003 a prokázalo se, že je spolehlivý a vyhovující jak pro celní správy, tak pro hospodářské subjekty. Za těchto okolností již není z hospodářského hlediska oprávněné, aby bylo povoleno vyřizovat formality pomocí písemného tranzitního prohlášení, kromě výjimečných případů, kdy např. nejsou k dispozici elektronické systémy (celních orgánů nebo hospodářských subjektů) či kdy prohlášení podávají cestující. Jelikož některé členské státy musejí dokončit vývoj a realizaci nezbytných nástrojů a propojení, aby umožnily všem hospodářským subjektům připojit se k elektronickému tranzitnímu systému, je tedy třeba počítat s přechodným obdobím, během něhož by bylo povoleno předkládat písemná tranzitní prohlášení. Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93[2], kterým se provádí celní kodex Společenství, by mělo být odpovídajícím způsobem změněno, [což je cílem připojené předlohy nařízení Komise]. Jelikož Výbor pro celní kodex nesdělil své stanovisko k předloze nařízení předložené Komisí, je na Radě, aby v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 přijala nezbytná opatření. To je cílem předlohy nařízení Rady. Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství[3], a zejména na článek 247 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Na základě rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 210/97/ES ze dne 19. prosince 1996, kterým se přijímá plán činnosti pro celnictví ve Společenství (Clo 2000)[4], byl tranzitní systém Společenství převeden do elektronické podoby. V členských státech je tento systém plně funkční od 1. července 2003 a prokázalo se, že je spolehlivý a vyhovující jak pro celní správy, tak pro hospodářské subjekty. (2) Za těchto okolností již není z hospodářského hlediska oprávněné, aby bylo povoleno vyřizovat formality pomocí písemného tranzitního prohlášení, neboť jeho použití vyžaduje, aby celní orgány manuálně zadávaly údaje z prohlášení do elektronického systému. Obecně by proto veškerá tranzitní prohlášení měla být předkládána za pomocí technologie pro zpracování dat. (3) Použití písemných tranzitních prohlášení by mělo být povoleno pouze ve výjimečných případech, kdy nefunguje elektronický systém celního orgánu nebo aplikace hospodářského subjektu, aby bylo hospodářským subjektům umožněno provádět tranzitní operace. (4) Celní orgány by s cílem umožnit cestujícím provádět tranzitní operace měly povolit používání písemných tranzitních prohlášení v případech, kdy cestující nemají přímý přístup k elektronickému tranzitnímu systému. (5) Jelikož některé členské státy musejí vyvinout a realizovat nezbytné nástroje a propojení, aby umožnily všem hospodářským subjektům připojit se k elektronickému tranzitnímu systému, je třeba počítat s přechodným obdobím, během něhož by bylo povoleno předkládat písemná tranzitní prohlášení. (6) S výjimkou případů, kdy nefunguje elektronický systém celního orgánu nebo aplikace hlavního povinného, by celní orgány, které přijímají písemná celní prohlášení, měly zajistit, aby mezi celními orgány docházelo k výměně údajů z tranzitních prohlášení, a to za použití informační technologie a počítačových sítí. (7) Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93[5] by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno. (8) Jelikož Výbor pro celní kodex nesdělil své stanovisko k předloze nařízení předložené Komisí, je na Radě, aby přijala nezbytná opatření, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (EHS) č. 2454/93 se mění takto: 1. Článek 353 se nahrazuje tímto: „1. Tranzitní prohlášení musejí dodržovat strukturu a náležitosti stanovené v příloze 37a a musejí být předložena úřadu odeslání za použití technologie pro zpracování dat. 2. Celní orgány přijmou tranzitní prohlášení učiněné písemně na formuláři odpovídajícím vzoru stanovenému v příloze 31 a v souladu s postupem vymezeným celními orgány ve vzájemné dohodě v těchto případech: a) pokud nefunguje elektronický systém celních orgánů, b) pokud nefunguje aplikace hlavního povinného. 3. Poruchu uvedenou v odst. 2 bodu b) musejí potvrdit celní orgány. 4. Převážejí-li zboží cestující, kteří nemají přímý přístup k elektronickému systému celních orgánů, a nemohou proto úřadu odeslání předložit tranzitní prohlášení za použití technologie pro zpracování dat, povolí celní orgány, aby cestující použil tranzitní prohlášení učiněné písemně na formuláři odpovídajícím vzoru v příloze 31. V tomto případě celní orgány zajistí, aby mezi celními orgány došlo k výměně údajů z tranzitního prohlášení, a to za použití informační technologie a počítačových sítí.“ 2. Článek 354 se zrušuje. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. července 2005. Celní orgány však mohou až do 31. prosince 2005 přijímat písemná tranzitní prohlášení. Pokud celní orgány rozhodnou, že budou písemná tranzitní prohlášení přijímat po 1. červenci 2005, písemně toto rozhodnutí před 1. červencem 2005 oznámí Komisi. V tomto případě celní orgány členských států zajistí, aby mezi celními orgány docházelo k výměně údajů z tranzitních prohlášení, a to za použití informační technologie a počítačových sítí. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Radu předseda/předsedkyně
[1] Úř. věst. L 33, 4.2.1997, s. 24. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 105/2000/ES (Úř. věst. L 13, 19.1.2000, s. 1).
[2] Úř. věst. L 253, 11.10. 1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2286/2003 (Úř. věst. L 343, 31.12.2003, s. 1).
[3] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.
[4] Úř. věst. L 33, 4.2.1997, s. 24. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 105/2000/ES (Úř. věst. L 13, 19.1.2000, s. 1).
[5] Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2286/2003 (Úř. věst. L 343, 31.12.2003, s. 1).