27.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 18/124


DOPORUČENÍ RADY (EU) 2022/108

ze dne 25. ledna 2022,

kterým se mění doporučení Rady (EU) 2020/1632, pokud jde o koordinovaný přístup za účelem usnadnění bezpečného cestování během pandemie COVID-19 v schengenském prostoru

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. c) a e) a čl. 292 první a druhou větu této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s článkem 67 Smlouvy o fungování EU tvoří Unie prostor svobody, bezpečnosti a práva a zajišťuje, že na vnitřních hranicích neprobíhá kontrola osob. Podle schengenského acquis lze vnitřní hranice překročit v jakémkoliv místě, aniž by se prováděla hraniční kontrola osob bez ohledu na jejich státní příslušnost. To zahrnuje i státní příslušníky třetích zemí s oprávněným bydlištěm v EU a státní příslušníky třetích zemí, kteří oprávněně vstoupili na území některého členského státu a kteří mohou volně cestovat na území všech ostatních členských států po dobu nejvýše 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů.

(2)

Dne 30. ledna 2020 vyhlásil generální ředitel Světové zdravotnické organizace (WHO) ohrožení veřejného zdraví mezinárodního významu z důvodu globální nákazy novým koronavirem, který způsobuje onemocnění koronavirem 2019 (COVID-19). Dne 11. března 2020 dospěla WHO k závěru, že COVID-19 lze označit za pandemii.

(3)

S cílem omezit šíření viru SARS-Cov-2 přijaly členské státy různá opatření, z nichž některá měla dopad na právo pobytu a volného cestování na území členských států, a to i pro státní příslušníky třetích zemí s oprávněným pobytem nebo bydlištěm na území některého členského státu, například omezení vstupu nebo požadavky na přeshraniční cestující, aby podstoupili karanténu. V důsledku kontrol osob, bez ohledu na jejich státní příslušnost, při překračování vnitřních hranic v rámci schengenského prostoru měla tato opatření nepříznivý a nepřiměřený dopad.

(4)

Dne 13. října 2020 přijala Rada na návrh Komise doporučení (EU) 2020/1475 o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19 (1). Uvedené doporučení vymezuje obecné zásady a společná kritéria, včetně společných prahových hodnot při zvažování omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19. Rovněž stanoví společný rámec ohledně možných opatření pro cestující přijíždějící z oblastí s vyšším rizikem. Obsahuje doporučení členským státům, aby při přijímání omezujících opatření koordinovaly své činnosti a informovaly veřejnost.

(5)

Doporučení Rady (EU) 2020/1632 (2) doporučuje uplatňování obecných zásad, společných kritérií, společných prahových hodnot a společného rámce opatření, včetně doporučení týkajících se koordinace a komunikace, jak je stanoveno v doporučení (EU) 2020/1475, také v souvislosti s cestováním v rámci prostoru bez kontrol na vnitřních hranicích.

(6)

Aby Rada zohlednila vývoj pandemie COVID-19, ke kterému došlo od přijetí doporučení (EU) 2020/1475, nahradila na základě návrhu Komise uvedené doporučení [doporučením (EU) 2022/108.

(7)

S cílem zajistit, že společná kritéria, prahové hodnoty a rámec opatření uplatňované členskými státy k usnadnění bezpečného cestování v rámci prostoru bez kontrol na vnitřních hranicích během pandemie COVID-19 zůstanou aktuální a plně v souladu se společným přístupem zaměřeným na usnadnění svobody pohybu, jak je stanoveno v doporučení (EU) 2022/108, měl by být odkaz v doporučení Rady (EU) 2020/1632 na doporučení (EU) 2020/1475 nahrazen odkazem na doporučení (EU) 2022/108.

(8)

V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování EU, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto doporučení a toto doporučení pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto doporučení doplňuje schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto doporučení Radou, zda je provede.

(9)

Toto doporučení rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES; Irsko se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto doporučení pro ně není závazné ani použitelné.

(10)

Pokud jde o Bulharsko, Chorvatsko, Kypr a Rumunsko, představuje toto doporučení akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003, čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005 a čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2011.

(11)

Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto doporučení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě C rozhodnutí Rady 1999/437/ES (3).

(12)

Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto doporučení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě C rozhodnutí 1999/437/ES (4) ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES (5).

(13)

Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto doporučení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě C rozhodnutí 1999/437/ES (6) ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2011/350/EU (7),

PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:

Doporučení (EU) 2020/1632 se mění takto:

V jediném doporučení se slova „doporučení (EU) 2020/1475“ nahrazují slovy „doporučení Rady (EU) 2022/108“.

V Bruselu dne 25. ledna 2022.

Za Radu

předseda

C. BEAUNE


(1)  Doporučení Rady (EU) 2020/1475 ze dne 13. října 2020 o koordinovaném přístupu k omezení volnéhopohybu v reakci na pandemii COVID-19 (Úř. věst. L 337, 14.10.2020, s. 3).

(2)  Doporučení Rady (EU) 2020/1632 ze dne 30. října 2020 o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19 v schengenském prostoru (Úř. věst. L 366, 4.11.2020, s. 25).

(3)  Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.

(4)  Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 52.

(5)  Rozhodnutí Rady 2008/146/ES ze dne 28. ledna 2008 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1).

(6)  Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 21.

(7)  Rozhodnutí Rady 2011/350/EU ze dne 7. března 2011 o uzavření Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropské unie, pokud jde o zrušení kontrol na vnitřních hranicích a pohyb osob (Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 19).