31.8.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 226/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/1434
ze dne 22. července 2022
o udělení povolení Unie pro kategorii biocidních přípravků „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15“
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 44 odst. 5 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 21. června 2017 předložila společnost Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. v souladu s čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 žádost o povolení pro kategorii biocidních přípravků s názvem „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15“, které jsou typem přípravku 2, 4, 6, 11, 12 a 13 podle definice v příloze V uvedeného nařízení, a poskytla písemné potvrzení o souhlasu příslušného orgánu Francie, že tuto žádost vyhodnotí. Žádost byla zaznamenána v registru biocidních přípravků pod číslem BC-CY032700-28. |
(2) |
Kategorie přípravků „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15“ obsahuje jako účinnou látku směs CMIT/MIT, která je zařazena na seznam schválených účinných látek Unie uvedený v čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012. |
(3) |
Dne 31. března 2020 hodnotící příslušný orgán předložil v souladu s čl. 44 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 zprávu o posouzení a závěry svého hodnocení Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“). |
(4) |
V souladu s čl. 44 odst. 3 nařízení (EU) č. 528/2012 předložila agentura dne 18. prosince 2020 Komisi stanovisko (2), návrh souhrnu vlastností biocidního přípravku (dále jen „souhrn vlastností přípravku“) pro kategorii přípravků „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15“ a závěrečnou zprávu o posouzení této kategorie biocidních přípravků. |
(5) |
Agentura dospěla ve svém stanovisku k závěru, že kategorie přípravků „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15“ spadá do definice „kategorie biocidních přípravků“ uvedené v čl. 3 odst. 1 písm. s) nařízení (EU) č. 528/2012, je způsobilá pro povolení Unie v souladu s čl. 42 odst. 1 uvedeného nařízení a, s výhradou shody s návrhem souhrnu vlastností přípravku, splňuje podmínky stanovené v čl. 19 odst. 1 a 6 uvedeného nařízení. |
(6) |
Dne 15. ledna 2021 předala agentura Komisi v souladu s čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č. 528/2012 návrh souhrnu vlastností přípravku ve všech úředních jazycích Unie. |
(7) |
Komise souhlasí se stanoviskem agentury, a domnívá se proto, že je vhodné udělit povolení Unie pro kategorii přípravků „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15“. |
(8) |
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Společnosti Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. se uděluje povolení Unie s číslem EU-0025449-0000 pro dodávání kategorie biocidních přípravků „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15“ na trh a jejich používání, a to v souladu se souhrnem vlastností biocidního přípravku uvedeným v příloze.
Povolení Unie je platné ode dne 20. září 2022 do dne 31. srpna 2032.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. července 2022.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Stanovisko Evropské agentury pro chemické látky ze dne 3. prosince 2020 k povolení Unie pro kategorii přípravků „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15“ (ECHA/BPC/273/2020), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
PŘÍLOHA
Souhrn vlastností biocidního přípravku pro kategorii biocidních přípravků
CMIT-MIT Aqueous 1.5-15
Typ přípravku 2 – Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat (dezinfekční prostředky)
Typ přípravku 4 – Oblast potravin a krmiv (dezinfekční prostředky)
Typ přípravku 6 – Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (konzervanty)
Typ přípravku 11 – Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (konzervanty)
Typ přípravku 12 – Konzervanty proti tvorbě slizu (konzervanty)
Typ přípravku 13 – Konzervanty pro kapaliny používané při obrábění nebo řezání (konzervanty)
Číslo povolení: EU-0025449-0000
Číslo záznamu v registru R4BP: EU-0025449-0000
ČÁST I
PRVNÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ
1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Název kategorie biocidních přípravků
Název |
CMIT-MIT Aqueous 1.5-15 |
1.2. Typ přípravku (typy přípravků)
Typ přípravku (typy přípravků) |
Typ přípravku 02 - Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat (Dezinfekční prostředky) Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) Typ přípravku 13 - Konzervanty pro kapaliny používané při obrábění nebo řezání (Konzervanty) |
1.3. Držitel povolení
Jméno (název) a adresa držitele povolení |
Jméno (název) |
MC (Netherlands) 1 B.V. |
Adresa |
Willem Einthovenstraat 4, 2342BH Oegstgeest Nizozemsko |
|
Číslo povolení |
EU-0025449-0000 |
|
Číslo záznamu v registru R4BP |
EU-0025449-0000 |
|
Datum udělení povolení |
20. září 2022 |
|
Datum skončení platnosti povolení |
31. srpna 2032 |
1.4. Výrobce (výrobci) biocidních přípravků
Jméno výrobce |
AD Productions BV |
Adresa výrobce |
Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen, Nizozemsko |
Umístění výrobních závodů |
Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen, Nizozemsko |
Jméno výrobce |
Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd |
Adresa výrobce |
Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Čína |
Umístění výrobních závodů |
Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Čína |
Jméno výrobce |
Acquaflex S.R.L |
Adresa výrobce |
Vigano di Gaggiano, 20083 Milan, Itálie |
Umístění výrobních závodů |
Vigano di Gaggiano, 20083 Milan, Itálie |
Jméno výrobce |
LABORATORIOS MIRET, S.A. |
Adresa výrobce |
Hercules, 18, 08228 Terrassa, Barcelona, Španělsko |
Umístění výrobních závodů |
Hercules, 18, 08228 Terrassa, Barcelona, Španělsko |
Jméno výrobce |
HYDRACHIM |
Adresa výrobce |
Route de Saint Poix, 35370 LE PERTRE, Francie |
Umístění výrobních závodů |
Route de Saint Poix, 35370 LE PERTRE, Francie |
Jméno výrobce |
DAXEL srl. |
Adresa výrobce |
via Pietro Nenni 8, 42048 Rubiera RE, Itálie |
Umístění výrobních závodů |
via Pietro Nenni 8, 42048 Rubiera RE, Itálie |
Jméno výrobce |
Aquatreat Chemical Products Ltd |
Adresa výrobce |
Unit 7, Abbey Industrial Estate, 24 Willow Lane, CR4 4NA Mitcham, Spojené království |
Umístění výrobních závodů |
Unit 7, Abbey Industrial Estate, 24 Willow Lane, CR4 4NA Mitcham, Spojené království |
Jméno výrobce |
Flexfill s.r.o. |
Adresa výrobce |
Siřejovická 1213, 410 02 Lovosice, Česká republika |
Umístění výrobních závodů |
Siřejovická 1213, 410 02 Lovosice, Česká republika |
Jméno výrobce |
Sopura SA |
Adresa výrobce |
199 rue de trazegnies, 6180 Courcelles, Belgie |
Umístění výrobních závodů |
199 rue de trazegnies, 6180 Courcelles, Belgie |
Jméno výrobce |
Stenco Industrial |
Adresa výrobce |
C/ Gran Vial, 50817 Montornès del Vallès, Barcelona, Španělsko |
Umístění výrobních závodů |
C/ Gran Vial, 50817 Montornès del Vallès, Barcelona, Španělsko |
Jméno výrobce |
SUEZ WTS France S.A.S. |
Adresa výrobce |
44, Rue Paul Sabatier Z.I. Nord, 71530 Crissey, Francie |
Umístění výrobních závodů |
44, Rue Paul Sabatier Z.I. Nord, 71530 Crissey, Francie |
Jméno výrobce |
QUIPROCALT S.L. |
Adresa výrobce |
Calle Lleida, 2 (Pol Ind Empalme), 43712 Llorenç del Penedès. Tarragona, Španělsko |
Umístění výrobních závodů |
Calle Lleida, 2 (Pol Ind Empalme), 43712 Llorenç del Penedès. Tarragona, Španělsko |
Jméno výrobce |
nv Buckman Laboratories |
Adresa výrobce |
Wondelgemkaai 159, 9000 Gent, Belgie |
Umístění výrobních závodů |
Wondelgemkaai 159, 9000 Gent, Belgie |
Jméno výrobce |
N.C.R. Biochemical S.p.A. |
Adresa výrobce |
Via dei Carpentieri n.8, 40050 Castello d’Argile, Itálie |
Umístění výrobních závodů |
Via dei Carpentieri n.8, 40050 Castello d’Argile, Itálie |
Jméno výrobce |
Alliance Production |
Adresa výrobce |
4 BOULEVARD DEODAT DE SEVERAC, 31770 COLOMIERS, Francie |
Umístění výrobních závodů |
4 BOULEVARD DEODAT DE SEVERAC, 31770 COLOMIERS, Francie |
Jméno výrobce |
URQUIMIA S.L. |
Adresa výrobce |
POL. IND. DE ARASO C/ERREGEOIANA 2G, 20305 Irún, Guipúzcoa, Španělsko |
Umístění výrobních závodů |
POL. IND. DE ARASO C/ERREGEOIANA 2G, 20305 Irún, Guipúzcoa, Španělsko |
Jméno výrobce |
Kalon Mantenimiento Industrial S.A. |
Adresa výrobce |
Avenida de la Industria 4, 28823 Coslada, Madrid, Španělsko |
Umístění výrobních závodů |
Avenida de la Industria 4, 28823 Coslada, Madrid, Španělsko |
Jméno výrobce |
Filtrotech Sarl |
Adresa výrobce |
Route des Jeunes 5D, 1227 Les Acacias / Genève, Švýcarsko |
Umístění výrobních závodů |
Route des Jeunes 5D, 1227 Les Acacias / Genève, Švýcarsko |
Jméno výrobce |
Helamin France Sarl |
Adresa výrobce |
Le Technoparc, 135 rue Thomas-Edison, 01630 Saint Genis Pouilly, Francie |
Umístění výrobních závodů |
Le Technoparc, 135 rue Thomas-Edison, 01630 Saint Genis Pouilly, Francie |
Jméno výrobce |
Odyssée Environnement |
Adresa výrobce |
Z.A de la Belle Croix, 72510 Requeil, Francie |
Umístění výrobních závodů |
Z.A de la Belle Croix, 72510 Requeil, Francie |
Jméno výrobce |
MSGA SERVIVAP |
Adresa výrobce |
50 Rue Jean Zay Bâtiment D1, 69800 ST PRIEST, Francie |
Umístění výrobních závodů |
50 Rue Jean Zay Bâtiment D1, 69800 ST PRIEST, Francie |
Jméno výrobce |
TECNA ACONDICIONAMIENTOS DE AGUA S.A |
Adresa výrobce |
Letxumborro Hiribidea, 52, 20305 Irun, Guipúzcoa, Španělsko |
Umístění výrobních závodů |
Letxumborro Hiribidea, 52, 20305 Irun, Guipúzcoa, Španělsko |
Jméno výrobce |
h2o facilities sa |
Adresa výrobce |
av. des Grandes-Communes 8, CH-1213 Petit-Lancy, Francie |
Umístění výrobních závodů |
av. des Grandes-Communes 8, CH-1213 Petit-Lancy, Francie |
Jméno výrobce |
FUPINAX S.L. |
Adresa výrobce |
Polígono Industrial El Saladar I, C/ Molina, Nave 4, 30564 Lorquí, Španělsko |
Umístění výrobních závodů |
Polígono Industrial El Saladar I, C/ Molina, Nave 4, 30564 Lorquí, Španělsko |
Jméno výrobce |
Tresch/ chassieu |
Adresa výrobce |
3 Rue Blaise Pascal, 69680 Chassieu, Francie |
Umístění výrobních závodů |
3 Rue Blaise Pascal, 69680 Chassieu, Francie |
Jméno výrobce |
DUPUY |
Adresa výrobce |
42 Rue Saint Martin, 08400 Quatre Champs, Francie |
Umístění výrobních závodů |
42 Rue Saint Martin, 08400 Quatre Champs, Francie |
Jméno výrobce |
SUEZ Water Technologies and Solutions Belgium BVBA |
Adresa výrobce |
Toekomstlaan 54, Industriepark Wolfstee, 2200 HERENTALS, Belgie |
Umístění výrobních závodů |
Toekomstlaan 54, Industriepark Wolfstee, 2200 HERENTALS, Belgie |
Jméno výrobce |
Buckman Laboratories (Pty)Ltd |
Adresa výrobce |
1 Buckman Boulevard, 3700 Hammarsdale, Jižní Afrika |
Umístění výrobních závodů |
1 Buckman Boulevard, 3700 Hammarsdale, Jižní Afrika |
Jméno výrobce |
EAUTEX |
Adresa výrobce |
28 RUE KELLERMANN, 59100 ROUBAIX, Francie |
Umístění výrobních závodů |
28 RUE KELLERMANN, 59100 ROUBAIX, Francie |
Jméno výrobce |
Hydrogel-Chemie Wasseraufbereitungs-Gesellschaft mbH |
Adresa výrobce |
Zur Mersch 19, 59457 Werl, Německo |
Umístění výrobních závodů |
Zur Mersch 19, 59457 Werl, Německo |
Jméno výrobce |
sceo |
Adresa výrobce |
ZA PECHNAUQUIE SUD, 31340 VILLEMR SUR TARN, Francie |
Umístění výrobních závodů |
ZA PECHNAUQUIE SUD, 31340 VILLEMR SUR TARN, Francie |
Jméno výrobce |
Nutrition & Biosciences (Switzerland) GmbH |
Adresa výrobce |
Wolleraustrasse 15-17, CH-8807 Freienbach, Švýcarsko |
Umístění výrobních závodů |
Haven 1931 Geslecht, 9130 Kallo, Belgie Madoerastraat 10, 3199 KR Maasvlakte Rotterdam, Nizozemsko |
1.5. Výrobce(i) účinné látky / účinných látek
Účinná látka |
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
Jméno výrobce |
Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd |
Adresa výrobce |
Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Čína |
Umístění výrobních závodů |
Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Čína |
2. SLOŽENÍ A FORMA KATEGORIE PŘÍPRAVKŮ
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení kategorie biocidních přípravků
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
2,2 |
20,9 |
2.2. Typ(y) složení (forma)
Forma (formy) |
AL - Jakákoliv jiná kapalina |
ČÁST II
DRUHÁ ÚROVEŇ INFORMACÍ – META SPC
META SPC 1
1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE O META SPC 1
1.1. Identifikátor meta SPC 1
Identifikátor |
meta-SPC 1 KATHON 13-15 Mg |
1.2. Přípona k číslu povolení
Číslo |
1-1 |
1.3. Typ přípravku (typy přípravků)
Typ přípravku (typy přípravků) |
Typ přípravku 02 - Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat (Dezinfekční prostředky) Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) Typ přípravku 13 - Konzervanty pro kapaliny používané při obrábění nebo řezání (Konzervanty) |
2. SLOŽENÍ META SPC 1
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení meta SPC 1
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
18,8 |
20,9 |
2.2. Typ(y) složení meta SPC 1
Forma (formy) |
AL - Jakákoliv jiná kapalina |
3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ PRO META SPC 1
Standardní věty o nebezpečnosti |
Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při vdechování. Toxický při styku s kůží. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Způsobuje poleptání dýchacích cest. Může být korozivní pro kovy. |
Pokyny pro bezpečné zacházení |
Nevdechujte dým. Omyjte pokožku důkladně po manipulaci. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochrana očí / ochrana obličeje / ochrana sluchu. Vypláchněte ústa. PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody. Kontaminovaný oděv svlékněte. A před opětovným použitím vyperte. PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte Centrum na léčbu otrav nebo lékaře. Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc. PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou. PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. Okamžitě volejte Centrum na léčbu otrav nebo lékaře. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně oplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Uniklý produkt seberte. Skladujte uzamčené. Uchovávejte pouze v původním balení. Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám. Skladujte v obalu odolném proti korozi s odolnou vnitřní vrstvou. |
4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ PRO META SPC 1
4.1. Popis použití
Tabulka 1
Použití # 1 – Zachování odpadní vody v klimatizačních systémech a systémech zvlhčovačů vzduchu
Typ přípravku |
Typ přípravku 02 - Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat (Dezinfekční prostředky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně L. pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Řasy Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Venkovní Zachování odpadní vody v klimatizačních systémech a systémech zvlhčovačů vzduchu Klimatizační systémy a systémy zvlhčovačů vzduchu ke konzervaci odpadní vody. Systémy zvlhčovačů vzduchu se hojně používají v textilních továrnách a v tabákovém průmyslu k čištění vzduchu a k jemné regulaci teploty a vlhkosti. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Automatické a manuální dávkování Biocidní přípravek se obvykle přidává do centrální odpadní nádrže s chlazenou vodou, která zajišťuje několik zvlhčovačů vzduchu. Proces plnění může být prováděn buď manuálně, nebo pomocí automatizace. V automatizovaném procesu se biocid dávkuje dozimetrem (čerpadlem) přímo do odpadní nádrže ze zadržovací nádrže nebo jiného typu velkoobjemové nádoby. Plnicí potrubí musí dávkovat biocidní přípravek pod hladinu vody, aby se omezilo jeho odpařování. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní aplikace: Bakterie, kvasinky a houby. Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 5–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr vody, která má být ošetřena, jako následné ošetření po rázové dávce o velikosti minimálně 0,3 ppm volného chloru. Preventivní aplikace: řasy Po zajištění regulace přidejte kontinuální nebo polokontinuální přísun 3–5 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr vody, která má být ošetřena. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní aplikace: Bakterie, kvasinky a houby Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 5–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr vody, která má být ošetřena, jako následné ošetření po rázové dávce o velikosti minimálně 0,3 ppm volného chloru. Doba kontaktu: 1 hodina Preventivní aplikace: řasy Po zajištění regulace přidejte kontinuální nebo polokontinuální přísun 3–5 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr vody, která má být ošetřena. Bez ohledu na způsob ošetření by celková koncentrace účinné látky C(M)IT/MIT (3 : 1) v systému neměla překročit 14,9 mg/l v odpadní vodě. Předběžné kroky před přidáním: Biocidní přípravek je automaticky dávkován do systému. Při nakládání biocidního přípravku do dávkovacích systémů je nutné manuální zacházení. Frekvence aplikace: Konkrétně každé 2 až 3 dny nebo dle potřeby zajištění regulace. Opakujte, dokud se znečištění nesníží na přijatelnou úroveň pro řízení mikrobiálního růstu. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
— |
Biocidní přípravky CMIT/MIT se používají při tomto použití po rázové dávce volného chloru jako standardní průmyslová praxe. |
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během míchání, plnění a čištění dispenzačních čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím osobních ochranných prostředků (OOP) a aplikací technických a organizačních opatření ke zmírnění rizik:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.1.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.1.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2. Popis použití
Tabulka 2
Použití # 2 – Konzervace tekutin používaných v pásových dopravnících a pasterizátorech
Typ přípravku |
Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace tekutin používaných v pásových dopravnících a pasterizátorech Biocidní přípravek se používá ke konzervaci procesních kapalin v pasterizátorech a pásových dopravnících používaných v potravinářském průmyslu. Biocidní přípravek se v těchto systémech používá buď k regulaci, nebo k hubení bakterií a hub. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Automatické dávkování Biocidní přípravek se dávkuje automaticky do teplonosné kapaliny, a to do místa, kde dochází k vhodnému promíchání (např. sběrná odpadní nádrž pod pásovým dopravníkem). |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní aplikace: Bakterie, kvasinky a houby. Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena, jako následné ošetření po rázové dávce o velikosti minimálně 0,3 ppm volného chloru. Preventivní aplikace: Bakterie: Po zajištění regulace přidejte kontinuální nebo polokontinuální přísun 2,5–5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní aplikace: Bakterie, kvasinky a houby Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena, jako následné ošetření po rázové dávce o velikosti minimálně 0,3 ppm volného chloru. Doba kontaktu: 1 hodina Preventivní aplikace: Bakterie: Po zajištění regulace přidejte kontinuální nebo polokontinuální přísun 2,5–5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena. Předběžné kroky před přidáním: Biocidní přípravek je automaticky dávkován do systému. Při nakládání nádob obsahujících biocidní přípravek do dávkovacích systémů je nutné manuální zacházení. Frekvence aplikace: Konkrétně každé 2 až 3 dny nebo dle potřeby zajištění regulace. Opakujte, dokud se znečištění nesníží na přijatelnou úroveň pro řízení mikrobiálního růstu. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
— |
Biocidní přípravky CMIT/MIT se používají při tomto použití po rázové dávce volného chloru jako standardní průmyslová praxe. |
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během míchání, plnění a čištění celého systému musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.2.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3. Popis použití
Tabulka 3
Použití # 3 – Dlouhodobá konzervace v režimu offline membrán reverzní osmózy užívaných na pitnou vodu
Typ přípravku |
Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Dlouhodobá konzervace v režimu offline membrán reverzní osmózy užívaných na pitnou vodu Biocidní přípravek C(M)IT/MIT (3 : 1) se doporučuje k dlouhodobému řízení biologického růstu v soupravách membrán reverzní osmózy v režimu offline produkujících pitnou vodu. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Znečištěné membrány se doporučuje před odstavením a konzervací vyčistit. Postup čištění membrány a vypnutí systému naleznete v příručce dodavatele RO/NF. Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. V případě dlouhodobé regulace se čerpadla po dokončení naplnění souprav systémů RO/NF biocidním roztokem na delší dobu zastaví (ošetření v režimu offline). Běžně se roztoky C(M)IT/MIT (3 : 1) připravují v nádrži CIP (čištění v daném místě) a přidávají se prostřednictvím dávkovacího systému. K přípravě biocidního roztoku se doporučuje ředění permeátovou vodou nebo vysoce kvalitní vodou. V průběhu procesu vypnutí by měly být membrány namočeny v biocidním roztoku. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: 7,5–20 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: 7,5–20 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
— |
Před opětovným připojením membrán opatrně propláchněte prvky permeátovou vodou tak, aby došlo k odstranění veškerého zbytkového biocidu. |
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během míchání, plnění a čištění celého systému musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.3.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4. Popis použití
Tabulka 4
Použití # 4 – Konzervace barev a potahů
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace barev a potahů (včetně elektrolytického nanášení) Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v nátěrech nanášených procesem elektrodepozice a souvisejícími oplachovacími systémy, v barvách na bázi vody a v nátěrech, které jsou před použitím uchovávány ve skladovacích nádobách. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh s kapalinou pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální barvy a barvy pro širokou veřejnost: 7,5–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální barvy a barvy pro širokou veřejnost: 7,5–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. |
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Maximální koncentrace přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4, které mají být přidány do použitých barev, musí být pod prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.4.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5. Popis použití
Tabulka 5
Použití # 5 – Konzervace detergentů a výrobků užívaných v domácnosti
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace detergentů (prací a čisticí kapaliny) a výrobků užívaných v domácnosti. Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci bakterií, kvasinek a hub v detergentech a čisticích kapalinách (tj. čističe tvrdých povrchů (univerzální čističe), prostředky na ruční mytí nádobí, aviváže a prací prostředky), výrobcích používaných v péči o auto, péči o podlahy, voscích, čističích tvrdých povrchů, předvlhčených houbičkách nebo mopech a povrchově aktivních látkách používaných v těchto typech výrobků. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Odborná a široká veřejnost používá: 6–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Pomalým dispergováním za použití automatizovaného nebo manuálního dávkování spolu s promícháváním zajistíte rovnoměrnou distribuci přípravku. Důkladně jej míchejte, dokud nebude rovnoměrně rozptýlen v rámci celého přípravku. Výrobky užívané v institucionálním prostředí a v domácnosti: (detergenty, čisticí prostředky, změkčovače atd.) Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Odborná a široká veřejnost používá: 6–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.5.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. |
4.5.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1 a 3 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Maximální koncentrace přípravků z Meta SPC 1 a 3, které mají být přidány do použitých detergentů a výrobků užívaných v domácnosti, musí být pod prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.5.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6. Popis použití
Tabulka 6
Použití # 6 – Konzervace tekutin používaných při výrobě papíru, textilu a kůže – Kurativní ošetření
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace tekutin používaných při výrobě papíru, textilu a kůže – Biocidní přípravek slouží ke snížení kontaminace bakteriemi v textilních aditivech (tkané i netkané, přírodní i syntetické emulze včetně silikonových emulzí), zpracovatelských chemikáliích, všech chemických látkách používaných v průmyslu zpracování kůže a v aditivech papíru (např. pigmentové pasty ředitelné vodou, škrob, přírodní gumy, syntetické a přírodní latexy, klížidla, pojiva, retenční prostředky, barviva, fluorescenční bělicí prostředky, pryskyřice do vlhka) používaných v papírnách. Biocidní přípravek inhibuje růstové mikroorganismy, které by jinak vedly k tvorbě pachů, změně viskozity, změně barvy přípravku a předčasnému selhání přípravku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 16–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Kurativní ošetření 16–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Doba kontaktu: 24 hodin Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.6.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.6.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci tekutin užívaných ve výrobě papíru, textilu a kůže nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.6.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7. Popis použití
Tabulka 7
Použití # 7 – Konzervace lepidel a adheziv
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace lepidel a adheziv Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v syntetických a přírodních adhezivech a lepidlech rozpustných ve vodě a dispergovaných ve vodě, které jsou před použitím uchovávány ve skladovacích nádobách. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 8–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Široká veřejnost používá: 8–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Pomalým dispergováním za použití automatizovaného nebo manuálního dávkování spolu s promícháváním zajistíte rovnoměrnou distribuci přípravku. Důkladně jej míchejte, dokud nebude rovnoměrně rozptýlen v rámci celého přípravku. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 8–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Široká veřejnost používá: 8–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.7.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. U přípravků distribuovaných široké veřejnosti nesmí maximální použitá koncentrace překročit prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.7.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci lepidel a adheziv nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.7.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8. Popis použití
Tabulka 8
Použití # 8 – Konzervace polymerních mřížek
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace polymerních mřížek Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci bakterií, kvasinek a hub při výrobě, skladování a přepravě latexů, syntetických polymerů včetně hydrolyzovaného polyakrylamidu (HPAM), biopolymerů (např. xanthan, dextran…) a přírodních latexů. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 14,9–50 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Pomalým dispergováním za použití automatizovaného nebo manuálního dávkování spolu s promícháváním zajistíte rovnoměrnou distribuci přípravku. Důkladně jej míchejte, dokud nebude rovnoměrně rozptýlen v rámci celého přípravku. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití 14,9–50 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.8.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.8.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci polymerních mřížek nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.8.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.9. Popis použití
Tabulka 9
Použití # 9 – Konzervace biocidů a hnojiv
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace biocidů a hnojiv Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v hnojivech a biocidních přípravcích. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.9.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.9.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1 a 3 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci biocidů a hnojiv nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.9.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.9.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.9.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.10. Popis použití
Tabulka 10
Použití # 10 – Konzervace minerálních kaší
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace minerálních kaší Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií ve vodních anorganických/minerálních suspenzích a anorganických pigmentech, které jsou formulovány do barev, nátěrů a papíru. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.10.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.10.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci minerálních kaší nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.10.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.10.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.10.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.11. Popis použití
Tabulka 11
Použití # 11 – Konzervace stavebních výrobků aplikovaná pouze ve vnitřních prostorách
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace stavebních (konstrukčních) výrobků (včetně těsnicích hmot, tmelů, omítek atd.) Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií ve stavebních (konstrukčních) výrobcích (těsnicí hmoty, tmely, biopolymery, omítky, plniva, přísady do betonových aditiv, spárovací směsi atd.). |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 16,2 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Dávkujte pomalu za použití automatizovaného měření nebo manuálně. Důkladně míchejte, dokud nebude biocidní přípravek rovnoměrně rozptýlen. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 16,2 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.11.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.11.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Toto použití je omezeno na konzervaci stavebního materiálu aplikovaného pouze ve vnitřních prostorách. |
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci stavebních výrobků nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.11.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.11.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.11.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.12. Popis použití
Tabulka 12
Použití # 12 – Konzervace chemikálií používaných v elektronických zařízeních – Kurativní ošetření
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace chemikálií používaných v elektronických zařízeních Biocidní přípravek se používá ke snížení kontaminace bakteriemi, kvasinkami a houbami v chemikáliích používaných v elektronických zařízeních jako křemičitá suspenze typu chemicko-mechanického čištění (CMP). |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 10 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Dávkujte pomalu za použití automatizovaného měření nebo manuálně. Důkladně míchejte, dokud nebude biocidní přípravek rovnoměrně rozptýlen. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití Kurativní ošetření 10–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen Doba kontaktu: 7 dní Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.12.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.12.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 3 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci chemikálií používaných v elektronických zařízeních nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.12.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.12.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.12.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.13. Popis použití
Tabulka 13
Použití # 13 – Konzervace inkoustů
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace inkoustů Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v inkoustech a inkoustových složkách (litografické tiskařské barvy, fotografické tiskařské barvy, inkoustové kapaliny, inkousty na vodní bázi nebo vodotryskové inkoustové roztoky používané pro textilní tisk). Biocidní přípravek inhibuje růst mikroorganismů, které by jinak vedly k tvorbě pachu, změně viskozity, změně barvy a předčasnému selhání přípravku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Široká veřejnost používá: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Široká veřejnost používá: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.13.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. U přípravků distribuovaných široké veřejnosti nesmí maximální použitá koncentrace překročit prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.13.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci inkoustů nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.13.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.13.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.13.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.14. Popis použití
Tabulka 14
Použití # 14 – Konzervace funkčních kapalin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd. – s výjimkou přísad do paliv)
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace funkčních kapalin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd. – s výjimkou přísad do paliv) Biocidní přípravek se doporučuje pro regulaci růstu bakterií ve funkčních kapalinách, jako jsou brzdové a hydraulické kapaliny, nemrznoucí přísady, inhibitory koroze či zvlákňovací kapaliny. Biocidní přípravek inhibuje růstové mikroorganismy, které by jinak vedly k tvorbě pachů, změně viskozity, změně barvy přípravku a předčasnému selhání přípravku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 6 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 6 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.14.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.14.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci funkčních tekutin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd.) nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.14.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.14.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.14.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.15. Popis použití
Tabulka 15
Použití # 15 – Konzervace laboratorních činidel
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace laboratorních činidel. Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v laboratorních činidlech. |
||||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte 15,2 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Dávkujte pomalu za použití automatizovaného měření nebo manuálně. Důkladně míchejte, dokud nebude biocidní přípravek rovnoměrně rozptýlen. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte 15,2 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.15.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.15.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci laboratorních činidel nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM, jako jsou:
|
4.15.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.15.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.15.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.16. Popis použití
Tabulka 16
Použití # 16 – Konzervace v režimu offline průmyslových membrán reverzní osmózy
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace v režimu offline průmyslových membrán reverzní osmózy Biocidní přípravek se doporučuje k dlouhodobé regulaci růstu bakterií membrán reverzní osmózy a nanofiltračních membrán produkujících průmyslovou vodu. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. V případě dlouhodobé regulace se čerpadla po dokončení naplnění souprav systémů RO/NF biocidním roztokem na delší dobu zastaví (ošetření v režimu offline). Běžně se roztoky C(M)IT/MIT (3 : 1) připravují v nádrži CIP (čištění v daném místě) a přidávají se prostřednictvím dávkovacího systému. K přípravě biocidního roztoku se doporučuje ředění permeátovou vodou nebo vysoce kvalitní vodou. V průběhu procesu vypnutí by měly být membrány namočeny v biocidním roztoku. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: 7,5–20 g na m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3 : 1). Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: 7,5–20 g na m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3 : 1). |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.16.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
4.16.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
Před prováděním údržby systému vypláchněte systém vodou.
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.16.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.16.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.16.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.17. Popis použití
Tabulka 17
Použití # 17 – Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních chladicích systémech
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních chladicích systémech (uzavřené recirkulační chladicí vodní systémy zahrnují chlazení kompresorů, chlazenou vodu z klimatizace, bojlery, chlazení pláště motoru, chlazení napájecího zdroje a další průmyslové procesy). Biocidní přípravek se používá k regulaci růstu aerobních a anaerobních bakterií, kvasinek, hub a biofilmu v cirkulující vodě v uzavřených systémech. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní účinnost: – proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Doba kontaktu: 24 hodin – proti biofilmu: 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Doba kontaktu: 24 hodin. – proti plísním a kvasinkám při 1–3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Doba kontaktu: 48 hodin. Preventivní účinnost: – proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. – proti biofilmu (včetně L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní účinnost:
Preventivní účinnost: proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. proti biofilmu (včetně L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.17.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.17.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.17.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.17.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.17.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.18. Popis použití
Tabulka 18
Použití # 18 – Konzervace kapalin používaných v malých otevřených recirkulačních chladicích systémech
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Řasy (zelené řasy a sinice) Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v malých otevřených recirkulačních chladicích systémech (odkalovací průtoky omezeny na 2 m3/h, recirkulační průtoky omezeny na 100 m3/h a také celkový objem vody omezený na 300 m3) Procesní a chladicí voda: Slouží k regulaci růstu bakterií, řas, hub a biofilmu. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Otevřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření Proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti houbám (včetně kvasinek) při 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Preventivní ošetření: - Proti bakteriím, zeleným řasám a sinicím při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření
Preventivní ošetření:
|
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.18.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.18.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Chladicí kapalina nesmí pronikat přímo do povrchové vody. Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
— |
Přípravek lze použít pouze tehdy, jsou-li chladicí věže vybaveny eliminátory úletu, které snižují úlet minimálně o 99 %. |
4.18.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.18.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.18.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.19. Popis použití
Tabulka 19
Použití # 19 – Konzervace kapalin používaných v pasterizátorech, pásových dopravnících a zvlhčovačích vzduchu
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Řasy (zelené řasy a sinice) Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v nepotravinářské pasterizátorech, pásových dopravnících a zvlhčovačích vzduchu |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Biocidní přípravek se dávkuje automaticky do teplonosné kapaliny, a to do místa, kde dochází k vhodnému promíchání (např. sběrná odpadní nádrž pod pásovým dopravníkem). Plnicí potrubí se používá k dávkování biocidního přípravku pod hladinu vody, aby se omezilo jeho odpařování. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: – proti bakteriím (včetně L. pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti houbám a kvasinkám při 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Preventivní ošetření: Proti bakteriím, zeleným řasám a sinicím při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření
Preventivní ošetření:
|
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.19.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
Zvlhčovače vzduchu: K použití pouze v průmyslových systémech zvlhčovačů vzduchu, které zajišťují stálou účinnost složek eliminujících mlžení.
4.19.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.19.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.19.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.19.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.20. Popis použití
Tabulka 20
Použití # 20 – Konzervace roztoků k ošetření dřeva
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Houby Obecný název: Jiné Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace roztoků k ošetření dřeva pouze k aplikaci na dřevo třídy 1, 2 a 3. Biocidní přípravek se používá jako konzervační prostředek ve formě vodného roztoku k ošetření dřeva během procesu za vlhkého stavu, který se využívá k ošetření dřeva pomocí roztoků. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: — |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření: proti houbám: 15–50 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 používaného konzervačního roztoku na dřevo Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření: proti houbám: 15–50 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 používaného konzervačního roztoku na dřevo |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.20.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
— |
Účelem biocidu není to, aby fungoval jako prostředek na konzervaci dřeva proti dřevokazným houbám, jako je tomu v případě přípravku typu 8. |
4.20.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a fází čištění musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Přípravek se nesmí používat v roztoku k ošetření dřeva, pokud takové dřevo může přijít do přímého kontaktu s potravinami, krmivy a hospodářskými zvířaty |
— |
Přípravek lze použít ke konzervaci roztoků k ošetření dřeva pouze k ošetření dřeva ve třídách použití 1, 2 a 3. |
— |
Přípravek lze použít v roztoku k ošetření dřeva, kde procesy ošetření dřeva v průmyslové použití lze provádět v uzavřeném prostoru na nepropustném pevném podkladu se svazkem, aby se zabránilo odtoku a byl zaveden systém obnovy (např. odpadní nádrž). |
— |
Výrobek lze použít v roztocích k ošetření dřeva pro konzervaci čerstvě ošetřeného dřeva, které je po ošetření skladováno v ochranném přístřešku nebo na nepropustném pevném místě (či za splnění obou těchto stavů), aby bylo zabráněno přímému úniku do půdy, kanalizace nebo vody. Jakékoli ztráty roztoku k ošetření dřeva musí být uchovávány a poté znovu použity, nebo zlikvidovány. |
— |
Přípravek lze použít pouze v roztocích k ošetření dřeva pro průmyslové použití, pokud nemůže dojít k jejich průniku do půdy, podzemních a povrchových vod ani do žádného druhu kanalizace a pokud tyto roztoky pro ošetření dřeva nebo přípravek jsou uchovávány a poté znovu použity, nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. |
— |
Biocidní přípravek lze použít pouze v roztocích k ošetření dřeva používaných k ošetření předmětů nebo materiálů, které jsou až do úplného vysušení skladovány na nepropustném podkladu a pod střechou, aby se zabránilo úniku do půdy. |
4.20.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.20.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.20.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.21. Popis použití
Tabulka 21
Použití # 21 – Konzervace recirkulačních kapalin používaných při zpracování textilu a vláken, zpracování kůže, zpracování fotografií a systémů vodotryskových roztoků
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace recirkulačních kapalin používaných při zpracování textilu a vláken, zpracování kůže, zpracování fotografií a systémů vodotryskových roztoků Biocidní přípravky C(M)IT/MIT (3 : 1) se používají ke konzervaci textilních a zvlákňovacích tekutin, roztoků ke zpracování fotografií, procesu zpracování kůže (např. fáze promývání a namáčení) a barvicích vodotryskových roztoků za účelem regulace integrity recirkulační tekutiny snížením mikrobiální kontaminace v zásobním roztoku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Konzervace všech konečných přípravků je ve většině případů vysoce automatizovaná uživateli v průmyslové sféře Biocidní přípravek se přidává do centrální odpadní nádrže, nádrže nebo recirkulačních potrubí v oblasti s odpovídajícím mícháním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: Proti bakteriím při 16–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr tekutiny Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření: Proti bakteriím při 16–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr tekutiny Doba kontaktu: 5 dní |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.21.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.21.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Kapaliny používané ve formě tekutin pro zpracování textilií a vláken nesmí pronikat přímo do povrchových vod. Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
— |
Recirkulační kapaliny ve fotoprocesních systémech a systémech vodotryskových roztoků nesmí pronikat přímo do povrchových vod. Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
4.21.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.21.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.21.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.22. Popis použití
Tabulka 22
Použití # 22 – Konzervace recirkulačních kapalin používaných ve stříkacích kabinách a systémech pro elektrolytické nanášení
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace recirkulačních kapalin používaných ve stříkacích kabinách a systémech pro elektrolytické nanášení Biocid se používá ke konzervaci tekutin u procesů před ošetřením (čištění za účelem odstranění mastnoty a zeminy, odmašťování procesem fosfátování, oplachovací nádrže), stříkací kabiny a systémy pro elektrolytické nanášení (např. kataforetické lázně) používané v autoopravárenství a v originálním vybavení v automobilové výrobě za účelem regulace integrity recirkulační kapaliny snížením mikrobiální kontaminace bakteriemi a houbami v zásobním roztoku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: — |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření: 7,5–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření: 7,5–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Biocidní přípravek se přidává v době výroby, skladování nebo přepravy. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.22.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.22.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.22.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.22.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.22.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.23. Popis použití
Tabulka 23
Použití # 23 – Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních topných systémech a souvisejících potrubích
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (anaerobní a aerobní (včetně Legionella pneumophila)) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních topných systémech a souvisejících potrubích. Proplachování biocidy před uvedením do provozu nových nebo stávajících potrubních systémů (topné a chladicí potrubí) zahrnuje použité nebo nové konstrukční potrubí vybudované v rámci průmyslových stavebních projektů. Uzavřené recirkulační topné systémy: proplachování biocidy před uvedením do provozu nových nebo stávajících potrubních systémů (topné a chladicí potrubí) zahrnuje použité nebo nové konstrukční potrubí vybudované v rámci průmyslových stavebních projektů. Biocidní přípravek se používá k regulaci růstu aerobních a anaerobních bakterií, hub a biofilmu v cirkulující vodě v uzavřených systémech. Uzavřené systémy jsou méně náchylné na korozi, tvorbu vodního kamene a biologické znečištění než otevřené systémy. Může však dojít k problémům způsobeným mikrobiální aktivitou, pokud systém zůstane naplněný a neošetřený. To je způsobeno přítomností dusitanů a glykolů používaných mikroby jako živiny. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek je dávkován automaticky do teplonosné kapaliny v místě, kde dochází k vhodnému promíchání. Plnicí potrubí musí dávkovat biocidní přípravek pod hladinu vody, aby se omezilo odpařování tohoto biocidního přípravku. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření – proti bakteriím při 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody (včetně L. pneumophila) – proti biofilmu při 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti houbám a kvasinkám při 1 g C(M)IT/MIT na m3 vody Preventivní ošetření – proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření
Preventivní ošetření
|
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.23.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.23.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.23.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.23.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.23.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.24. Popis použití
Tabulka 24
Použití # 24 – Konzervace polymerů používaných v procesech ropných polí (např. zvýšení výtěžnosti zbytkové ropy, vrtné kaly atd.)
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Venkovní Konzervace polymerů používaných v procesech ropných polí (např. zvýšení výtěžnosti zbytkové ropy, vrtné kaly atd.) |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: — |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření polymerů použitých ve vodě pro injekci: Xanthanový polymer: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Preventivní ošetření polymerů použitých ve vrtných kalech: Xanthanový polymer: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření polymerů použitých ve vodě pro injekci: Xanthanový polymer: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Preventivní ošetření polymerů použitých ve vrtných kalech: Xanthanový polymer: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.24.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.24.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.24.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.24.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.24.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.25. Popis použití
Tabulka 25
Použití # 25 – Ošetření slimicidy během procesu odstraňování inkoustu z buničiny a papíru
Typ přípravku |
Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Ošetření slimicidy během procesu odstraňování inkoustu z buničiny a papíru. Papírny recyklující papír / odstraňující inkoust. Proces odstraňování inkoustu je proces výroby papíru, kterým jsou odstraňovány tiskařské barvy z odpadních papírových vláken za účelem výroby odbarvené buničiny. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocid je automaticky dávkován čerpadlem a pevnými trubkami do okruhu, obvykle v rozvlákňovači pod hladinou vody. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Doba kontaktu: 24 hodin Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.25.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.25.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.25.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.25.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.25.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.26. Popis použití
Tabulka 26
Použití # 26 – Ošetření slimicidy v koncové fázi výroby papíru za vlhka
Typ přípravku |
Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Ošetření slimicidy v koncové fázi procesu výroby papíru za vlhka (papírny, koncová fáze za vlhka (vodní okruhy) a papírenský systém postupu zpracování) |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Doba kontaktu: 24 hodin Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.26.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.26.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Použití přípravků obsahujících C(M)IT/MIT (3 : 1) k ošetření slimicidy v konečné fázi za vlhka procesu výroby papíru je omezeno na
a v obou případech pouze tehdy, je-li odpadní voda z továrny čištěna v místní (celoprocesní) průmyslové čistírně odpadních vod s minimální kapacitou 5 000 m3 za den, jak je popsáno ve směrnici 2010/75/EU o průmyslových emisích (nejlepší dostupné techniky (BAT) pro výrobu buničiny, papíru a lepenky), a je-li procesem v této průmyslové čistírně odpadních vod dosaženo alespoň 200násobného zředění povrchové vody. |
4.26.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.26.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.26.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.27. Popis použití
Tabulka 27
Použití # 27 – Preventivní ošetření (kontrola biologického znečištění) v režimu online a po čištění v daném místě pro průmyslové membrány RO/NF
Typ přípravku |
Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Preventivní ošetření (kontrola biologického znečištění) v režimu online a po čištění v daném místě pro průmyslové membrány RO/NF |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Aplikace biocidů na rutinní bázi zabrání růstu biofilmu na površích membrán reverzní osmózy nebo nanofiltrace, na distančních vložkách, filtračních médiích a potrubí. Biocid by měl být dávkován do napájecí vody v určitém okamžiku tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.27.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.27.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
4.27.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.27.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.27.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.28. Popis použití
Tabulka 28
Použití # 28 – Přípravky určené ke kontrole mikrobiálního znečištění tekutin používaných při opracování nebo řezání kovů, skla či jiných materiálů
Typ přípravku |
Typ přípravku 13 - Konzervanty pro kapaliny používané při obrábění nebo řezání (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Přípravky určené ke kontrole mikrobiálního znečištění tekutin používaných při opracování nebo řezání kovů, skla či jiných materiálů Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a hub v tekutinách používaných pro kapaliny užívané při zpracování kovů (řezání, broušení, válcování, tažení atd.), povrchovém ošetření kovů (vodní víceúčelové a odvodňovací kapaliny určené k čištění rzi atd.) a řezací kapaliny na sklo nebo jiné materiály. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Biocidní přípravek by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny, která má být ošetřena. Preventivní ošetření: Po zajištění regulace přidejte 10 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny, která má být ošetřena. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny, která má být ošetřena. Doba kontaktu: 24 hodin Preventivní ošetření: Po zajištění regulace přidejte 10 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny, která má být ošetřena. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.28.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.28.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.28.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.28.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.28.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (1) META SPC 1
5.1. Pokyny pro používání
— |
Doba působení závisí na výkonnostních požadavcích zákazníka pro jejich konzervovaný materiál a na složení konkrétních složek a pH konzervovaného přípravku. |
— |
Před použitím si vždy přečtěte informace uvedené na štítku nebo příbalovou informaci a všechny tyto pokyny následujte. |
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVĚ:
Uchovávejte na dobře větraném místě. Dodávaný přípravek může pomalu uvolňovat plyn (převážně oxid uhličitý). Je-li nutné, aby bylo zamezeno nárůstu tlaku, je dotčený přípravek zabalen do speciálně odvětrávaných nádob. Pokud přípravek nepoužíváte, uchovávejte jej v původním obalu. Nádoba musí být skladována a přepravována ve svislé poloze, aby nedošlo k rozlití obsahu větracím otvorem, je-li přítomen.
5.2. Opatření ke zmírnění rizika
—
5.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a naléhavé případy
— |
Kontakt s kůží: Odstraňte kontaminovaný oděv a obuv. Kontaminovanou pokožku omyjte vodou. Pokud se objeví příznaky, kontaktujte specialistu na léčbu otrav. |
— |
Oční kontakt: Okamžitě vypláchněte velkým množstvím vody a občas nadzvedněte horní a dolní víčko. Zkontrolujte, zda nejsou přítomny kontaktní čočky, a pokud ano a lze je snadno vyjmout, vyjměte je. Pokračujte ve vyplachování vlažnou vodou po dobu nejméně 30 minut. Lékařskou pomoc volejte na čísle 112 (záchranná služba). |
— |
Požití: Vypláchněte ústa vodou. Kontaktujte specialistu na léčbu otrav. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se objeví příznaky a/nebo pokud dojde k požití velkého množství. Nepodávejte tekutiny ani nevyvolávejte zvracení. |
— |
Vdechování (rozprašovací mlhy): Odveďte postiženého na čerstvý vzduch a nechte ho odpočinout v poloze vhodné pro pohodlné dýchání. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se objeví příznaky a/nebo pokud dojde ke vdechnutí velkého množství. |
— |
V případě poruchy vědomí umístěte postiženého do klidové polohy a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. |
— |
Obal nebo štítek uchovejte, ať je v případě potřeby k dispozici. |
5.4. Pokyny pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu
— |
Nepoužitý přípravek nevylévejte na zem, do vodních toků, do potrubí (např. umyvadlo, toalety) ani do kanalizace. |
— |
Nepoužitý přípravek, jeho obal a veškerý další odpad zlikvidujte v souladu s místními předpisy. |
5.5. Podmínky skladování a doba trvanlivosti přípravku při běžných podmínkách skladování
Podmínky pro bezpečné skladování, včetně inkompatibilit: Uchovávejte na suchém, chladném a dobře větraném místě v původním obalu.
Chraňte před mrazem.
Skladovatelnost: 24 měsíců
Chraňte před slunečním zářením.
Doporučení: Je-li použit kovový obal, měla by být nanesena vrstva laku.
6. DALŠÍ INFORMACE
—
7. TŘETÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ: JEDNOTLIVÉ PŘÍPRAVKY V META SPC 1
7.1. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ WT BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
||||
KATHON™ WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™LX BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™ LX |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™ LX Microbicide |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™886MW BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™ 886 F BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
|||||
Bansan 160 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT1400WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT1400LX |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT1400MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT1400MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT1400WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Hydrex™ 7320 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MIRECIDE-KW/650 |
Tržní prostor: EU |
|||||
obbio211 |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQUACIDE C 140 |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQUACIDE C 15 |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQUACIDE C 21 |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQUACIDE C 30 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BAC 416 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOSTOP 140 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOSTOP 15 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOSTOP 21 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOSTOP 30 |
Tržní prostor: EU |
|||||
CAT 3693 |
Tržní prostor: EU |
|||||
GWC 3363 |
Tržní prostor: EU |
|||||
GWC 3630 |
Tržní prostor: EU |
|||||
GWE 3693 |
Tržní prostor: EU |
|||||
IWC BACTERICIDE 416 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Isocil® 14 |
Tržní prostor: EU |
|||||
France Algue 232 |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT1400LX |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0001 1-1 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
20,3 |
7.2. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ CF 1400 BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
||||
Biocide KT1400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT1400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
„hygel“ KW 60 B ATESTEO |
Tržní prostor: EU |
|||||
Isocil® Ultra 14 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MK3201 |
Tržní prostor: EU |
|||||
FINEAMIN |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0002 1-1 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
20,5 |
META SPC 2
1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE O META SPC 2
1.1. Identifikátor meta SPC 2
Identifikátor |
meta-SPC 2 KATHON 13-15 Na |
1.2. Přípona k číslu povolení
Číslo |
1-2 |
1.3. Typ přípravku (typy přípravků)
Typ přípravku (typy přípravků) |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
2. SLOŽENÍ META SPC 2
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení meta SPC 2
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
18,8 |
20,9 |
2.2. Typ(y) složení meta SPC 2
Forma (formy) |
AL - Jakákoliv jiná kapalina |
3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ PRO META SPC 2
Standardní věty o nebezpečnosti |
Může být korozivní pro kovy. Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při vdechování. Toxický při styku s kůží. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Způsobuje poleptání dýchacích cest. |
Pokyny pro bezpečné zacházení |
Nevdechujte dým. Omyjte pokožku důkladně po manipulaci. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochrana očí / ochrana obličeje / ochrana sluchu. Vypláchněte ústa. PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody. Kontaminovaný oděv svlékněte. A před opětovným použitím vyperte. PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte Centrum na léčbu otrav nebo lékaře. Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc. PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou. PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. Okamžitě volejte Centrum na léčbu otrav nebo lékaře. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně oplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Uniklý produkt seberte. Skladujte uzamčené. Uchovávejte pouze v původním balení. Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám. Skladujte v obalu odolném proti korozi s odolnou vnitřní vrstvou. |
4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ PRO META SPC 2
4.1. Popis použití
Tabulka 29
Použití # 1 – Konzervace barev a potahů
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace barev a potahů (včetně elektrolytického nanášení) Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v nátěrech nanášených procesem elektrodepozice a souvisejícími oplachovacími systémy, v barvách na bázi vody a v nátěrech, které jsou před použitím uchovávány ve skladovacích nádobách. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh s kapalinou pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální barvy a barvy pro širokou veřejnost: 7,5–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální barvy a barvy pro širokou veřejnost: 7,5–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. |
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Maximální koncentrace přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4, které mají být přidány do použitých barev, musí být pod prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.1.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.1.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2. Popis použití
Tabulka 30
Použití # 2 – Konzervace tekutin používaných při výrobě papíru, textilu a kůže – Kurativní ošetření
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace tekutin používaných při výrobě papíru, textilu a kůže – Biocidní přípravek slouží ke snížení kontaminace bakteriemi v textilních aditivech (tkané i netkané, přírodní i syntetické emulze včetně silikonových emulzí), zpracovatelských chemikáliích, všech chemických látkách používaných v průmyslu zpracování kůže a v aditivech papíru (např. pigmentové pasty ředitelné vodou, škrob, přírodní gumy, syntetické a přírodní latexy, klížidla, pojiva, retenční prostředky, barviva, fluorescenční bělicí prostředky, pryskyřice do vlhka) používaných v papírnách. Biocidní přípravek inhibuje růstové mikroorganismy, které by jinak vedly k tvorbě pachů, změně viskozity, změně barvy přípravku a předčasnému selhání přípravku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 16–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Kurativní ošetření 16–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Doba kontaktu: 24 hodin Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci tekutin užívaných ve výrobě papíru, textilu a kůže nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.2.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3. Popis použití
Tabulka 31
Použití # 3 – Konzervace lepidel a adheziv
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace lepidel a adheziv Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v syntetických a přírodních adhezivech a lepidlech rozpustných ve vodě a dispergovaných ve vodě, které jsou před použitím uchovávány ve skladovacích nádobách. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 8–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Široká veřejnost používá: 8–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Pomalým dispergováním za použití automatizovaného nebo manuálního dávkování spolu s promícháváním zajistíte rovnoměrnou distribuci přípravku. Důkladně jej míchejte, dokud nebude rovnoměrně rozptýlen v rámci celého přípravku. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 8–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Široká veřejnost používá: 8–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. U přípravků distribuovaných široké veřejnosti nesmí maximální použitá koncentrace překročit prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci lepidel a adheziv nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.3.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4. Popis použití
Tabulka 32
Použití # 4 – Konzervace polymerních mřížek
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace polymerních mřížek Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci bakterií, kvasinek a hub při výrobě, skladování a přepravě latexů, syntetických polymerů včetně hydrolyzovaného polyakrylamidu (HPAM), biopolymerů (např. xanthan, dextran…) a přírodních latexů. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 14,9–50 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Pomalým dispergováním za použití automatizovaného nebo manuálního dávkování spolu s promícháváním zajistíte rovnoměrnou distribuci přípravku. Důkladně jej míchejte, dokud nebude rovnoměrně rozptýlen v rámci celého přípravku. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití 14,9–50 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci polymerních mřížek nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.4.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5. Popis použití
Tabulka 33
Použití # 5 – Konzervace minerálních kaší
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace minerálních kaší Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií ve vodních anorganických/minerálních suspenzích a anorganických pigmentech, které jsou formulovány do barev, nátěrů a papíru. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.5.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.5.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci minerálních kaší nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.5.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6. Popis použití
Tabulka 34
Použití # 6 – Konzervace stavebních výrobků aplikovaná pouze ve vnitřních prostorách
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace stavebních (konstrukčních) výrobků (včetně těsnicích hmot, tmelů, omítek atd.) Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií ve stavebních (konstrukčních) výrobcích (těsnicí hmoty, tmely, biopolymery, omítky, plniva, přísady do betonových aditiv, spárovací směsi atd.). |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 16,2 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Dávkujte pomalu za použití automatizovaného měření nebo manuálně. Důkladně míchejte, dokud nebude biocidní přípravek rovnoměrně rozptýlen. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 16,2 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.6.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.6.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Toto použití je omezeno na konzervaci stavebního materiálu aplikovaného pouze ve vnitřních prostorách. |
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci stavebních výrobků nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.6.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7. Popis použití
Tabulka 35
Použití # 7 – Konzervace inkoustů
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace inkoustů Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v inkoustech a inkoustových složkách (litografické tiskařské barvy, fotografické tiskařské barvy, inkoustové kapaliny, inkousty na vodní bázi nebo vodotryskové inkoustové roztoky používané pro textilní tisk). Biocidní přípravek inhibuje růst mikroorganismů, které by jinak vedly k tvorbě pachu, změně viskozity, změně barvy a předčasnému selhání přípravku. |
||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Široká veřejnost používá: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Široká veřejnost používá: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele: – HDPE láhev: 5 l (nominální)– HDPE kbelík/kanystr: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominální)– Krabice s HDPE vložkou: 20 l
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.7.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. U přípravků distribuovaných široké veřejnosti nesmí maximální použitá koncentrace překročit prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.7.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci inkoustů nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.7.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8. Popis použití
Tabulka 36
Použití # 8 – Konzervace funkčních kapalin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd. – s výjimkou přísad do paliv)
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace funkčních kapalin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd. – s výjimkou přísad do paliv) Biocidní přípravek se doporučuje pro regulaci růstu bakterií ve funkčních kapalinách, jako jsou brzdové a hydraulické kapaliny, nemrznoucí přísady, inhibitory koroze či zvlákňovací kapaliny. Biocidní přípravek inhibuje růstové mikroorganismy, které by jinak vedly k tvorbě pachů, změně viskozity, změně barvy přípravku a předčasnému selhání přípravku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 6 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 6 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.8.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.8.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci funkčních tekutin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd.) nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.8.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (2) META SPC 2
5.1. Pokyny pro používání
— |
Doba působení závisí na výkonnostních požadavcích zákazníka pro jejich konzervovaný materiál a na složení konkrétních složek a pH konzervovaného přípravku. |
— |
Před použitím si vždy přečtěte informace uvedené na štítku nebo příbalovou informaci a všechny tyto pokyny následujte. |
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVĚ:
Uchovávejte na dobře větraném místě. Dodávaný přípravek může pomalu uvolňovat plyn (převážně oxid uhličitý). Je-li nutné, aby bylo zamezeno nárůstu tlaku, je dotčený přípravek zabalen do speciálně odvětrávaných nádob. Pokud přípravek nepoužíváte, uchovávejte jej v původním obalu. Nádoba musí být skladována a přepravována ve svislé poloze, aby nedošlo k rozlití obsahu větracím otvorem, je-li přítomen.
5.2. Opatření ke zmírnění rizika
—
5.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a naléhavé případy
— |
Kontakt s kůží: Odstraňte kontaminovaný oděv a obuv. Kontaminovanou pokožku omyjte vodou. Pokud se objeví příznaky, kontaktujte specialistu na léčbu otrav. |
— |
Oční kontakt: Okamžitě vypláchněte velkým množstvím vody a občas nadzvedněte horní a dolní víčko. Zkontrolujte, zda nejsou přítomny kontaktní čočky, a pokud ano a lze je snadno vyjmout, vyjměte je. Pokračujte ve vyplachování vlažnou vodou po dobu nejméně 30 minut. Lékařskou pomoc volejte na čísle 112 (záchranná služba). |
— |
Požití: Vypláchněte ústa vodou. Kontaktujte specialistu na léčbu otrav. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se objeví příznaky a/nebo pokud dojde k požití velkého množství. Nepodávejte tekutiny ani nevyvolávejte zvracení. |
— |
Vdechování (rozprašovací mlhy): Odveďte postiženého na čerstvý vzduch a nechte ho odpočinout v poloze vhodné pro pohodlné dýchání. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se objeví příznaky a/nebo pokud dojde ke vdechnutí velkého množství. |
— |
V případě poruchy vědomí umístěte postiženého do klidové polohy a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. |
— |
Obal nebo štítek uchovejte, ať je v případě potřeby k dispozici. |
5.4. Pokyny pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu
— |
Nepoužitý přípravek nevylévejte na zem, do vodních toků, do potrubí (např. umyvadlo, toalety) ani do kanalizace. |
— |
Nepoužitý přípravek, jeho obal a veškerý další odpad zlikvidujte v souladu s místními předpisy. |
5.5. Podmínky skladování a doba trvanlivosti přípravku při běžných podmínkách skladování
Podmínky pro bezpečné skladování, včetně inkompatibilit: Uchovávejte na suchém, chladném a dobře větraném místě v původním obalu.
Chraňte před mrazem.
Skladovatelnost: 6 měsíců
Chraňte před slunečním zářením.
Doporučení: Je-li použit kovový obal, měla by být nanesena vrstva laku.
6. DALŠÍ INFORMACE
—
7. TŘETÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ: JEDNOTLIVÉ PŘÍPRAVKY V META SPC 2
7.1. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ LX 1400 Biocide |
Tržní prostor: EU |
||||
KATHON™ LX 1400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQUACIDE C 15 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQUACIDE C 21 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQUACIDE C 30 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQUACIDE C 140 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
BAC 416 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOSTOP 140 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOSTOP 15 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOSTOP 21 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOSTOP 30 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
CAT 3693 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
GWC 3363 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
GWC 3630 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
GWE 3693 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
IWC BACTERICIDE 416 P |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0003 1-2 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
20,5 |
META SPC 3
1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE O META SPC 3
1.1. Identifikátor meta SPC 3
Identifikátor |
meta-SPC 3 KATHON 1.5-4.5 Mg |
1.2. Přípona k číslu povolení
Číslo |
1-3 |
1.3. Typ přípravku (typy přípravků)
Typ přípravku (typy přípravků) |
Typ přípravku 02 - Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat (Dezinfekční prostředky) Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) Typ přípravku 13 - Konzervanty pro kapaliny používané při obrábění nebo řezání (Konzervanty) |
2. SLOŽENÍ META SPC 3
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení meta SPC 3
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
2,2 |
6,5 |
2.2. Typ(y) složení meta SPC 3
Forma (formy) |
AL - Jakákoliv jiná kapalina |
3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ PRO META SPC 3
Standardní věty o nebezpečnosti |
Zdraví škodlivý při vdechování. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Způsobuje poleptání dýchacích cest. Může být korozivní pro kovy. Zdraví škodlivý při požití. |
Pokyny pro bezpečné zacházení |
Nevdechujte dým. Omyjte pokožku důkladně po manipulaci. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochrana očí / ochrana obličeje / ochrana sluchu. Kontaminovaný oděv svlékněte. A před opětovným použitím vyperte. Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc. PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou. PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. Okamžitě volejte Centrum na léčbu otrav nebo lékaře. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně oplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Uniklý produkt seberte. Skladujte uzamčené. Uchovávejte pouze v původním balení. PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte Centrum na léčbu otrav nebo lékaře. Skladujte v obalu odolném proti korozi s odolnou vnitřní vrstvou. Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám. |
4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ PRO META SPC 3
4.1. Popis použití
Tabulka 37
Použití # 1 – Zachování odpadní vody v klimatizačních systémech a systémech zvlhčovačů vzduchu
Typ přípravku |
Typ přípravku 02 - Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat (Dezinfekční prostředky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Řasy Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Venkovní Zachování odpadní vody v klimatizačních systémech a systémech zvlhčovačů vzduchu Klimatizační systémy a systémy zvlhčovačů vzduchu ke konzervaci odpadní vody. Systémy zvlhčovačů vzduchu se hojně používají v textilních továrnách a v tabákovém průmyslu k čištění vzduchu a k jemné regulaci teploty a vlhkosti. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Otevřené a uzavřené systémy Podrobný popis: Automatické a manuální dávkování Biocidní přípravek se obvykle přidává do centrální odpadní nádrže s chlazenou vodou, která zajišťuje několik zvlhčovačů vzduchu. Proces plnění může být prováděn buď manuálně, nebo pomocí automatizace. V automatizovaném procesu se biocid dávkuje dozimetrem (čerpadlem) přímo do odpadní nádrže ze zadržovací nádrže nebo jiného typu velkoobjemové nádoby. Plnicí potrubí musí dávkovat biocidní přípravek pod hladinu vody, aby se omezilo jeho odpařování. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní aplikace: Bakterie, kvasinky a houby. Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 5–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr vody, která má být ošetřena, jako následné ošetření po rázové dávce o velikosti minimálně 0,3 ppm volného chloru. Preventivní aplikace: řasy Po zajištění regulace přidejte kontinuální nebo polokontinuální přísun 3–5 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr vody, která má být ošetřena. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní aplikace: Bakterie, kvasinky a houby Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 5–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr vody, která má být ošetřena, jako následné ošetření po rázové dávce o velikosti minimálně 0,3 ppm volného chloru. Doba kontaktu: 1 hodina Preventivní aplikace: řasy Po zajištění regulace přidejte kontinuální nebo polokontinuální přísun 3–5 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr vody, která má být ošetřena. Bez ohledu na způsob ošetření by celková koncentrace účinné látky C(M)IT/MIT (3 : 1) v systému neměla překročit 14,9 mg/l v odpadní vodě. Předběžné kroky před přidáním: Biocidní přípravek je automaticky dávkován do systému. Při nakládání biocidního přípravku do dávkovacích systémů je nutné manuální zacházení. Frekvence aplikace: Konkrétně každé 2 až 3 dny nebo dle potřeby zajištění regulace. Opakujte, dokud se znečištění nesníží na přijatelnou úroveň pro řízení mikrobiálního růstu. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
— |
Biocidní přípravky CMIT/MIT se používají při tomto použití po rázové dávce volného chloru jako standardní průmyslová praxe. |
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během míchání, plnění a čištění celého systému musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.1.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.1.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2. Popis použití
Tabulka 38
Použití # 2 – Konzervace tekutin používaných v pásových dopravnících a pasterizátorech
Typ přípravku |
Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace tekutin používaných v pásových dopravnících a pasterizátorech Biocidní přípravek se používá ke konzervaci procesních kapalin v pasterizátorech a pásových dopravnících používaných v potravinářském průmyslu. Biocidní přípravek se v těchto systémech používá buď k regulaci, nebo k hubení bakterií a hub. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Automatické dávkování Biocidní přípravek se dávkuje automaticky do teplonosné kapaliny, a to do místa, kde dochází k vhodnému promíchání (např. sběrná odpadní nádrž pod pásovým dopravníkem). |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní aplikace: Bakterie, kvasinky a houby. Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena, jako následné ošetření po rázové dávce o velikosti minimálně 0,3 ppm volného chloru. Preventivní aplikace: Bakterie: Po zajištění regulace přidejte kontinuální nebo polokontinuální přísun 2,5–5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní aplikace: Bakterie, kvasinky a houby Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena, jako následné ošetření po rázové dávce o velikosti minimálně 0,3 ppm volného chloru. Doba kontaktu: 1 hodina Preventivní aplikace: Bakterie: Po zajištění regulace přidejte kontinuální nebo polokontinuální přísun 2,5–5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena. Předběžné kroky před přidáním: Biocidní přípravek je automaticky dávkován do systému. Při nakládání nádob obsahujících biocidní přípravek do dávkovacích systémů je nutné manuální zacházení. Frekvence aplikace: Konkrétně každé 2 až 3 dny nebo dle potřeby zajištění regulace. Opakujte, dokud se znečištění nesníží na přijatelnou úroveň pro řízení mikrobiálního růstu. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
— |
Biocidní přípravky CMIT/MIT se používají při tomto použití po rázové dávce volného chloru jako standardní průmyslová praxe. |
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během míchání, plnění a čištění celého systému musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.2.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3. Popis použití
Tabulka 39
Použití # 3 – Dlouhodobá konzervace v režimu offline membrán reverzní osmózy užívaných na pitnou vodu
Typ přípravku |
Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Dlouhodobá konzervace v režimu offline membrán reverzní osmózy užívaných na pitnou vodu Biocidní přípravek C(M)IT/MIT (3 : 1) se doporučuje k dlouhodobému řízení biologického růstu v soupravách membrán reverzní osmózy v režimu offline produkujících pitnou vodu. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Znečištěné membrány se doporučuje před odstavením a konzervací vyčistit. Postup čištění membrány a vypnutí systému naleznete v příručce dodavatele RO/NF. Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. V případě dlouhodobé regulace se čerpadla po dokončení naplnění souprav systémů RO/NF biocidním roztokem na delší dobu zastaví (ošetření v režimu offline). Běžně se roztoky C(M)IT/MIT (3 : 1) připravují v nádrži CIP (čištění v daném místě) a přidávají se prostřednictvím dávkovacího systému. K přípravě biocidního roztoku se doporučuje ředění permeátovou vodou nebo vysoce kvalitní vodou. V průběhu procesu vypnutí by měly být membrány namočeny v biocidním roztoku. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: 7,5–20 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: 7,5–20 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
— |
Před opětovným připojením membrán opatrně propláchněte prvky permeátovou vodou tak, aby došlo k odstranění veškerého zbytkového biocidu. |
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během míchání, plnění a čištění celého systému musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.3.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4. Popis použití
Tabulka 40
Použití # 4 – Konzervace barev a potahů
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace barev a potahů (včetně elektrolytického nanášení) Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v nátěrech nanášených procesem elektrodepozice a souvisejícími oplachovacími systémy, v barvách na bázi vody a v nátěrech, které jsou před použitím uchovávány ve skladovacích nádobách. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh s kapalinou pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální barvy a barvy pro širokou veřejnost: 7,5–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální barvy a barvy pro širokou veřejnost: 7,5–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. |
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Maximální koncentrace přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4, které mají být přidány do použitých barev, musí být pod prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.4.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5. Popis použití
Tabulka 41
Použití # 5 – Konzervace detergentů a výrobků užívaných v domácnosti
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace detergentů (prací a čisticí kapaliny) a výrobků užívaných v domácnosti. Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci bakterií, kvasinek a hub v detergentech a čisticích kapalinách (tj. čističe tvrdých povrchů (univerzální čističe), prostředky na ruční mytí nádobí, aviváže a prací prostředky), výrobcích používaných v péči o auto, péči o podlahy, voscích, čističích tvrdých povrchů, předvlhčených houbičkách nebo mopech a povrchově aktivních látkách používaných v těchto typech výrobků. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Odborná a široká veřejnost používá: 6–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Pomalým dispergováním za použití automatizovaného nebo manuálního dávkování spolu s promícháváním zajistíte rovnoměrnou distribuci přípravku. Důkladně jej míchejte, dokud nebude rovnoměrně rozptýlen v rámci celého přípravku. Výrobky užívané v institucionálním prostředí a v domácnosti: (detergenty, čisticí prostředky, změkčovače atd.) Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Odborná a široká veřejnost používá: 6–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.5.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. |
4.5.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1 a 3 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Maximální koncentrace přípravků z Meta SPC 1 a 3, které mají být přidány do použitých detergentů a výrobků užívaných v domácnosti, musí být pod prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.5.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6. Popis použití
Tabulka 42
Použití # 6 – Konzervace tekutin používaných při výrobě papíru, textilu a kůže – Kurativní ošetření
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace tekutin používaných při výrobě papíru, textilu a kůže – Biocidní přípravek slouží ke snížení kontaminace bakteriemi v textilních aditivech (tkané i netkané, přírodní i syntetické emulze včetně silikonových emulzí), zpracovatelských chemikáliích, všech chemických látkách používaných v průmyslu zpracování kůže a v aditivech papíru (např. pigmentové pasty ředitelné vodou, škrob, přírodní gumy, syntetické a přírodní latexy, klížidla, pojiva, retenční prostředky, barviva, fluorescenční bělicí prostředky, pryskyřice do vlhka) používaných v papírnách. Biocidní přípravek inhibuje růstové mikroorganismy, které by jinak vedly k tvorbě pachů, změně viskozity, změně barvy přípravku a předčasnému selhání přípravku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 16–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Kurativní ošetření 16–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Doba kontaktu: 24 hodin Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.6.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.6.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci tekutin užívaných ve výrobě papíru, textilu a kůže nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.6.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7. Popis použití
Tabulka 43
Použití # 7 – Konzervace lepidel a adheziv
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace lepidel a adheziv Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v syntetických a přírodních adhezivech a lepidlech rozpustných ve vodě a dispergovaných ve vodě, které jsou před použitím uchovávány ve skladovacích nádobách. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 8–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Široká veřejnost používá: 8–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Pomalým dispergováním za použití automatizovaného nebo manuálního dávkování spolu s promícháváním zajistíte rovnoměrnou distribuci přípravku. Důkladně jej míchejte, dokud nebude rovnoměrně rozptýlen v rámci celého přípravku. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 8–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Široká veřejnost používá: 8–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.7.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. U přípravků distribuovaných široké veřejnosti nesmí maximální použitá koncentrace překročit prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.7.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci lepidel a adheziv nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.7.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8. Popis použití
Tabulka 44
Použití # 8 – Konzervace polymerních mřížek
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace polymerních mřížek Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci bakterií, kvasinek a hub při výrobě, skladování a přepravě latexů, syntetických polymerů včetně hydrolyzovaného polyakrylamidu (HPAM), biopolymerů (např. xanthan, dextran…) a přírodních latexů. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 14,9–50 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Pomalým dispergováním za použití automatizovaného nebo manuálního dávkování spolu s promícháváním zajistíte rovnoměrnou distribuci přípravku. Důkladně jej míchejte, dokud nebude rovnoměrně rozptýlen v rámci celého přípravku. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití 14,9–50 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.8.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.8.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci polymerních mřížek nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.8.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.9. Popis použití
Tabulka 45
Použití # 9 – Konzervace biocidů a hnojiv
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace biocidů a hnojiv Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v hnojivech a biocidních přípravcích. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.9.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.9.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1 a 3 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci biocidů a hnojiv nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.9.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.9.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.9.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.10. Popis použití
Tabulka 46
Použití # 10 – Konzervace minerálních kaší
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace minerálních kaší Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií ve vodních anorganických/minerálních suspenzích a anorganických pigmentech, které jsou formulovány do barev, nátěrů a papíru. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.10.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.10.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci minerálních kaší nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.10.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.10.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.10.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.11. Popis použití
Tabulka 47
Použití # 11 – Konzervace stavebních výrobků aplikovaná pouze ve vnitřních prostorách
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace stavebních (konstrukčních) výrobků (včetně těsnicích hmot, tmelů, omítek atd.) Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií ve stavebních (konstrukčních) výrobcích (těsnicí hmoty, tmely, biopolymery, omítky, plniva, přísady do betonových aditiv, spárovací směsi atd.). |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 16,2 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Dávkujte pomalu za použití automatizovaného měření nebo manuálně. Důkladně míchejte, dokud nebude biocidní přípravek rovnoměrně rozptýlen. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 16,2 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.11.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.11.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Toto použití je omezeno na konzervaci stavebního materiálu aplikovaného pouze ve vnitřních prostorách. |
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci stavebních výrobků nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.11.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.11.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.11.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.12. Popis použití
Tabulka 48
Použití # 12 – Konzervace chemikálií používaných v elektronických zařízeních – Kurativní ošetření
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace chemikálií používaných v elektronických zařízeních Biocidní přípravek se používá ke snížení kontaminace bakteriemi, kvasinkami a houbami v chemikáliích používaných v elektronických zařízeních jako křemičitá suspenze typu chemicko-mechanického čištění (CMP). |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 10 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Dávkujte pomalu za použití automatizovaného měření nebo manuálně. Důkladně míchejte, dokud nebude biocidní přípravek rovnoměrně rozptýlen. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití Kurativní ošetření 10–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen Doba kontaktu: 7 dní Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.12.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.12.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 3 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci chemikálií používaných v elektronických zařízeních nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.12.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.12.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.12.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.13. Popis použití
Tabulka 49
Použití # 13 – Konzervace inkoustů
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace inkoustů Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v inkoustech a inkoustových složkách (litografické tiskařské barvy, fotografické tiskařské barvy, inkoustové kapaliny, inkousty na vodní bázi nebo vodotryskové inkoustové roztoky používané pro textilní tisk). Biocidní přípravek inhibuje růst mikroorganismů, které by jinak vedly k tvorbě pachu, změně viskozity, změně barvy a předčasnému selhání přípravku. |
||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Široká veřejnost používá: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Široká veřejnost používá: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele: – HDPE láhev: 5 l (nominální)– HDPE kbelík/kanystr: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominální)– Krabice s HDPE vložkou: 20 l
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.13.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. U přípravků distribuovaných široké veřejnosti nesmí maximální použitá koncentrace překročit prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.13.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci inkoustů nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.13.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.13.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.13.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.14. Popis použití
Tabulka 50
Použití # 14 – Konzervace funkčních kapalin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd. – s výjimkou přísad do paliv)
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace funkčních kapalin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd. – s výjimkou přísad do paliv) Biocidní přípravek se doporučuje pro regulaci růstu bakterií ve funkčních kapalinách, jako jsou brzdové a hydraulické kapaliny, nemrznoucí přísady, inhibitory koroze či zvlákňovací kapaliny. Biocidní přípravek inhibuje růstové mikroorganismy, které by jinak vedly k tvorbě pachů, změně viskozity, změně barvy přípravku a předčasnému selhání přípravku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 6 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 6 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.14.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.14.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci funkčních tekutin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd.) nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.14.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.14.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.14.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.15. Popis použití
Tabulka 51
Použití # 15 – Konzervace laboratorních činidel
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace laboratorních činidel. Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v laboratorních činidlech. |
||||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte 15,2 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Dávkujte pomalu za použití automatizovaného měření nebo manuálně. Důkladně míchejte, dokud nebude biocidní přípravek rovnoměrně rozptýlen. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte 15,2 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.15.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.15.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci laboratorních činidel nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM, jako jsou:
|
4.15.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.15.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.15.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.16. Popis použití
Tabulka 52
Použití # 16 – Konzervace v režimu offline průmyslových membrán reverzní osmózy
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace v režimu offline průmyslových membrán reverzní osmózy Biocidní přípravek se doporučuje k dlouhodobé regulaci růstu bakterií membrán reverzní osmózy a nanofiltračních membrán produkujících průmyslovou vodu. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. V případě dlouhodobé regulace se čerpadla po dokončení naplnění souprav systémů RO/NF biocidním roztokem na delší dobu zastaví (ošetření v režimu offline). Běžně se roztoky C(M)IT/MIT (3 : 1) připravují v nádrži CIP (čištění v daném místě) a přidávají se prostřednictvím dávkovacího systému. K přípravě biocidního roztoku se doporučuje ředění permeátovou vodou nebo vysoce kvalitní vodou. V průběhu procesu vypnutí by měly být membrány namočeny v biocidním roztoku. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: 7,5–20 g na m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3 : 1). Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: 7,5–20 g na m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3 : 1). |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.16.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
4.16.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
Před prováděním údržby systému vypláchněte systém vodou.
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.16.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.16.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.16.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.17. Popis použití
Tabulka 53
Použití # 17 – Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních chladicích systémech
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních chladicích systémech (uzavřené recirkulační chladicí vodní systémy zahrnují chlazení kompresorů, chlazenou vodu z klimatizace, bojlery, chlazení pláště motoru, chlazení napájecího zdroje a další průmyslové procesy). Biocidní přípravek se používá k regulaci růstu aerobních a anaerobních bakterií, kvasinek, hub a biofilmu v cirkulující vodě v uzavřených systémech. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní účinnost: – proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Doba kontaktu: 24 hodin – proti biofilmu: 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Doba kontaktu: 24 hodin. – proti plísním a kvasinkám při 1–3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Doba kontaktu: 48 hodin. Preventivní účinnost: – proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. – proti biofilmu (včetně L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní účinnost:
Preventivní účinnost: proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. proti biofilmu (včetně L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.17.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.17.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.17.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.17.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.17.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.18. Popis použití
Tabulka 54
Použití # 18 – Konzervace kapalin používaných v malých otevřených recirkulačních chladicích systémech
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Řasy (zelené řasy a sinice) Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v malých otevřených recirkulačních chladicích systémech (odkalovací průtoky omezeny na 2 m3/h, recirkulační průtoky omezeny na 100 m3/h a také celkový objem vody omezený na 300 m3) Procesní a chladicí voda: Slouží k regulaci růstu bakterií, řas, hub a biofilmu. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Otevřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření Proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti houbám (včetně kvasinek) při 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Preventivní ošetření: - Proti bakteriím, zeleným řasám a sinicím při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření
Preventivní ošetření:
|
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.18.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.18.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Chladicí kapalina nesmí pronikat přímo do povrchové vody. Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
— |
Přípravek lze použít pouze tehdy, jsou-li chladicí věže vybaveny eliminátory úletu, které snižují úlet minimálně o 99 %. |
4.18.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.18.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.18.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.19. Popis použití
Tabulka 55
Použití # 19 – Konzervace kapalin používaných v pasterizátorech, pásových dopravnících a zvlhčovačích vzduchu
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Řasy (zelené řasy a sinice) Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v nepotravinářské pasterizátorech, pásových dopravnících a zvlhčovačích vzduchu |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Biocidní přípravek se dávkuje automaticky do teplonosné kapaliny, a to do místa, kde dochází k vhodnému promíchání (např. sběrná odpadní nádrž pod pásovým dopravníkem). Plnicí potrubí se používá k dávkování biocidního přípravku pod hladinu vody, aby se omezilo jeho odpařování. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: – proti bakteriím (včetně L. pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti houbám a kvasinkám při 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Preventivní ošetření: Proti bakteriím, zeleným řasám a sinicím při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření
Preventivní ošetření:
|
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.19.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
Zvlhčovače vzduchu: K použití pouze v průmyslových systémech zvlhčovačů vzduchu, které zajišťují stálou účinnost složek eliminujících mlžení.
4.19.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.19.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.19.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.19.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.20. Popis použití
Tabulka 56
Použití # 20 – Konzervace roztoků k ošetření dřeva
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Houby Obecný název: Jiné Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace roztoků k ošetření dřeva pouze k aplikaci na dřevo třídy 1, 2 a 3. Biocidní přípravek se používá jako konzervační prostředek ve formě vodného roztoku k ošetření dřeva během procesu za vlhkého stavu, který se využívá k ošetření dřeva pomocí roztoků. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: — |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření: proti houbám: 15–50 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 používaného konzervačního roztoku na dřevo Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření: proti houbám: 15–50 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 používaného konzervačního roztoku na dřevo |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.20.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
— |
Účelem biocidu není to, aby fungoval jako prostředek na konzervaci dřeva proti dřevokazným houbám, jako je tomu v případě přípravku typu 8. |
4.20.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a fází čištění musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Přípravek se nesmí používat v roztoku k ošetření dřeva, pokud takové dřevo může přijít do přímého kontaktu s potravinami, krmivy a hospodářskými zvířaty |
— |
Přípravek lze použít ke konzervaci roztoků k ošetření dřeva pouze k ošetření dřeva ve třídách použití 1, 2 a 3. |
— |
Přípravek lze použít v roztoku k ošetření dřeva, kde procesy ošetření dřeva v průmyslové použití lze provádět v uzavřeném prostoru na nepropustném pevném podkladu se svazkem, aby se zabránilo odtoku a byl zaveden systém obnovy (např. odpadní nádrž). |
— |
Výrobek lze použít v roztocích k ošetření dřeva pro konzervaci čerstvě ošetřeného dřeva, které je po ošetření skladováno v ochranném přístřešku nebo na nepropustném pevném místě (či za splnění obou těchto stavů), aby bylo zabráněno přímému úniku do půdy, kanalizace nebo vody. Jakékoli ztráty roztoku k ošetření dřeva musí být uchovávány a poté znovu použity, nebo zlikvidovány. |
— |
Přípravek lze použít pouze v roztocích k ošetření dřeva pro průmyslové použití, pokud nemůže dojít k jejich průniku do půdy, podzemních a povrchových vod ani do žádného druhu kanalizace a pokud tyto roztoky pro ošetření dřeva nebo přípravek jsou uchovávány a poté znovu použity, nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. |
— |
Biocidní přípravek lze použít pouze v roztocích k ošetření dřeva používaných k ošetření předmětů nebo materiálů, které jsou až do úplného vysušení skladovány na nepropustném podkladu a pod střechou, aby se zabránilo úniku do půdy. |
4.20.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.20.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.20.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.21. Popis použití
Tabulka 57
Použití # 21 – Konzervace recirkulačních kapalin používaných při zpracování textilu a vláken, zpracování kůže, zpracování fotografií a systémů vodotryskových roztoků
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace recirkulačních kapalin používaných při zpracování textilu a vláken, zpracování kůže, zpracování fotografií a systémů vodotryskových roztoků Biocidní přípravky C(M)IT/MIT (3 : 1) se používají ke konzervaci textilních a zvlákňovacích tekutin, roztoků ke zpracování fotografií, procesu zpracování kůže (např. fáze promývání a namáčení) a barvicích vodotryskových roztoků za účelem regulace integrity recirkulační tekutiny snížením mikrobiální kontaminace v zásobním roztoku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Konzervace všech konečných přípravků je ve většině případů vysoce automatizovaná uživateli v průmyslové sféře Biocidní přípravek se přidává do centrální odpadní nádrže, nádrže nebo recirkulačních potrubí v oblasti s odpovídajícím mícháním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: Proti bakteriím při 16–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr tekutiny Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření: Proti bakteriím při 16–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr tekutiny Doba kontaktu: 5 dní |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.21.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.21.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Kapaliny používané ve formě tekutin pro zpracování textilií a vláken nesmí pronikat přímo do povrchových vod. Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
— |
Recirkulační kapaliny ve fotoprocesních systémech a systémech vodotryskových roztoků nesmí pronikat přímo do povrchových vod. Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
4.21.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.21.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.21.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.22. Popis použití
Tabulka 58
Použití # 22 – Konzervace recirkulačních kapalin používaných ve stříkacích kabinách a systémech pro elektrolytické nanášení
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace recirkulačních kapalin používaných ve stříkacích kabinách a systémech pro elektrolytické nanášení Biocid se používá ke konzervaci tekutin u procesů před ošetřením (čištění za účelem odstranění mastnoty a zeminy, odmašťování procesem fosfátování, oplachovací nádrže), stříkací kabiny a systémy pro elektrolytické nanášení (např. kataforetické lázně) používané v autoopravárenství a v originálním vybavení v automobilové výrobě za účelem regulace integrity recirkulační kapaliny snížením mikrobiální kontaminace bakteriemi a houbami v zásobním roztoku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: — |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření: 7,5–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření: 7,5–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Biocidní přípravek se přidává v době výroby, skladování nebo přepravy. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.22.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.22.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.22.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.22.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.22.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.23. Popis použití
Tabulka 59
Použití # 23 – Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních topných systémech a souvisejících potrubích
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (anaerobní a aerobní (včetně Legionella pneumophila)) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních topných systémech a souvisejících potrubích. Proplachování biocidy před uvedením do provozu nových nebo stávajících potrubních systémů (topné a chladicí potrubí) zahrnuje použité nebo nové konstrukční potrubí vybudované v rámci průmyslových stavebních projektů. Uzavřené recirkulační topné systémy: proplachování biocidy před uvedením do provozu nových nebo stávajících potrubních systémů (topné a chladicí potrubí) zahrnuje použité nebo nové konstrukční potrubí vybudované v rámci průmyslových stavebních projektů. Biocidní přípravek se používá k regulaci růstu aerobních a anaerobních bakterií, hub a biofilmu v cirkulující vodě v uzavřených systémech. Uzavřené systémy jsou méně náchylné na korozi, tvorbu vodního kamene a biologické znečištění než otevřené systémy. Může však dojít k problémům způsobeným mikrobiální aktivitou, pokud systém zůstane naplněný a neošetřený. To je způsobeno přítomností dusitanů a glykolů používaných mikroby jako živiny. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek je dávkován automaticky do teplonosné kapaliny v místě, kde dochází k vhodnému promíchání. Plnicí potrubí musí dávkovat biocidní přípravek pod hladinu vody, aby se omezilo odpařování tohoto biocidního přípravku. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření – proti bakteriím při 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody (včetně L. pneumophila) – proti biofilmu při 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti houbám a kvasinkám při 1 g C(M)IT/MIT na m3 vody Preventivní ošetření – proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření
Preventivní ošetření
|
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.23.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.23.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.23.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.23.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.23.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.24. Popis použití
Tabulka 60
Použití # 24 – Konzervace polymerů používaných v procesech ropných polí (např. zvýšení výtěžnosti zbytkové ropy, vrtné kaly atd.)
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Venkovní Konzervace polymerů používaných v procesech ropných polí (např. zvýšení výtěžnosti zbytkové ropy, vrtné kaly atd.) |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: — |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření polymerů použitých ve vodě pro injekci: Xanthanový polymer: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Preventivní ošetření polymerů použitých ve vrtných kalech: Xanthanový polymer: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření polymerů použitých ve vodě pro injekci: Xanthanový polymer: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Preventivní ošetření polymerů použitých ve vrtných kalech: Xanthanový polymer: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.24.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.24.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.24.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.24.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.24.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.25. Popis použití
Tabulka 61
Použití # 25 – Ošetření slimicidy během procesu odstraňování inkoustu z buničiny a papíru
Typ přípravku |
Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Ošetření slimicidy během procesu odstraňování inkoustu z buničiny a papíru. Papírny recyklující papír / odstraňující inkoust. Proces odstraňování inkoustu je proces výroby papíru, kterým jsou odstraňovány tiskařské barvy z odpadních papírových vláken za účelem výroby odbarvené buničiny. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocid je automaticky dávkován čerpadlem a pevnými trubkami do okruhu, obvykle v rozvlákňovači pod hladinou vody. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Doba kontaktu: 24 hodin Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.25.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.25.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.25.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.25.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.25.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.26. Popis použití
Tabulka 62
Použití # 26 – Ošetření slimicidy v koncové fázi výroby papíru za vlhka
Typ přípravku |
Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Ošetření slimicidy v koncové fázi procesu výroby papíru za vlhka (papírny, koncová fáze za vlhka (vodní okruhy) a papírenský systém postupu zpracování) |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Doba kontaktu: 24 hodin Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.26.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.26.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Použití přípravků obsahujících C(M)IT/MIT (3 : 1) k ošetření slimicidy v konečné fázi za vlhka procesu výroby papíru je omezeno na
a v obou případech pouze tehdy, je-li odpadní voda z továrny čištěna v místní (celoprocesní) průmyslové čistírně odpadních vod s minimální kapacitou 5 000 m3 za den, jak je popsáno ve směrnici 2010/75/EU o průmyslových emisích (nejlepší dostupné techniky (BAT) pro výrobu buničiny, papíru a lepenky), a je-li procesem v této průmyslové čistírně odpadních vod dosaženo alespoň 200násobného zředění povrchové vody. |
4.26.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.26.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.26.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.27. Popis použití
Tabulka 63
Použití # 27 – Preventivní ošetření (kontrola biologického znečištění) v režimu online a po čištění v daném místě pro průmyslové membrány RO/NF
Typ přípravku |
Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Preventivní ošetření (kontrola biologického znečištění) v režimu online a po čištění v daném místě pro průmyslové membrány RO/NF |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Aplikace biocidů na rutinní bázi zabrání růstu biofilmu na površích membrán reverzní osmózy nebo nanofiltrace, na distančních vložkách, filtračních médiích a potrubí. Biocid by měl být dávkován do napájecí vody v určitém okamžiku tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.27.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.27.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
4.27.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.27.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.27.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.28. Popis použití
Tabulka 64
Použití # 28 – Přípravky určené ke kontrole mikrobiálního znečištění tekutin používaných při opracování nebo řezání kovů, skla či jiných materiálů
Typ přípravku |
Typ přípravku 13 - Konzervanty pro kapaliny používané při obrábění nebo řezání (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Přípravky určené ke kontrole mikrobiálního znečištění tekutin používaných při opracování nebo řezání kovů, skla či jiných materiálů Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a hub v tekutinách používaných pro kapaliny užívané při zpracování kovů (řezání, broušení, válcování, tažení atd.), povrchovém ošetření kovů (vodní víceúčelové a odvodňovací kapaliny určené k čištění rzi atd.) a řezací kapaliny na sklo nebo jiné materiály. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Biocidní přípravek by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny, která má být ošetřena. Preventivní ošetření: Po zajištění regulace přidejte 10 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny, která má být ošetřena. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny, která má být ošetřena. Doba kontaktu: 24 hodin Preventivní ošetření: Po zajištění regulace přidejte 10 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny, která má být ošetřena. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.28.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.28.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.28.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.28.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.28.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (3) META SPC 3
5.1. Pokyny pro používání
— |
Doba působení závisí na výkonnostních požadavcích zákazníka pro jejich konzervovaný materiál a na složení konkrétních složek a pH konzervovaného přípravku. |
— |
Před použitím si vždy přečtěte informace uvedené na štítku nebo příbalovou informaci a všechny tyto pokyny následujte. |
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVĚ:
Uchovávejte na dobře větraném místě. Dodávaný přípravek může pomalu uvolňovat plyn (převážně oxid uhličitý). Je-li nutné, aby bylo zamezeno nárůstu tlaku, je dotčený přípravek zabalen do speciálně odvětrávaných nádob. Pokud přípravek nepoužíváte, uchovávejte jej v původním obalu. Nádoba musí být skladována a přepravována ve svislé poloze, aby nedošlo k rozlití obsahu větracím otvorem, je-li přítomen.
5.2. Opatření ke zmírnění rizika
—
5.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a naléhavé případy
— |
Kontakt s kůží: Odstraňte kontaminovaný oděv a obuv. Kontaminovanou pokožku omyjte vodou. Pokud se objeví příznaky, kontaktujte specialistu na léčbu otrav. |
— |
Oční kontakt: Okamžitě vypláchněte velkým množstvím vody a občas nadzvedněte horní a dolní víčko. Zkontrolujte, zda nejsou přítomny kontaktní čočky, a pokud ano a lze je snadno vyjmout, vyjměte je. Pokračujte ve vyplachování vlažnou vodou po dobu nejméně 30 minut. Lékařskou pomoc volejte na čísle 112 (záchranná služba). |
— |
Požití: Vypláchněte ústa vodou. Kontaktujte specialistu na léčbu otrav. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se objeví příznaky a/nebo pokud dojde k požití velkého množství. Nepodávejte tekutiny ani nevyvolávejte zvracení. |
— |
Vdechování (rozprašovací mlhy): Odveďte postiženého na čerstvý vzduch a nechte ho odpočinout v poloze vhodné pro pohodlné dýchání. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se objeví příznaky a/nebo pokud dojde ke vdechnutí velkého množství. |
— |
V případě poruchy vědomí umístěte postiženého do klidové polohy a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. |
— |
Obal nebo štítek uchovejte, ať je v případě potřeby k dispozici. |
5.4. Pokyny pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu
— |
Nepoužitý přípravek nevylévejte na zem, do vodních toků, do potrubí (např. umyvadlo, toalety) ani do kanalizace. |
— |
Nepoužitý přípravek, jeho obal a veškerý další odpad zlikvidujte v souladu s místními předpisy. |
5.5. Podmínky skladování a doba trvanlivosti přípravku při běžných podmínkách skladování
Podmínky pro bezpečné skladování, včetně inkompatibilit: Uchovávejte na suchém, chladném a dobře větraném místě v původním obalu.
Skladovatelnost: 12 měsíců
Chraňte před slunečním zářením.
Doporučení: Je-li použit kovový obal, měla by být nanesena vrstva laku.
6. DALŠÍ INFORMACE
—
7. TŘETÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ: JEDNOTLIVÉ PŘÍPRAVKY V META SPC 3
7.1. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ CF 400 Biocide |
Tržní prostor: EU |
||||
Dab 4228 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BAL 400BI |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide 400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biotech 400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BioCheck KT400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
C 412 TT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Dab 4228 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Deep Bio® 400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Ecosafe Bio 400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Filtralga ME |
Tržní prostor: EU |
|||||
Filtralga 9550 |
Tržní prostor: EU |
|||||
PH-SB400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Helamin BZ9550 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Isotreat 400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
OS Isobio4 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Odysside B 330 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Relvamine BIOC |
Tržní prostor: EU |
|||||
Sayvol Bio LP400 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0004 1-3 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
5,9 |
7.2. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™CF 210 BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
||||
BAL 210BI |
Tržní prostor: EU |
|||||
BioCheck KT210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide 210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biotech 210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
B203-210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Deep Bio® 210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Ecosafe Bio 210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Filtralga ME-15 |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Isotreat 210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MIRECIDE-M/86 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MK3203 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MK3094 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MK3394 |
Tržní prostor: EU |
|||||
OS Isobio 210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Odysside B 330M |
Tržní prostor: EU |
|||||
PH-SB210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
STENCO B-85 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Sayvol Bio LP210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
TECNA 520 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0005 1-3 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
3,2 |
7.3. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™WT 210 BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
||||
A-CID SA |
Tržní prostor: EU |
|||||
ADUR 166 |
Tržní prostor: EU |
|||||
ALG 200 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide BALK 20 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT210WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
France Algue 242 |
Tržní prostor: EU |
|||||
KL60 TA21 |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT210WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
MK3094 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MK3394 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MK3203 |
Tržní prostor: EU |
|||||
B203-210WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide 210WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biotech 210WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Deep Bio® 210WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Ecosafe Bio 210WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
OS Isobio 210WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
PH-SB210WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Sayvol Bio LP210WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0006 1-3 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
3,2 |
7.4. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ WTE BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
||||
KATHON™ WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™ LXE BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™ LXE |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™ MWE BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
|||||
Bansan 150 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT200LX |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT200WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT200MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide 515WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide 515 MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biotech 103WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
BioCheck WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
BioCheck KT MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocheck WB |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocheck 3103 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biotech 103MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOMATE SAN9363 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIO 417 |
Tržní prostor: EU |
|||||
B203WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
B203MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
C 412 TTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
Deep Bio® 20MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
Deep Bio® 20WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
Ecosafe Bio WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
Ecosafe Bio MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
Hydrex™ 7310 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Isotreat WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT200LX |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT200WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT200MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
MIRECIDE-M/87 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Novocide 10 C |
Tržní prostor: EU |
|||||
OBBIO210 |
Tržní prostor: EU |
|||||
OS Isobio 1.5WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
Pastosept K |
Tržní prostor: EU |
|||||
PH-SB102WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
PH-SB102MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
PS 2175 |
Tržní prostor: EU |
|||||
SAN ADDITIVE |
Tržní prostor: EU |
|||||
SANY POOL |
Tržní prostor: EU |
|||||
Sayvol Bio WTE |
Tržní prostor: EU |
|||||
Sayvol Bio LP MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
Wacozid 3150 |
Tržní prostor: EU |
|||||
OS Isobio 1.5MW |
Tržní prostor: EU |
|||||
BAC-S |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide BAL GX |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide BAL P10 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide BALK 10 |
Tržní prostor: EU |
|||||
biocil-I |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOMATE MBC781 |
Tržní prostor: EU |
|||||
France Algue 222 |
Tržní prostor: EU |
|||||
GEWA B 352 |
Tržní prostor: EU |
|||||
HCT-B-71 |
Tržní prostor: EU |
|||||
O'RIZON 415 |
Tržní prostor: EU |
|||||
rascal-B-71 |
Tržní prostor: EU |
|||||
WANSON W23L |
Tržní prostor: EU |
|||||
watERTreat BIO253 B |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0007 1-3 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
2,3 |
7.5. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ CF 150 Biocide |
Tržní prostor: EU |
||||
KATHON™ CF-150 Biocide |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™ CF-150 |
Tržní prostor: EU |
|||||
AAHS BI |
Tržní prostor: EU |
|||||
ACN Green Line 802 |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQ 616 |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQF 415 |
Tržní prostor: EU |
|||||
AQUATREAT 415 |
Tržní prostor: EU |
|||||
ATN JB48 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BAL 200BI |
Tržní prostor: EU |
|||||
Bewacid B 728 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocheck WB CF |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocheck 3103 CF |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide 515 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT200 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BioCheck KT |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOCONTROL 5 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIOMATE MBC781E |
Tržní prostor: EU |
|||||
BiopleX TZ 150 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Bio-Safe KT200 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biotech 103 |
Tržní prostor: EU |
|||||
B203 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BW 415 |
Tržní prostor: EU |
|||||
BS4005A |
Tržní prostor: EU |
|||||
Busan 1078 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Butrol 1078 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Bulab 8862 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Bulab 6057 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Carillion ITA |
Tržní prostor: EU |
|||||
Certi-KT200 |
Tržní prostor: EU |
|||||
CH32 |
Tržní prostor: EU |
|||||
ComChem Bio ITA |
Tržní prostor: EU |
|||||
Dab 448 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Deep Bio® 20 |
Tržní prostor: EU |
|||||
DIABICIDE 90 A |
Tržní prostor: EU |
|||||
DIPOLIQUE 156 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Ecoral 1015 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Ecosafe Bio WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
Ekobio-5 |
Tržní prostor: EU |
|||||
ES515 |
Tržní prostor: EU |
|||||
FINEALGUA ME |
Tržní prostor: EU |
|||||
GE32 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Hydrex™ 7943 |
Tržní prostor: EU |
|||||
HCS B32 |
Tržní prostor: EU |
|||||
In-Boi |
Tržní prostor: EU |
|||||
Isocil® Ultra 1.5 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Isotreat |
Tržní prostor: EU |
|||||
IWT KT200 |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT200 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Lubron BD 100 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Lubron BD 110 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Lubron BD 120 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MB 215 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Mikrobizid M 24 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MIRECIDE-KW/600 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MIRECIDE-KW/600.X |
Tržní prostor: EU |
|||||
Novocide 10 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Novo Cide 10 |
Tržní prostor: EU |
|||||
NW515 |
Tržní prostor: EU |
|||||
OS Isobio 1.5 |
Tržní prostor: EU |
|||||
PA32 |
Tržní prostor: EU |
|||||
PH-SB102 |
Tržní prostor: EU |
|||||
PS 2176 |
Tržní prostor: EU |
|||||
QUIPROISO LG |
Tržní prostor: EU |
|||||
RAL200 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Relcide 310 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Sayvol Bio LP |
Tržní prostor: EU |
|||||
ST202 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Starcide Ultra 1.5 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Swiftclean BI |
Tržní prostor: EU |
|||||
UPINZOL -10 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Wacozid 3150 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Wacozid 3150 CF |
Tržní prostor: EU |
|||||
Watercare WHM KT200 |
Tržní prostor: EU |
|||||
„hygel“ KW 60 B |
Tržní prostor: EU |
|||||
BioCheck KT200 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0008 1-3 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
2,3 |
7.6. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ CG/ICP Biocide |
Tržní prostor: EU |
||||
KATHON™ CG-ICP |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™ CG/ICP Preservative |
Tržní prostor: EU |
|||||
KATHON™ MK Biocide |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT200ICP |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biogat CG ICP |
Tržní prostor: EU |
|||||
Isocil® HP 1.5 |
Tržní prostor: EU |
|||||
MIRECIDE-KW/24 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0009 1-3 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
2,2 |
7.7. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ CG/ICPII Biocide |
Tržní prostor: EU |
||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0010 1-3 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
2,2 |
7.8. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ CL 150 Biocide |
Tržní prostor: EU |
||||
SPECTRUS NX1164 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0011 1-3 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
2,2 |
META SPC 4
1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE O META SPC 4
1.1. Identifikátor meta SPC 4
Identifikátor |
meta-SPC 4 KATHON 1.5-3.5 Na |
1.2. Přípona k číslu povolení
Číslo |
1-4 |
1.3. Typ přípravku (typy přípravků)
Typ přípravku (typy přípravků) |
Typ přípravku 02 - Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat (Dezinfekční prostředky) Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) |
2. SLOŽENÍ META SPC 4
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení meta SPC 4
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
Min. |
Max. |
|||||
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
2,2 |
5,1 |
2.2. Typ(y) složení meta SPC 4
Forma (formy) |
AL - Jakákoliv jiná kapalina |
3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ PRO META SPC 4
Standardní věty o nebezpečnosti |
Zdraví škodlivý při vdechování. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Způsobuje poleptání dýchacích cest. Zdraví škodlivý při požití. |
Pokyny pro bezpečné zacházení |
Nevdechujte dým. Omyjte pokožku důkladně po manipulaci. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochrana očí / ochrana obličeje / ochrana sluchu. Kontaminovaný oděv svlékněte. A před opětovným použitím vyperte. Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc. PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou. PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. Okamžitě volejte Centrum na léčbu otrav nebo lékaře. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně oplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Uniklý produkt seberte. Skladujte uzamčené. PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte Centrum na léčbu otrav nebo lékaře. |
4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ PRO META SPC 4
4.1. Popis použití
Tabulka 65
Použití # 1 – Консервиране на утаена вода в системи за климатизация и промиване на въздуха
Typ přípravku |
Typ přípravku 02 - Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat (Dezinfekční prostředky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Бактерии (включително Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Řasy Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Venkovní Консервиране на утаена вода в системи за климатизация и промиване на въздуха. Системи за климатизация и промиване на въздуха за консервиране на утаената вода. Системите за промиване на въздуха се използват широко в текстилните фабрики и в тютюневата промишленост за промиване или почистване на въздуха и за фин контрол на температурата и влажността. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Отворени и затворени системи Podrobný popis: Автоматично и ръчно дозиране Биоцидният продукт обикновено се добавя в централен водосборен резервоар за охладена вода, който захранва няколко устройства за промиване на въздуха. Процесът на зареждане може да се извършва ръчно или чрез автоматизация. При автоматизирания процес биоцидът се дозира директно в резервоара от хранилище или друг вид контейнер за насипни материали чрез дозиметър (помпа). Захранващата тръба трябва да дозира биоцидния продукт под нивото на водата, за да се ограничи изпарението му. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Приложение за обеззаразяване: бактерии, дрожди и гъбички. Когато системата е забележимо замърсена, приложете 5 до 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) на l вода, която ще се обработва, като последваща обработка след ударна доза от минимум 0,3 ppm свободен хлор. Превантивно приложение: водорасли. Когато се постигне контрол, добавете непрекъснато или полунепрекъснато подаване на 3 до 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) на l вода, която ще се обработва. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Приложение за обеззаразяване: бактерии, дрожди и гъбички Когато системата е забележимо замърсена, приложете 5 до 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) на литър вода, която ще се обработва, като последваща обработка след ударна доза от минимум 0,3 ppm свободен хлор. Време за контакт 1 час. Превантивно приложение: водорасли Когато се постигне контрол, добавете непрекъснато или полунепрекъснато подаване на 3 до 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) на l вода, която ще се обработва. Независимо от начина на обработка, общата концентрация на активната съставка C(M)IT/MIT (3:1) в системата не трябва да надвишава 14,9 mg/l в утаената вода. Предварителни стъпки преди добавяне: Биоцидният продукт се дозира автоматично в системата. Необходимо е да се работи ръчно за зареждане на биоцидния продукт в дозиращите системи. Честота на приложение: Номинално на всеки 2 до 3 дни или колкото е необходимо за постигане на контрол. Повтаряйте, докато замърсяването се намали до приемливо ниво за контрол на микробния растеж. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
За промишлени и професионални потребители:
Всички продукти трябва да бъдат транспортирани и съхранявани в проветриво помещение. |
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Спазвайте условията за употреба на продукта (концентрация, време за контакт, температура, pH и др.). |
— |
Биоцидните продукти CMIT/MIT се използват след ударна доза свободен хлор в това приложение като стандартна промишлена практика. |
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Изплакнете системата (особено дозиращите помпи) с вода, преди да извършите стъпката за почистване. |
— |
По време на смесване, зареждане и почистване на цялата система излагането на продукта (корозивен продукт и кожен сенсибилизатор) трябва да бъде ограничено чрез използване на ЛПС и прилагане на технически и организационни мерки за управление на риска:
|
— |
ЛПС са следните:
|
4.1.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Вижте общите указания за употреба.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Вижте общите указания за употреба.
4.1.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Вижте общите указания за употреба.
4.2. Popis použití
Tabulka 66
Použití # 2 – Konzervace tekutin používaných v pásových dopravnících a pasterizátorech
Typ přípravku |
Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace tekutin používaných v pásových dopravnících a pasterizátorech Biocidní přípravek se používá ke konzervaci procesních kapalin v pasterizátorech a pásových dopravnících používaných v potravinářském průmyslu. Biocidní přípravek se v těchto systémech používá buď k regulaci, nebo k hubení bakterií a hub. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Automatické dávkování Biocidní přípravek se dávkuje automaticky do teplonosné kapaliny, a to do místa, kde dochází k vhodnému promíchání (např. sběrná odpadní nádrž pod pásovým dopravníkem). |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní aplikace: Bakterie, kvasinky a houby. Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena, jako následné ošetření po rázové dávce o velikosti minimálně 0,3 ppm volného chloru. Preventivní aplikace: Bakterie: Po zajištění regulace přidejte kontinuální nebo polokontinuální přísun 2,5–5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní aplikace: Bakterie, kvasinky a houby Pokud je systém znatelně znečištěný, aplikujte 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena, jako následné ošetření po rázové dávce o velikosti minimálně 0,3 ppm volného chloru. Doba kontaktu: 1 hodina Preventivní aplikace: Bakterie: Po zajištění regulace přidejte kontinuální nebo polokontinuální přísun 2,5–5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena. Předběžné kroky před přidáním: Biocidní přípravek je automaticky dávkován do systému. Při nakládání nádob obsahujících biocidní přípravek do dávkovacích systémů je nutné manuální zacházení. Frekvence aplikace: Konkrétně každé 2 až 3 dny nebo dle potřeby zajištění regulace. Opakujte, dokud se znečištění nesníží na přijatelnou úroveň pro řízení mikrobiálního růstu. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
— |
Biocidní přípravky CMIT/MIT se používají při tomto použití po rázové dávce volného chloru jako standardní průmyslová praxe. |
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během míchání, plnění a čištění celého systému musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.2.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3. Popis použití
Tabulka 67
Použití # 3 – Dlouhodobá konzervace v režimu offline membrán reverzní osmózy užívaných na pitnou vodu
Typ přípravku |
Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Dlouhodobá konzervace v režimu offline membrán reverzní osmózy užívaných na pitnou vodu Biocidní přípravek C(M)IT/MIT (3 : 1) se doporučuje k dlouhodobému řízení biologického růstu v soupravách membrán reverzní osmózy v režimu offline produkujících pitnou vodu. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Znečištěné membrány se doporučuje před odstavením a konzervací vyčistit. Postup čištění membrány a vypnutí systému naleznete v příručce dodavatele RO/NF. Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. V případě dlouhodobé regulace se čerpadla po dokončení naplnění souprav systémů RO/NF biocidním roztokem na delší dobu zastaví (ošetření v režimu offline). Běžně se roztoky C(M)IT/MIT (3 : 1) připravují v nádrži CIP (čištění v daném místě) a přidávají se prostřednictvím dávkovacího systému. K přípravě biocidního roztoku se doporučuje ředění permeátovou vodou nebo vysoce kvalitní vodou. V průběhu procesu vypnutí by měly být membrány namočeny v biocidním roztoku. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: 7,5–20 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: 7,5–20 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
— |
Před opětovným připojením membrán opatrně propláchněte prvky permeátovou vodou tak, aby došlo k odstranění veškerého zbytkového biocidu. |
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během míchání, plnění a čištění celého systému musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.3.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4. Popis použití
Tabulka 68
Použití # 4 – Konzervace barev a potahů
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace barev a potahů (včetně elektrolytického nanášení) Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v nátěrech nanášených procesem elektrodepozice a souvisejícími oplachovacími systémy, v barvách na bázi vody a v nátěrech, které jsou před použitím uchovávány ve skladovacích nádobách. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh s kapalinou pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální barvy a barvy pro širokou veřejnost: 7,5–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální barvy a barvy pro širokou veřejnost: 7,5–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. |
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Maximální koncentrace přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4, které mají být přidány do použitých barev, musí být pod prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.4.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5. Popis použití
Tabulka 69
Použití # 5 – Konzervace tekutin používaných při výrobě papíru, textilu a kůže – Kurativní ošetření
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace tekutin používaných při výrobě papíru, textilu a kůže – Biocidní přípravek slouží ke snížení kontaminace bakteriemi v textilních aditivech (tkané i netkané, přírodní i syntetické emulze včetně silikonových emulzí), zpracovatelských chemikáliích, všech chemických látkách používaných v průmyslu zpracování kůže a v aditivech papíru (např. pigmentové pasty ředitelné vodou, škrob, přírodní gumy, syntetické a přírodní latexy, klížidla, pojiva, retenční prostředky, barviva, fluorescenční bělicí prostředky, pryskyřice do vlhka) používaných v papírnách. Biocidní přípravek inhibuje růstové mikroorganismy, které by jinak vedly k tvorbě pachů, změně viskozity, změně barvy přípravku a předčasnému selhání přípravku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 16–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Kurativní ošetření 16–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Doba kontaktu: 24 hodin Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.5.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.5.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci tekutin užívaných ve výrobě papíru, textilu a kůže nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.5.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.5.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6. Popis použití
Tabulka 70
Použití # 6 – Konzervace lepidel a adheziv
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace lepidel a adheziv Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v syntetických a přírodních adhezivech a lepidlech rozpustných ve vodě a dispergovaných ve vodě, které jsou před použitím uchovávány ve skladovacích nádobách. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 8–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Široká veřejnost používá: 8–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Pomalým dispergováním za použití automatizovaného nebo manuálního dávkování spolu s promícháváním zajistíte rovnoměrnou distribuci přípravku. Důkladně jej míchejte, dokud nebude rovnoměrně rozptýlen v rámci celého přípravku. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 8–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Široká veřejnost používá: 8–14,9 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.6.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. U přípravků distribuovaných široké veřejnosti nesmí maximální použitá koncentrace překročit prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.6.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci lepidel a adheziv nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.6.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.6.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7. Popis použití
Tabulka 71
Použití # 7 – Konzervace polymerních mřížek
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace polymerních mřížek Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci bakterií, kvasinek a hub při výrobě, skladování a přepravě latexů, syntetických polymerů včetně hydrolyzovaného polyakrylamidu (HPAM), biopolymerů (např. xanthan, dextran…) a přírodních latexů. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 14,9–50 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Pomalým dispergováním za použití automatizovaného nebo manuálního dávkování spolu s promícháváním zajistíte rovnoměrnou distribuci přípravku. Důkladně jej míchejte, dokud nebude rovnoměrně rozptýlen v rámci celého přípravku. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití 14,9–50 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.7.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.7.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci polymerních mřížek nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.7.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.7.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8. Popis použití
Tabulka 72
Použití # 8 – Konzervace minerálních kaší
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace minerálních kaší Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií ve vodních anorganických/minerálních suspenzích a anorganických pigmentech, které jsou formulovány do barev, nátěrů a papíru. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizovaná aplikace Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 10–30 mg na kg C(M)IT/MIT (3 : 1) v případě konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.8.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.8.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci minerálních kaší nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.8.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.8.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.9. Popis použití
Tabulka 73
Použití # 9 – Konzervace stavebních výrobků aplikovaná pouze ve vnitřních prostorách
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace stavebních (konstrukčních) výrobků (včetně těsnicích hmot, tmelů, omítek atd.) Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií ve stavebních (konstrukčních) výrobcích (těsnicí hmoty, tmely, biopolymery, omítky, plniva, přísady do betonových aditiv, spárovací směsi atd.). |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích; Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 16,2 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Dávkujte pomalu za použití automatizovaného měření nebo manuálně. Důkladně míchejte, dokud nebude biocidní přípravek rovnoměrně rozptýlen. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 16,2 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.9.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.9.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Toto použití je omezeno na konzervaci stavebního materiálu aplikovaného pouze ve vnitřních prostorách. |
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci stavebních výrobků nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.9.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.9.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.9.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.10. Popis použití
Tabulka 74
Použití # 10 – Konzervace inkoustů
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace inkoustů Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v inkoustech a inkoustových složkách (litografické tiskařské barvy, fotografické tiskařské barvy, inkoustové kapaliny, inkousty na vodní bázi nebo vodotryskové inkoustové roztoky používané pro textilní tisk). Biocidní přípravek inhibuje růst mikroorganismů, které by jinak vedly k tvorbě pachu, změně viskozity, změně barvy a předčasnému selhání přípravku. |
||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Široká veřejnost používá: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Široká veřejnost používá: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele: – HDPE láhev: 5 l (nominální)– HDPE kbelík/kanystr: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominální)– Krabice s HDPE vložkou: 20 l
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.10.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných profesionálním uživatelům a široké veřejnosti. U přípravků distribuovaných široké veřejnosti nesmí maximální použitá koncentrace překročit prahovou hodnotou 15 ppm. |
4.10.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci inkoustů nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.10.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.10.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.10.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.11. Popis použití
Tabulka 75
Použití # 11 – Konzervace funkčních kapalin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd. – s výjimkou přísad do paliv)
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace funkčních kapalin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd. – s výjimkou přísad do paliv) Biocidní přípravek se doporučuje pro regulaci růstu bakterií ve funkčních kapalinách, jako jsou brzdové a hydraulické kapaliny, nemrznoucí přísady, inhibitory koroze či zvlákňovací kapaliny. Biocidní přípravek inhibuje růstové mikroorganismy, které by jinak vedly k tvorbě pachů, změně viskozity, změně barvy přípravku a předčasnému selhání přípravku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 6 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte mezi 6 a 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.11.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.11.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 2, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
V případě maximální koncentrace přípravků používaných ke konzervaci funkčních tekutin (hydraulické kapaliny, nemrznoucí směsi, inhibitory koroze atd.) nad prahovou hodnotou 15 ppm musí být expozice omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM:
|
4.11.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.11.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.11.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.12. Popis použití
Tabulka 76
Použití # 12 – Konzervace laboratorních činidel
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace laboratorních činidel. Biocidní přípravek se doporučuje k regulaci růstu bakterií a kvasinek v laboratorních činidlech. |
||||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek by měl být dávkován do kapaliny pro konečné použití tak, aby bylo zajištěno adekvátní promíchání, a to nejlépe pomocí automatizovaného dávkovacího čerpadla nebo manuálním přidáním. |
||||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte 15,2 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Biocidní přípravek se přidává jednou dávkou v době výroby, skladování nebo přepravy. Dávkujte pomalu za použití automatizovaného měření nebo manuálně. Důkladně míchejte, dokud nebude biocidní přípravek rovnoměrně rozptýlen. Průmyslové použití: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT v biocidních přípravcích. Profesionální použití: Při obvyklém rozsahu použití přidejte 15,2 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku, který má být ošetřen. Pro dodávaný biocidní přípravek: pouze pro průmyslové použití. |
||||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.12.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
— |
Biocidní přípravek se používá k ošetření přípravků (předmětů/směsí) distribuovaných pouze profesionálním uživatelům. |
4.12.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
U profesionálních uživatelů je maximální koncentrace přípravků použita ke konzervaci laboratorních činidel nad prahovou hodnotou 15 ppm. Expozice musí být omezena použitím OOP s cílem ochrany při potenciální expozici pokožky a sliznic a aplikací technických a organizačních RMM, jako jsou:
|
4.12.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.12.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.12.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.13. Popis použití
Tabulka 77
Použití # 13 – Konzervace v režimu offline průmyslových membrán reverzní osmózy
Typ přípravku |
Typ přípravku 06 - Konzervanty pro produkty v průběhu skladování (Konzervační přípravky) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace v režimu offline průmyslových membrán reverzní osmózy Biocidní přípravek se doporučuje k dlouhodobé regulaci růstu bakterií membrán reverzní osmózy a nanofiltračních membrán produkujících průmyslovou vodu. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocid by měl být dávkován jako přísada do nádrže napojené na oběh pro ředění kapaliny pomocí dávkovacího čerpadla nebo manuálním nalitím, a to tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. V případě dlouhodobé regulace se čerpadla po dokončení naplnění souprav systémů RO/NF biocidním roztokem na delší dobu zastaví (ošetření v režimu offline). Běžně se roztoky C(M)IT/MIT (3 : 1) připravují v nádrži CIP (čištění v daném místě) a přidávají se prostřednictvím dávkovacího systému. K přípravě biocidního roztoku se doporučuje ředění permeátovou vodou nebo vysoce kvalitní vodou. V průběhu procesu vypnutí by měly být membrány namočeny v biocidním roztoku. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: 7,5–20 g na m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3 : 1). Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: 7,5–20 g na m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3 : 1). |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.13.1. Návod k danému způsobu použití
— |
Konzervační prostředek lze přidat v jakékoli fázi výroby přípravku. |
— |
Pro optimální ochranu se doporučuje jej přidat co nejdříve, jak je to možné. |
— |
Dávkování optimální pro různé přípravky, které mají být konzervovány, stanovíte po poradě s výrobcem. |
— |
Doporučuje se, aby byla optimální koncentrace a kompatibilita biocidů příslušných forem stanovena pomocí laboratorních testů. |
— |
Doba trvání a podmínky skladování konzervovaných matric mohou ovlivnit účinnost přípravku. Měly by být provedeny mikrobiologické testy za účelem stanovení vhodného množství pro aplikaci bez toho, aniž by došlo k překročení maximálního povoleného množství pro aplikaci. |
4.13.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
Před prováděním údržby systému vypláchněte systém vodou.
— |
Během fází manipulace u přípravků z Meta SPC 1, 3 a 4 (míchání a plnění) musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.13.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.13.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.13.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.14. Popis použití
Tabulka 78
Použití # 14 – Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních chladicích systémech
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních chladicích systémech (uzavřené recirkulační chladicí vodní systémy zahrnují chlazení kompresorů, chlazenou vodu z klimatizace, bojlery, chlazení pláště motoru, chlazení napájecího zdroje a další průmyslové procesy). Biocidní přípravek se používá k regulaci růstu aerobních a anaerobních bakterií, kvasinek, hub a biofilmu v cirkulující vodě v uzavřených systémech. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní účinnost: – proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Doba kontaktu: 24 hodin – proti biofilmu: 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Doba kontaktu: 24 hodin. – proti plísním a kvasinkám při 1–3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Doba kontaktu: 48 hodin. Preventivní účinnost: – proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. – proti biofilmu (včetně L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní účinnost:
Preventivní účinnost: proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. proti biofilmu (včetně L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.14.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.14.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.14.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.14.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.14.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.15. Popis použití
Tabulka 79
Použití # 15 – Konzervace kapalin používaných v malých otevřených recirkulačních chladicích systémech
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Řasy (zelené řasy a sinice) Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v malých otevřených recirkulačních chladicích systémech (odkalovací průtoky omezeny na 2 m3/h, recirkulační průtoky omezeny na 100 m3/h a také celkový objem vody omezený na 300 m3) Procesní a chladicí voda: Slouží k regulaci růstu bakterií, řas, hub a biofilmu. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Otevřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření Proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti houbám (včetně kvasinek) při 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Preventivní ošetření: - Proti bakteriím, zeleným řasám a sinicím při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření
Preventivní ošetření:
|
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.15.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.15.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Chladicí kapalina nesmí pronikat přímo do povrchové vody. Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
— |
Přípravek lze použít pouze tehdy, jsou-li chladicí věže vybaveny eliminátory úletu, které snižují úlet minimálně o 99 %. |
4.15.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.15.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.15.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.16. Popis použití
Tabulka 80
Použití # 16 – Konzervace kapalin používaných v pasterizátorech, pásových dopravnících a zvlhčovačích vzduchu
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (včetně Legionella pneumophila) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Řasy (zelené řasy a sinice) Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v nepotravinářské pasterizátorech, pásových dopravnících a zvlhčovačích vzduchu |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Biocidní přípravek se dávkuje automaticky do teplonosné kapaliny, a to do místa, kde dochází k vhodnému promíchání (např. sběrná odpadní nádrž pod pásovým dopravníkem). Plnicí potrubí se používá k dávkování biocidního přípravku pod hladinu vody, aby se omezilo jeho odpařování. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: – proti bakteriím (včetně L. pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti houbám a kvasinkám při 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Preventivní ošetření: Proti bakteriím, zeleným řasám a sinicím při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, proti biofilmu (včetně L. pneumophila) při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření
Preventivní ošetření:
|
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.16.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
Zvlhčovače vzduchu: K použití pouze v průmyslových systémech zvlhčovačů vzduchu, které zajišťují stálou účinnost složek eliminujících mlžení.
4.16.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.16.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.16.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.16.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.17. Popis použití
Tabulka 81
Použití # 17 – Konzervace roztoků k ošetření dřeva
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Houby Obecný název: Jiné Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace roztoků k ošetření dřeva pouze k aplikaci na dřevo třídy 1, 2 a 3. Biocidní přípravek se používá jako konzervační prostředek ve formě vodného roztoku k ošetření dřeva během procesu za vlhkého stavu, který se využívá k ošetření dřeva pomocí roztoků. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: — |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření: proti houbám: 15–50 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 používaného konzervačního roztoku na dřevo Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření: proti houbám: 15–50 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 používaného konzervačního roztoku na dřevo |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.17.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
— |
Účelem biocidu není to, aby fungoval jako prostředek na konzervaci dřeva proti dřevokazným houbám, jako je tomu v případě přípravku typu 8. |
4.17.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a fází čištění musí být expozice přípravkem (přípravky korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Přípravek se nesmí používat v roztoku k ošetření dřeva, pokud takové dřevo může přijít do přímého kontaktu s potravinami, krmivy a hospodářskými zvířaty |
— |
Přípravek lze použít ke konzervaci roztoků k ošetření dřeva pouze k ošetření dřeva ve třídách použití 1, 2 a 3. |
— |
Přípravek lze použít v roztoku k ošetření dřeva, kde procesy ošetření dřeva v průmyslové použití lze provádět v uzavřeném prostoru na nepropustném pevném podkladu se svazkem, aby se zabránilo odtoku a byl zaveden systém obnovy (např. odpadní nádrž). |
— |
Výrobek lze použít v roztocích k ošetření dřeva pro konzervaci čerstvě ošetřeného dřeva, které je po ošetření skladováno v ochranném přístřešku nebo na nepropustném pevném místě (či za splnění obou těchto stavů), aby bylo zabráněno přímému úniku do půdy, kanalizace nebo vody. Jakékoli ztráty roztoku k ošetření dřeva musí být uchovávány a poté znovu použity, nebo zlikvidovány. |
— |
Přípravek lze použít pouze v roztocích k ošetření dřeva pro průmyslové použití, pokud nemůže dojít k jejich průniku do půdy, podzemních a povrchových vod ani do žádného druhu kanalizace a pokud tyto roztoky pro ošetření dřeva nebo přípravek jsou uchovávány a poté znovu použity, nebo zlikvidovány jako nebezpečný odpad. |
— |
Biocidní přípravek lze použít pouze v roztocích k ošetření dřeva používaných k ošetření předmětů nebo materiálů, které jsou až do úplného vysušení skladovány na nepropustném podkladu a pod střechou, aby se zabránilo úniku do půdy. |
4.17.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.17.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.17.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.18. Popis použití
Tabulka 82
Použití # 18 – Konzervace recirkulačních kapalin používaných při zpracování textilu a vláken, zpracování kůže, zpracování fotografií a systémů vodotryskových roztoků
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace recirkulačních kapalin používaných při zpracování textilu a vláken, zpracování kůže, zpracování fotografií a systémů vodotryskových roztoků Biocidní přípravky C(M)IT/MIT (3 : 1) se používají ke konzervaci textilních a zvlákňovacích tekutin, roztoků ke zpracování fotografií, procesu zpracování kůže (např. fáze promývání a namáčení) a barvicích vodotryskových roztoků za účelem regulace integrity recirkulační tekutiny snížením mikrobiální kontaminace v zásobním roztoku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Konzervace všech konečných přípravků je ve většině případů vysoce automatizovaná uživateli v průmyslové sféře Biocidní přípravek se přidává do centrální odpadní nádrže, nádrže nebo recirkulačních potrubí v oblasti s odpovídajícím mícháním. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: Proti bakteriím při 16–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr tekutiny Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření: Proti bakteriím při 16–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na litr tekutiny Doba kontaktu: 5 dní |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.18.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.18.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Kapaliny používané ve formě tekutin pro zpracování textilií a vláken nesmí pronikat přímo do povrchových vod. Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
— |
Recirkulační kapaliny ve fotoprocesních systémech a systémech vodotryskových roztoků nesmí pronikat přímo do povrchových vod. Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
4.18.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.18.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.18.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.19. Popis použití
Tabulka 83
Použití # 19 – Konzervace recirkulačních kapalin používaných ve stříkacích kabinách a systémech pro elektrolytické nanášení
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Konzervace recirkulačních kapalin používaných ve stříkacích kabinách a systémech pro elektrolytické nanášení Biocid se používá ke konzervaci tekutin u procesů před ošetřením (čištění za účelem odstranění mastnoty a zeminy, odmašťování procesem fosfátování, oplachovací nádrže), stříkací kabiny a systémy pro elektrolytické nanášení (např. kataforetické lázně) používané v autoopravárenství a v originálním vybavení v automobilové výrobě za účelem regulace integrity recirkulační kapaliny snížením mikrobiální kontaminace bakteriemi a houbami v zásobním roztoku. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: — |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření: 7,5–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření: 7,5–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg konečného přípravku Biocidní přípravek se přidává v době výroby, skladování nebo přepravy. |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.19.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.19.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.19.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.19.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.19.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.20. Popis použití
Tabulka 84
Použití # 20 – Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních topných systémech a souvisejících potrubích
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie (anaerobní a aerobní (včetně Legionella pneumophila)) Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Venkovní Konzervace kapalin používaných v uzavřených recirkulačních topných systémech a souvisejících potrubích. Proplachování biocidy před uvedením do provozu nových nebo stávajících potrubních systémů (topné a chladicí potrubí) zahrnuje použité nebo nové konstrukční potrubí vybudované v rámci průmyslových stavebních projektů. Uzavřené recirkulační topné systémy: proplachování biocidy před uvedením do provozu nových nebo stávajících potrubních systémů (topné a chladicí potrubí) zahrnuje použité nebo nové konstrukční potrubí vybudované v rámci průmyslových stavebních projektů. Biocidní přípravek se používá k regulaci růstu aerobních a anaerobních bakterií, hub a biofilmu v cirkulující vodě v uzavřených systémech. Uzavřené systémy jsou méně náchylné na korozi, tvorbu vodního kamene a biologické znečištění než otevřené systémy. Může však dojít k problémům způsobeným mikrobiální aktivitou, pokud systém zůstane naplněný a neošetřený. To je způsobeno přítomností dusitanů a glykolů používaných mikroby jako živiny. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocidní přípravek je dávkován automaticky do teplonosné kapaliny v místě, kde dochází k vhodnému promíchání. Plnicí potrubí musí dávkovat biocidní přípravek pod hladinu vody, aby se omezilo odpařování tohoto biocidního přípravku. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření – proti bakteriím při 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody (včetně L. pneumophila) – proti biofilmu při 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti houbám a kvasinkám při 1 g C(M)IT/MIT na m3 vody Preventivní ošetření – proti bakteriím (včetně L. pneumophila) při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody – proti biofilmu při 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření
Preventivní ošetření
|
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.20.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.20.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.20.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.20.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.20.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.21. Popis použití
Tabulka 85
Použití # 21 – Konzervace polymerů používaných v procesech ropných polí (např. zvýšení výtěžnosti zbytkové ropy, vrtné kaly atd.)
Typ přípravku |
Typ přípravku 11 - Konzervační přípravky pro chladírenské a zpracovatelské systémy používající kapaliny (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Venkovní Konzervace polymerů používaných v procesech ropných polí (např. zvýšení výtěžnosti zbytkové ropy, vrtné kaly atd.) |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: - Podrobný popis: — |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření polymerů použitých ve vodě pro injekci: Xanthanový polymer: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Preventivní ošetření polymerů použitých ve vrtných kalech: Xanthanový polymer: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření polymerů použitých ve vodě pro injekci: Xanthanový polymer: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30–50 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Preventivní ošetření polymerů použitých ve vrtných kalech: Xanthanový polymer: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku Polymer HPAM: 30 g C(M)IT/MIT na m3 roztoku |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.21.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.21.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.21.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.21.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.21.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.22. Popis použití
Tabulka 86
Použití # 22 – Ošetření slimicidy během procesu odstraňování inkoustu z buničiny a papíru
Typ přípravku |
Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Ošetření slimicidy během procesu odstraňování inkoustu z buničiny a papíru. Papírny recyklující papír / odstraňující inkoust. Proces odstraňování inkoustu je proces výroby papíru, kterým jsou odstraňovány tiskařské barvy z odpadních papírových vláken za účelem výroby odbarvené buničiny. |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Biocid je automaticky dávkován čerpadlem a pevnými trubkami do okruhu, obvykle v rozvlákňovači pod hladinou vody. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Doba kontaktu: 24 hodin Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.22.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.22.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
4.22.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.22.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.22.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.23. Popis použití
Tabulka 87
Použití # 23 – Ošetření slimicidy v koncové fázi výroby papíru za vlhka
Typ přípravku |
Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Žádné informace Obecný název: Houby Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Ošetření slimicidy v koncové fázi procesu výroby papíru za vlhka (papírny, koncová fáze za vlhka (vodní okruhy) a papírenský systém postupu zpracování) |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Kurativní ošetření: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena Doba kontaktu: 24 hodin Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 vody, která má být ošetřena |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.23.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.23.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Použití přípravků obsahujících C(M)IT/MIT (3 : 1) k ošetření slimicidy v konečné fázi za vlhka procesu výroby papíru je omezeno na
a v obou případech pouze tehdy, je-li odpadní voda z továrny čištěna v místní (celoprocesní) průmyslové čistírně odpadních vod s minimální kapacitou 5 000 m3 za den, jak je popsáno ve směrnici 2010/75/EU o průmyslových emisích (nejlepší dostupné techniky (BAT) pro výrobu buničiny, papíru a lepenky), a je-li procesem v této průmyslové čistírně odpadních vod dosaženo alespoň 200násobného zředění povrchové vody. |
4.23.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.23.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.23.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.24. Popis použití
Tabulka 88
Použití # 24 – Preventivní ošetření (kontrola biologického znečištění) v režimu online a po čištění v daném místě pro průmyslové membrány RO/NF
Typ přípravku |
Typ přípravku 12 - Konzervanty proti tvorbě slizu (Konzervanty) |
||||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
— |
||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: Žádné informace |
||||||||||
Oblast použití |
Vnitřní Preventivní ošetření (kontrola biologického znečištění) v režimu online a po čištění v daném místě pro průmyslové membrány RO/NF |
||||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřený systém Podrobný popis: Manuální a automatizované dávkování Aplikace biocidů na rutinní bázi zabrání růstu biofilmu na površích membrán reverzní osmózy nebo nanofiltrace, na distančních vložkách, filtračních médiích a potrubí. Biocid by měl být dávkován do napájecí vody v určitém okamžiku tak, aby bylo zajištěno odpovídající promíchání v rámci celého systému. |
||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny Ředění (%): - Počet a načasování aplikace: Preventivní ošetření: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) na m3 tekutiny |
||||||||||
Kategorie uživatelů |
průmyslový |
||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Pro průmyslové a profesionální uživatele:
Všechny přípravky musí být přepravovány a skladovány ve větrané místnosti. |
4.24.1. Návod k danému způsobu použití
Uživatel přípravků C(M)IT/MIT musí provést mikrobiologické testy za účelem prokázání adekvátnosti konzervace, aby mohl stanovit účinnou dávku konzervačního prostředku pro konkrétní matrici/umístění/systém. V případě potřeby se obraťte na výrobce konzervačního přípravku.
4.24.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
— |
Před provedením postupu čištění vypláchněte systém (zejména dávkovací čerpadla) vodou. |
— |
Během fází manipulace (míchání a plnění) a během čištění dávkovacích čerpadel musí být expozice přípravkem (přípravek korozivní a senzibilizující pokožku) omezena použitím OOP a aplikací technických a organizačních RMM:
|
— |
OOP jsou následující:
|
— |
Přípravek používejte pouze v prostorách, které jsou připojeny k STP. |
4.24.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.24.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.24.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (4) META SPC 4
5.1. Pokyny pro používání
— |
Doba působení závisí na výkonnostních požadavcích zákazníka pro jejich konzervovaný materiál a na složení konkrétních složek a pH konzervovaného přípravku. |
— |
Před použitím si vždy přečtěte informace uvedené na štítku nebo příbalovou informaci a všechny tyto pokyny následujte. |
— |
Dodržujte podmínky použití přípravku (koncentrace, doba kontaktu, teplota, pH apod.). |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVĚ:
Uchovávejte na dobře větraném místě. Dodávaný přípravek může pomalu uvolňovat plyn (převážně oxid uhličitý). Je-li nutné, aby bylo zamezeno nárůstu tlaku, je dotčený přípravek zabalen do speciálně odvětrávaných nádob. Pokud přípravek nepoužíváte, uchovávejte jej v původním obalu. Nádoba musí být skladována a přepravována ve svislé poloze, aby nedošlo k rozlití obsahu větracím otvorem, je-li přítomen.
5.2. Opatření ke zmírnění rizika
—
5.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a naléhavé případy
— |
Kontakt s kůží: Odstraňte kontaminovaný oděv a obuv. Kontaminovanou pokožku omyjte vodou. Pokud se objeví příznaky, kontaktujte specialistu na léčbu otrav. |
— |
Oční kontakt: Okamžitě vypláchněte velkým množstvím vody a občas nadzvedněte horní a dolní víčko. Zkontrolujte, zda nejsou přítomny kontaktní čočky, a pokud ano a lze je snadno vyjmout, vyjměte je. Pokračujte ve vyplachování vlažnou vodou po dobu nejméně 30 minut. Lékařskou pomoc volejte na čísle 112 (záchranná služba). |
— |
Požití: Vypláchněte ústa vodou. Kontaktujte specialistu na léčbu otrav. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se objeví příznaky a/nebo pokud dojde k požití velkého množství. Nepodávejte tekutiny ani nevyvolávejte zvracení. |
— |
Vdechování (rozprašovací mlhy): Odveďte postiženého na čerstvý vzduch a nechte ho odpočinout v poloze vhodné pro pohodlné dýchání. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se objeví příznaky a/nebo pokud dojde ke vdechnutí velkého množství. |
— |
V případě poruchy vědomí umístěte postiženého do klidové polohy a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. |
— |
Obal nebo štítek uchovejte, ať je v případě potřeby k dispozici. |
5.4. Pokyny pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu
— |
Nepoužitý přípravek nevylévejte na zem, do vodních toků, do potrubí (např. umyvadlo, toalety) ani do kanalizace. |
— |
Nepoužitý přípravek, jeho obal a veškerý další odpad zlikvidujte v souladu s místními předpisy. |
5.5. Podmínky skladování a doba trvanlivosti přípravku při běžných podmínkách skladování
Podmínky pro bezpečné skladování, včetně inkompatibilit: Uchovávejte na suchém, chladném a dobře větraném místě v původním obalu.
Skladovatelnost: 24 měsíců
Chraňte před slunečním zářením.
Doporučení: Je-li použit kovový obal, měla by být nanesena vrstva laku.
6. DALŠÍ INFORMACE
—
7. TŘETÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ: JEDNOTLIVÉ PŘÍPRAVKY V META SPC 4
7.1. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ LX 300 BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
||||
KATHON™ WT 300 Biocide |
Tržní prostor: EU |
|||||
ACQ 819 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Biocide KT300WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT300WT |
Tržní prostor: EU |
|||||
KT300LX |
Tržní prostor: EU |
|||||
SANITER 454 |
Tržní prostor: EU |
|||||
OS Isobio3 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0012 1-4 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
4,6 |
7.2. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých biocidních přípravků
Obchodní název |
KATHON™ WT 150 Biocide |
Tržní prostor: EU |
||||
KATHON™ LX 150 BIOCIDE |
Tržní prostor: EU |
|||||
BIO 419 |
Tržní prostor: EU |
|||||
SANITER 420 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Číslo povolení |
EU-0025449-0013 1-4 |
|||||
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 247-500-7) a 2-methylisothiazol-3(2H)-on (Einecs 220-239-6), směs (3:1) (směs CMIT/MIT) |
|
účinná látka |
55965-84-9 |
|
2,3 |
(1) Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití v rámci meta SPC 1.
(2) Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití v rámci meta SPC 2.
(3) Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití v rámci meta SPC 3.
(4) Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití v rámci meta SPC 4.