20.4.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 133/9 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/644
ze dne 15. dubna 2021,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro fluxapyroxad, hymexazol, metamitron, penflufen a spirotetramat v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro fluxapyroxad, hymexazol, metamitron, penflufen a spirotetramat byly stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. Pro penflufen nebyly v nařízení (ES) č. 396/2005 stanoveny žádné MLR, a jelikož tato účinná látka není zahrnuta v příloze IV uvedeného nařízení, platí pro ni standardní hodnota 0,01 mg/kg stanovená v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(2) |
Pokud jde o fluxapyroxad, Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) předložil odůvodněné stanovisko k přezkumu stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (2). U některých produktů doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. MLR pro uvedené produkty by měly být stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro kořenovou a hlíznatou zeleninu, cibulovou zeleninu, košťálovou zeleninu, listovou zeleninu, bylinky a jedlé květy, kardy, celer řapíkatý, fenykl obecný sladký, artyčoky, pór, reveň kadeřavou/rebarboru, luštěniny, obiloviny, bylinné čaje z listů a nadzemních částí rostlin, bylinné čaje z kořenů a cukronosné rostliny, některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Všechny tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(3) |
Pokud jde o hymexazol, úřad předložil odůvodněné stanovisko k přezkumu stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (3). Doporučil snížit MLR pro řepu cukrovku (kořen). Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, měl by být tento MLR stanoven v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(4) |
Pokud jde o metamitron, úřad předložil odůvodněné stanovisko k přezkumu stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (4). Doporučil snížit stávající MLR pro jablka, hrušky, řepu červenou/salátovou, mrkev/karotku, křen, pastinák, petržel kořenovou, brukev řepák vodnici, cibuli kuchyňskou a řepu cukrovku (kořen). MLR pro uvedené produkty by měly být stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro jahody, roketu setou/rukolu, mladé listy plodin (včetně druhů rodu Brassica), špenát a podobná zelenina (listy), bylinné čaje z listů a nadzemních částí rostlin, bylinné čaje z kořenů, semena a plody, nejsou některé informace k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty rovněž stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Všechny tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(5) |
Pokud jde o penflufen, úřad předložil odůvodněné stanovisko k přezkumu stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (5). U brambor doporučil stávající MLR zachovat. Tento MLR by měl být stanoven v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(6) |
Pokud jde o spirotetramat, úřad předložil odůvodněné stanovisko k přezkumu stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (6). Navrhl změnit definici rezidua. Doporučil snížit stávající MLR pro citrusové plody, jádrové ovoce, jahody, stolní olivy, kiwi, avokádo, banány, granátová jablka, ananas, ostatní kořenovou a hlíznatou zeleninu kromě cukrové řepy, česnek, šalotku, lilkovité a slézovité, čekanku obecnou setou, olivy na olej a kořeny čekanky. U ostatních produktů doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. MLR pro uvedené produkty by měly být stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Pokud jde o MLR pro kapustu růžičkovou a kedlubny, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty rovněž stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Všechny tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(7) |
V odůvodněných stanoviscích úřadu byly zohledněny stávající maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL). CXL, které jsou pro spotřebitele v Unii bezpečné, byly vzaty v úvahu pro stanovení MLR. |
(8) |
Pokud jde o produkty, k jejichž ošetření není použití dotčeného přípravku na ochranu rostlin povoleno a pro něž neexistují žádné přípustné odchylky pro dovoz nebo CXL, měly by být MLR stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo by se měla použít standardní hodnota MLR, jak je stanoveno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(9) |
Komise konzultovala potřebu přizpůsobit některé meze stanovitelnosti s referenčními laboratořemi Evropské unie pro rezidua pesticidů. V případě všech látek dotčených tímto nařízením uvedené laboratoře dospěly k závěru, že u některých komodit vyžaduje technický vývoj, aby byly určeny specifické meze stanovitelnosti. |
(10) |
V rámci postupu za účelem povolení použití přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku spirotetramat k ošetření „ostatního bobulového a drobného ovoce“ byla v souladu s čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajících MLR. V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 Německo tuto žádost vyhodnotilo a hodnotící zprávu předalo úřadu a Komisi. Úřad hodnotící zprávu posoudil a k navrhovaným MLR vydal odůvodněné stanovisko (7). U uvedených produktů doporučil stávající MLR zvýšit. MLR pro uvedené produkty by měly být stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(11) |
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byly podány žádosti o přípustné odchylky pro dovoz u fluxapyroxadu používaného ve Spojených státech amerických k ošetření „ostatní kořenové a hlíznaté zeleniny, kromě cukrové řepy“ a v Brazílii k ošetření kávových zrn. Žadatelé tvrdí, že povolená použití uvedené látky k ošetření těchto plodin v uvedených zemích vedou k reziduím přesahujícím MLR stanovený v nařízení (ES) č. 396/2005 a že je zapotřebí vyšší MLR, aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz uvedených plodin. V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy uvedené žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy předaly úřadu a Komisi. Úřad žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (8). Uvedená stanoviska předal žadatelům, Komisi a členským státům a zpřístupnil je veřejnosti. |
(12) |
V případě všech žádostí dospěl úřad k závěru, že všechny požadavky na údaje byly splněny a že úpravy MLR, o které žadatelé žádají, jsou z hlediska bezpečnosti spotřebitelů přijatelné na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech uvedených látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských produktů, které je mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku vysoké konzumace příslušných produktů neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem nebo akutní referenční dávka. |
(13) |
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro posuzovanou záležitost splňují příslušné úpravy MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. |
(14) |
Nové MLR byly konzultovány prostřednictvím Světové obchodní organizace s obchodními partnery Unie a jejich připomínky byly zohledněny. |
(15) |
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(16) |
V zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů by mělo toto nařízení stanovit přechodná ustanovení pro produkty, které byly vyprodukovány před úpravou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. |
(17) |
Před tím, než se upravené MLR stanou použitelnými, mělo by být členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků poskytnuto přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které z úpravy MLR vyplynou. |
(18) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Na produkty vyprodukované v Unii nebo dovezené do Unie před dnem 10. listopadu 2021 se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 10. listopadu 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. dubna 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluxapyroxad according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2020;18(1):5984.
(3) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for hymexazol according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2019;17(11):5895.
(4) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for metamitron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2020;18(1):5959.
(5) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for penflufen according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2019;17(10):5840.
(6) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for spirotetramat according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2020;18(1):5960.
(7) Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for spirotetramat in small fruits and berries. EFSA Journal 2019;17(11):5904.
(8) Reasoned opinion on the setting of import tolerances for fluxapyroxad in certain root crops and coffee beans. EFSA Journal 2020;18(1):5950.
PŘÍLOHA
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění takto:
1) |
V příloze II se doplňují nové sloupce pro fluxapyroxad, hymexazol, metamitron, penflufen a spirotetramat, které znějí: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
2) |
V příloze III části A se zrušují sloupce pro fluxapyroxad, hymexazol, metamitron a spirotetramat. |
(*) Mez stanovitelnosti.
(1) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.