14.8.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 202/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/1629

ze dne 9. srpna 2023,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/761, pokud jde o množství, která lze v rámci některých celních kvót dovézt v odvětví cukru a odvětví drůbeže podle dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 187 písm. a) až e) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/761 (2) stanoví pravidla pro správu dovozních a vývozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních a vývozních licencí, a stanoví zvláštní pravidla.

(2)

Dohoda mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) z roku 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie, uzavřená rozhodnutím Rady (EU) 2023/1056 (3), mění množství produktů, která mají být dovezena v rámci některých celních kvót otevřených ve prospěch Brazílie. Změny se týkají celních kvót v odvětví drůbeže s pořadovými čísly 09.4211, 09.4214, 09.4217, 09.4251, 09.4252, 09.4253, 09.4410 a 09.4420, celní kvóty 09.4318 v odvětví cukru a vytvoření dvou dodatečných celních kvót v odvětví cukru.

(3)

Změny provedené uvedenou dohodou by měly být zohledněny v příslušných přílohách prováděcího nařízení (EU) 2020/761: v příloze IV o celních kvótách v odvětví cukru a v příloze XII o celních kvótách v odvětví drůbeže.

(4)

Prováděcí nařízení (EU) 2020/761 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/761 by se měly použít na celní kvótová období začínající po vstupu tohoto nařízení v platnost. Je třeba vyjasnit, že hospodářské subjekty by mohly žádat o rozdíl mezi novými množstvími a množstvími již přidělenými v průběhu probíhajícího celního kvótového období od prvního období podávání žádostí, které začíná po vstupu tohoto nařízení v platnost. Zejména u celních kvót s pořadovými čísly 09.4211, 09.4214, 09.4217, 09.4251, 09.4252, 09.4410, a 09.4420, které jsou rozděleny na podobdobí, by měl být rozdíl mezi novými množstvími přidělenými na podobdobí, jejichž platnost již skončila, a množstvími skutečně přidělenými během uvedených podobdobí k dispozici pro přidělení počínaje obdobím přidělování začínajícím po vstupu tohoto nařízení v platnost.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/761

Přílohy IV a XII prováděcího nařízení (EU) 2020/761 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Přechodná ustanovení

Pokud celní kvótové období již začalo dnem vstupu tohoto nařízení v platnost, rozdíl mezi novým množstvím a již přidělenými množstvími se zpřístupní pro žádosti podané po vstupu tohoto nařízení v platnost.

Nové množství pro celní kvóty 09.4211, 09.4214, 09.4217, 09.4251, 09.4252, 09.4410 a 09.4420 se řídí pravidly pro rozdělování mezi podobdobí stanovenými v příloze XII prováděcího nařízení (EU) 2020/761. Rozdíl mezi přidělenými množstvími a novým množstvím, který zůstal nevyužit v podobdobích, jež uplynula před vstupem tohoto nařízení v platnost, se přiděluje od prvního období podávání žádostí po vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 3

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se od prvního období podávání žádostí po vstupu tohoto nařízení v platnost.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. srpna 2023.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/761 ze dne 17. prosince 2019, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 510/2014, pokud jde o režim správy celních kvót s licencemi (Úř. věst. L 185, 12.6.2020, s. 24).

(3)  Rozhodnutí Rady (EU) 2023/1056 ze dne 25. května 2023 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie jménem Unie (Úř. věst. L 142, 1.6.2023, s. 1).


PŘÍLOHA

Přílohy IV a XII prováděcího nařízení (EU) 2020/761 se mění takto:

1)

příloha IV se mění takto:

a)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4318 se mění takto:

i)

řádek „Mezinárodní dohoda nebo jiný akt“ se nahrazuje tímto:

Mezinárodní dohoda nebo jiný akt

Nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT

Nařízení Rady (ES) č. 1894/2006 ze dne 18. prosince 2006, kterým se provádí Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Brazílií o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropskému společenství a kterým se mění a doplňuje příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Nařízení Rady (ES) č. 880/2009 ze dne 7. září 2009 o provedení Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Brazílií podle článku XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii a o změně a doplnění přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Rozhodnutí Rady (EU) 2017/730 ze dne 25. dubna 2017 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v souvislosti s jejím přistoupením k Evropské unii

Rozhodnutí Rady (EU) 2023/1056 ze dne 25. května 2023 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie jménem Unie“

ii)

řádek „Množství v kilogramech“ se nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

Pro celní kvóty platné v roce 2022/2023: 308 518 000  kg

Pro celní kvóty platné v roce 2023/2024: 285 654 000  kg

Pro celní kvóty platné v roce 2024/2025: 353 219 000  kg

Pro celní kvóty platné od roku 2025/2026: 363 654 000  kg.“

 

 

b)

za tabulku pro celní kvótu s pořadovým číslem 09.4318 se vkládají tyto tabulky pro celní kvótu s pořadovým číslem 09.4354 a celní kvótu s pořadovým číslem 09.4355:

Pořadové číslo

09.4354

Mezinárodní dohoda nebo jiný akt

Rozhodnutí Rady (EU) 2023/1056 ze dne 25. května 2023 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie jménem Unie

Celní kvótové období

Od 1. října do 30. září

Celní kvótová podobdobí

Ne

Žádost o licenci

V souladu s články 6, 7 a 8 tohoto nařízení

Popis produktu

Surový třtinový cukr určený k rafinaci

Původ

Brazílie

Důkaz o původu při podání žádosti o licenci – pokud ano, orgán oprávněný tento důkaz vydat

Ne

Důkaz o původu pro propuštění do volného oběhu

Ano. V souladu s články 57, 58 a 59 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447

Množství v kilogramech

Pro celní kvóty platné v roce 2023/2024: 5 963 000  kg

Pro celní kvóty platné v roce 2024/2025: 4 472 000  kg

Pro celní kvóty platné od roku 2025/2026: 0 kg

Kódy KN

1701 13 10 a 1701 14 10

Celní sazba v rámci kvóty

11 EUR/1 000  kg

Pokud se polarimetrická hodnota dovezeného surového cukru odchyluje od 96°, sazba ve výši 11 EUR/1 000  kg se zvýší, popř. sníží, a to o 0,14 % za každou desetinu stupně zjištěné odchylky (v souladu s čl. 34 odst. 1 písm. d) tohoto nařízení).

Důkaz o obchodu

Ano. 25 tun

Jistota za dovozní licenci

20 EUR/1 000  kg

Zvláštní údaje, které mají být uvedeny v žádosti o licenci a v licenci

V kolonce 8 žádosti o dovozní licenci a dovozní licence se uvede země původu a zaškrtne se políčko „ano“.

V kolonce 20 se uvede „cukr určený k rafinaci“ a text uvedený v části A přílohy XIV.3 tohoto nařízení.

Doba platnosti licence

Do konce třetího měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla licence vydána, avšak nejdéle do 30. září (v souladu s článkem 32 tohoto nařízení)

Převoditelnost licence

Ano

Referenční množství

Ne

Hospodářský subjekt musí být registrován v databázi LORI

Ne

Zvláštní podmínky

Povinnost rafinace v souladu s článkem 34 tohoto nařízení


Pořadové číslo

09.4355

Mezinárodní dohoda nebo jiný akt

Rozhodnutí Rady (EU) 2023/1056 ze dne 25. května 2023 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie jménem Unie

Celní kvótové období

Od 1. října do 30. září

Celní kvótová podobdobí

Ne

Žádost o licenci

V souladu s články 6, 7 a 8 tohoto nařízení

Popis produktu

Surový třtinový cukr určený k rafinaci

Původ

Brazílie

Důkaz o původu při podání žádosti o licenci – pokud ano, orgán oprávněný tento důkaz vydat

Ne

Důkaz o původu pro propuštění do volného oběhu

Ano. V souladu s články 57, 58 a 59 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447

Množství v kilogramech

Pro celní kvóty platné v roce 2024/2025: 5 963 000  kg

Pro celní kvóty platné od roku 2025/2026: 0 kg

Kódy KN

1701 13 10 a 1701 14 10

Celní sazba v rámci kvóty

54 EUR/1 000  kg

Pokud se polarimetrická hodnota dovezeného surového cukru odchyluje od 96°, sazba ve výši 54 EUR/1 000  kg se zvýší, popř. sníží, a to o 0,14 % za každou desetinu stupně zjištěné odchylky (v souladu s čl. 34 odst. 1 písm. d) tohoto nařízení).

Důkaz o obchodu

Ano. 25 tun

Jistota za dovozní licenci

20 EUR/1 000  kg

Zvláštní údaje, které mají být uvedeny v žádosti o licenci a v licenci

V kolonce 8 žádosti o dovozní licenci a dovozní licence se uvede země původu a zaškrtne se políčko „ano“.

V kolonce 20 se uvede „cukr určený k rafinaci“ a text uvedený v části A přílohy XIV.3 tohoto nařízení.

Doba platnosti licence

Do konce třetího měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla licence vydána, avšak nejdéle do 30. září (v souladu s článkem 32 tohoto nařízení)

Převoditelnost licence

Ano

Referenční množství

Ne

Hospodářský subjekt musí být registrován v databázi LORI

Ne

Zvláštní podmínky

Povinnost rafinace v souladu s článkem 34 tohoto nařízení“

2)

příloha XII se mění takto:

a)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4211 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

124 497 000  kg, rozdělené následovně:

30 % na podobdobí od 1. července do 30. září

30 % na podobdobí od 1. října do 31. prosince

20 % na podobdobí od 1. ledna do 31. března

20 % na podobdobí od 1. dubna do 30. června“

b)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4214 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

37 453 000  kg, rozdělené následovně:

30 % na podobdobí od 1. července do 30. září

30 % na podobdobí od 1. října do 31. prosince

20 % na podobdobí od 1. ledna do 31. března

20 % na podobdobí od 1. dubna do 30. června“

c)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4217 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

91 767 000  kg, rozdělené následovně:

30 % na podobdobí od 1. července do 30. září

30 % na podobdobí od 1. října do 31. prosince

20 % na podobdobí od 1. ledna do 31. března

20 % na podobdobí od 1. dubna do 30. června“

d)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4251 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

13 800 000  kg, rozdělené následovně:

30 % na podobdobí od 1. července do 30. září

30 % na podobdobí od 1. října do 31. prosince

20 % na podobdobí od 1. ledna do 31. března

20 % na podobdobí od 1. dubna do 30. června“

e)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4252 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

59 343 000  kg, rozdělené následovně:

30 % na podobdobí od 1. července do 30. září

30 % na podobdobí od 1. října do 31. prosince

20 % na podobdobí od 1. ledna do 31. března

20 % na podobdobí od 1. dubna do 30. června“

f)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4253 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

295 000  kg“

g)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4410 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

15 050 000  kg, rozdělené následovně: 25 % pro každé podobdobí“

h)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4420 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

4 420 000  kg, rozdělené následovně: 25 % pro každé podobdobí“