PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/10
ze dne 20. prosince 2022,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/2333 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s neštovicemi ovcí a neštovicemi koz ve Španělsku
(oznámeno pod číslem C(2022) 9947)
(Pouze španělské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 259 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
|
Neštovice ovcí a neštovice koz jsou infekční virová nákaza postihující kozy a ovce a mohou mít závažný dopad na dotčenou populaci zvířat a ziskovost chovu, což narušuje přemísťování zásilek uvedených zvířat a produktů z těchto zvířat v rámci Unie, jakož i vývoz do třetích zemí. V případě ohniska uvedené nákazy u koz a ovcí existuje vážné riziko, že se tato nákaza může rozšířit do dalších zařízení, která tato zvířata chovají.
|
(2)
|
Neštovice ovcí a neštovice koz jsou v prováděcím nařízení Komise (EU) 2018/1882 (2) definovány jako nákaza kategorie A. Kromě toho se nařízením Komise v přenesené pravomoci 2020/687 (3) doplňují pravidla pro tlumení nákaz uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429 a klasifikovaných jako nákazy kategorie A, B a C v prováděcím nařízení (EU) 2018/1882. Články 21 a 22 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 konkrétně stanoví vytvoření uzavřeného pásma v případě ohniska nákazy kategorie A, včetně neštovic ovcí a neštovic koz, a některá opatření k tlumení nákaz, jež se v tomto pásmu mají provádět. V čl. 21 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci se dále stanoví, že uzavřené pásmo zahrnuje ochranné pásmo, pásmo dozoru a v případě potřeby další uzavřená pásma kolem ochranných pásem a pásem dozoru nebo v jejich blízkosti.
|
(3)
|
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2333 (4) bylo přijato v rámci nařízení (EU) 2016/429 a stanoví mimořádná opatření pro Španělsko v souvislosti s ohnisky neštovic ovcí a neštovic koz, která byla zjištěna v regionech Andalusie a Kastilie-La Mancha, kde tato ohniska tvoří dva samostatné klastry, jeden v každém regionu.
|
(4)
|
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/2333 konkrétně stanoví, že ochranná pásma, pásma dozoru a další uzavřená pásma, jež Španělsko vytvoří v návaznosti na ohniska neštovic ovcí a neštovic koz v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, mají zahrnovat alespoň oblasti uvedené v příloze zmíněného prováděcího rozhodnutí.
|
(5)
|
Oblasti uvedené jako ochranná pásma a pásma dozoru v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/2333 jsou navíc seskupeny a pro každý klastr je stanovena tatáž doba trvání, během níž se daná opatření uplatňují a která zohledňuje datum dokončení posledního předběžného čištění a dezinfekce, aby předběžnému čištění a dezinfekci byla podrobena všechna ohniska v téže oblasti, a to jak v Andalusii, tak v Kastilii-La Mancha.
|
(6)
|
Kromě ochranných pásem a pásem dozoru bylo v souladu s čl. 21 odst. 1 písm. c) nařízení v přenesené pravomoci 2020/687 vytvořeno další uzavřené pásmo v regionu Andalusie, kde byl vývoj nákazy méně příznivý a kde Španělsko musí použít určitá opatření týkající se zákazu přemísťování ovcí a koz mimo uvedené pásmo s cílem zabránit šíření nákazy na zbývající část jeho území.
|
(7)
|
Od data přijetí prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/2333 oznámilo Španělsko Komisi dvě další ohniska neštovic ovcí a neštovic koz v zařízeních s chovem ovcí a/nebo koz, která se nacházejí v regionu Kastilie-La Mancha. Obě ohniska se nacházejí mimo oblasti, které jsou již uvedeny v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/2333 jako ochranná pásma a pásma dozoru v uvedeném regionu, a byla potvrzena po datu, do kterého byla opatření v ochranném pásmu a pásmu dozoru tohoto regionu použitelná.
|
(8)
|
Příslušný orgán Španělska přijal nezbytná opatření k tlumení nákazy požadovaná v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, včetně vymezení ochranných pásem a pásem dozoru kolem uvedených dvou nových ohnisek.
|
(9)
|
Španělsko rovněž pravidelně poskytuje Komisi aktuální informace o epizootologické situaci, pokud jde o neštovice ovcí a neštovice koz na svém území. Tyto aktuální informace zahrnují opatření k tlumení nákaz, která Španělsko přijalo a která Komise přezkoumá, aby posoudila jejich účinnost s ohledem na vývoj nákazy.
|
(10)
|
Španělsko navíc v reakci na nejnovější ohniska v Kastilii-La Mancha informovalo Komisi, že se rozhodlo prodloužit použitelnost opatření v ochranných pásmech a pásmech dozoru v tomto regionu i po datech uvedených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/2333.
|
(11)
|
Oblasti uvedené v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/2333 jako ochranná pásma, pásma dozoru a další uzavřená pásma pro Španělsko by proto měly být změněny, prostorově a/nebo časově, a mělo by být vytvořeno dodatečné další uzavřené pásmo v regionu Kastilie-La Mancha.
|
(12)
|
Kromě toho by v zájmu dalšího zmírnění rizika šíření nákazy z Andalusie a Kastilie-La Mancha měl být článek 3 prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/2333, kterým se stanoví opatření, která mají být použita v dalších uzavřených pásmech, změněn tak, aby se opatření týkající se dopravních prostředků používaných k přemísťování ovcí a koz mimo další uzavřená pásma použila na veškeré takové přemísťování.
|
(13)
|
Vzhledem k naléhavosti epizootologické situace v Unii, pokud jde o šíření neštovic ovcí a neštovic koz, je důležité, aby se opatření stanovená v tomto prováděcím rozhodnutí začala uplatňovat co nejdříve.
|
(14)
|
Kromě toho by se toto rozhodnutí mělo s ohledem na stávající epizootologickou situaci v Unii, pokud jde o neštovice ovcí a neštovice koz, použít do 30. dubna 2023.
|
(15)
|
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/2333 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
|
(16)
|
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
|
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/2333 se mění takto:
1.
|
Článek 3 se nahrazuje tímto:
„Článek 3
Opatření, která se použijí v dalším uzavřeném pásmu
1. Přemísťování ovcí a koz z dalšího uzavřeného pásma do místa určení mimo uvedené uzavřené pásmo je přípustné pouze v případě, že jej povolí příslušný orgán a že je v souladu s podmínkami stanovenými v odstavcích 2 a 3.
2. Přemísťování ovcí a koz chovaných v dalším uzavřeném pásmu mimo uvedené pásmo na území Španělska může příslušný orgán povolit, pokud jsou splněny tyto podmínky:
a)
|
přemísťování ovcí a koz přímo na jatka za účelem okamžité porážky;
|
b)
|
přemísťování ovcí a koz přímo do zařízení nacházejícího se mimo další uzavřené pásmo za těchto podmínek:
i)
|
zvířata, která mají být přemístěna, byla chována v zařízení původu po dobu nejméně 30 dnů před datem přemístění, nebo od narození, jestliže jsou mladší 30 dnů;
|
ii)
|
ovce a kozy zůstávají v zařízení určení po dobu nejméně 30 dnů po příjezdu, ledaže jsou z uvedeného zařízení přemísťovány na jatka za účelem okamžité porážky;
|
iii)
|
ovce a kozy, které mají být přemístěny, musí splňovat jeden z těchto požadavků:
—
|
během doby 48 hodin před nakládkou byly ovce a kozy v zařízení původu klinicky vyšetřeny a nevykazovaly klinické příznaky neštovic ovcí a neštovic koz ani léze typické pro tyto nákazy
nebo
|
—
|
ovce a kozy, které mají být přemístěny, splňují veškeré další podobné veterinární záruky založené na příznivém výsledku posouzení rizik opatření proti šíření neštovic ovcí a neštovic koz požadované příslušným orgánem v místě původu.
|
|
|
3. Dopravní prostředky používané k přemísťování ovcí a koz musí:
a)
|
splňovat požadavky stanovené v čl. 24 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687;
|
b)
|
být vyčištěny a vydezinfikovány v souladu s čl. 24 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 pod kontrolou nebo pod dohledem příslušného orgánu;
|
c)
|
obsahovat pouze ovce a kozy se stejným nákazovým statusem.“
|
|
2.
|
Článek 5 se nahrazuje tímto:
„Článek 5
Použitelnost
Toto rozhodnutí se použije do 30. dubna 2023.“
|
3.
|
Příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/2333 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
|
Článek 2
Určení
Toto rozhodnutí je určeno Španělskému království.
V Bruselu dne 20. prosince 2022.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 308, 4.12.2018, s. 21).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 64).
(4) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2333 ze dne 23. listopadu 2022 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s neštovicemi ovcí a neštovicemi koz ve Španělsku a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/1913 (Úř. věst. L 308, 29.11.2022, s. 22).