20.4.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 133/59


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/649

ze dne 16. dubna 2021

o podpoře poskytované Unií na činnosti sekretariátu Smlouvy o obchodu se zbraněmi na podporu provádění uvedené smlouvy

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Smlouvu o obchodu se zbraněmi (dále jen „smlouva ATT“) přijalo Valné shromáždění Organizace spojených národů (OSN) dne 2. dubna 2013 prostřednictvím své rezoluce A/RES/67/234 B. Smlouva ATT byla následně dne 3. června 2013 otevřena k podpisu a dne 24. prosince 2014 vstoupila v platnost. Všechny členské státy Evropské unie jsou stranami smlouvy ATT.

(2)

Cílem smlouvy ATT je vytvořit co nejpřísnější společné mezinárodní normy pro regulaci nebo zlepšení regulace mezinárodního obchodu s konvenčními zbraněmi, předcházet nedovolenému obchodu s konvenčními zbraněmi a vymýtit jej a zamezit odklonu těchto zbraní. K hlavním výzvám v souvislosti s dosahování těchto cílů smlouvy ATT patří její účinné provádění smluvními stranami smlouvy ATT a zajištění její univerzální platnosti s ohledem na skutečnost, že regulace mezinárodního obchodu se zbraněmi již ze své podstaty představuje celosvětové úsilí. Ve snaze přispět k řešení těchto výzev přijala Rada dne 16. prosince 2013 rozhodnutí 2013/768/SZBP (1) a dne 29. května 2017 rozhodnutí (SZBP) 2017/915 (2), čímž škálu unijní pomoci v oblasti kontroly vývozu rozšířila o činnosti týkající se konkrétně smlouvy ATT.

(3)

Smlouvou ATT se zřizuje sekretariát (dále jen „sekretariát ATT“), který má být smluvním stranám nápomocen při jejím účinném provádění. Sekretariát ATT plní tyto povinnosti: přijímá, zpřístupňuje a distribuuje zprávy vypracované na základě smlouvy ATT, vede seznam národních kontaktních míst a zpřístupňuje jej smluvním stranám, usnadňuje sladění nabídek pomoci a žádostí o pomoc při provádění smlouvy ATT a pokud je o to požádán, podporuje mezinárodní spolupráci, usnadňuje práci konference smluvních stran, včetně přijímání opatření a poskytování potřebných služeb pro zasedání konající se v souvislosti se smlouvou ATT, a plní další povinnosti podle rozhodnutí konference smluvních stran. Sekretariát smlouvy ATT rovněž spravuje dobrovolný svěřenský fond zřízený smluvními stranami podle čl. 16 odst. 3 smlouvy ATT, jenž je smluvním stranám nápomocen při provádění smlouvy ATT. Čtvrtá konference smluvních stran dále sekretariát smlouvy ATT pověřila správou sponzorského programu smlouvy ATT, který byl zřízen s cílem usnadnit účast zástupců států na zasedáních konajících se v souvislosti se smlouvou ATT.

(4)

Ve své globální strategii zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie z roku 2016 se Unie zavazuje k prosazování světového pořádku založeného na pravidlech. V zájmu Unie je prosazovat dohodnutá pravidla pro poskytování globálních veřejných statků a přispívání k míru a udržitelnosti v celosvětovém měřítku. Unie prosazuje světový pořádek založený na pravidlech, jehož klíčovou zásadou je multilateralismus a ústředním aktérem OSN. Unie důrazně podporuje rozšiřování členství v mnohostranných smlouvách a režimech v oblasti odzbrojení, nešíření a kontroly zbraní, včetně smlouvy ATT, jejich univerzální platnost, plné provádění a prosazování. V souvislosti s těmito obecnými politickými cíli je podpora sekretariátu smlouvy ATT vhodnou součástí specifického cíle posílení mnohostranného systému na podporu odpovědného obchodu se zbraněmi.

(5)

Sekretariát smlouvy ATT má dobré předpoklady k tomu, aby udržoval kontakty se všemi mnohostrannými, regionálními a celostátními organizacemi a organizacemi občanské společnosti, které provádějí projekty na podporu univerzální platnosti nebo provádění smlouvy ATT. Unie dále dlouhodobě poskytuje pomoc při kontrole vývozu zboží dvojího užití, přičemž podporuje vytváření právních rámců a budování institucionálních kapacit pro zavedení a prosazování účinných kontrol vývozu zboží dvojího užití a vojenského materiálu. Sekretariát smlouvy ATT se snaží zajistit, aby příslušné projekty doplňovaly stávající programy Unie pro poskytování pomoci při kontrole vývozu zboží dvojího užití a zbraní, jako jsou projekty podle rozhodnutí (SZBP) 2017/915 ze dne 29. května 2017,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Unie za účelem podpory účinného provádění a univerzální platnosti Smlouvy o obchodu se zbraněmi (dále jen „smlouva ATT“) podporuje činnosti sekretariátu smlouvy ATT, jejichž cílem je:

podporovat smluvní strany smlouvy ATT při posilování jejich systémů kontroly převodů zbraní za účelem účinného provádění smlouvy ATT,

posílit institucionální uspořádání sekretariátu smlouvy ATT jakožto hlavního orgánu, jenž je smluvním stranám nápomocen při provádění smlouvy ATT.

2.   K dosažení cílů stanovených v odstavci 1 podporuje Unie tyto projektové činnosti:

a)

podpora budování kapacit národních kontaktních míst smlouvy ATT,

b)

vytvoření seznamu odborníků s cílem zlepšit schopnost místních a regionálních odborníků na smlouvu ATT, pokud jde o poskytování poradenství a odborné přípravy v souvislosti s prováděním smlouvy ATT na místní a regionální úrovni (školení školitelů),

c)

podpora týkající se databáze sloužící ke sladění potřeb a zdrojů.

Projektové činnosti uvedené v tomto odstavci jsou podrobně popsány v příloze.

Článek 2

1.   Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).

2.   Technickým prováděním projektových činností uvedených v čl. 1 odst. 2 je pověřen sekretariát smlouvy ATT.

3.   Sekretariát smlouvy ATT plní své úkoly pod vedením vysokého představitele. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel se sekretariátem smlouvy ATT nezbytná ujednání.

Článek 3

1.   Finanční referenční částka na provádění projektových činností uvedených v čl. 1 odst. 2 činí 1 370 000 EUR.

2.   Výdaje financované referenční částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly, kterými se řídí rozpočet Unie.

3.   Na řádnou správu výdajů financovaných referenční částkou stanovenou v odstavci 1 dohlíží Komise. Za tímto účelem uzavře se sekretariátem smlouvy ATT nezbytnou dohodu. Tato dohoda stanoví, že sekretariát smlouvy ATT zajistí zviditelnění příspěvku Unie úměrné jeho výši.

4.   Komise usiluje o uzavření dohody uvedené v odstavci 3 co nejdříve po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. Informuje Radu o veškerých obtížích v tomto procesu a o dni uzavření uvedené dohody.

Článek 4

1.   Vysoký představitel podává Radě zprávy o provádění tohoto rozhodnutí na základě pravidelných zpráv vypracovávaných sekretariátem smlouvy ATT. Rada na základě těchto zpráv provádí hodnocení.

2.   Komise informuje o finančních aspektech provádění projektových činností uvedených v čl. 1 odst. 2.

Článek 5

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

Pozbývá platnosti 24 měsíců ode dne uzavření dohody uvedené v čl. 3 odst. 3, nebo šest měsíců ode dne přijetí, nebude-li v této lhůtě taková dohoda uzavřena.

V Bruselu dne 16. dubna 2021.

Za Radu

předsedkyně

A. P. ZACARIAS


(1)  Rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP ze dne 16. prosince 2013 o činnostech Unie v rámci Evropské bezpečnostní strategie na podporu provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi (Úř. věst. L 341, 18.12.2013, s. 56).

(2)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915 ze dne 29. května 2017 o informačních činnostech Unie na podporu provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi (Úř. věst. L 139, 30.5.2017, s. 38).


PŘÍLOHA

PROJEKTOVÝ DOKUMENT

1.   Projekty

1.1.   Projekt 1: Podpora budování kapacit národních kontaktních míst smlouvy ATT

1.1.1.   Obecný cíl projektu

Vybudovat kapacity národních kontaktních míst smluvních stran, mimo jiné zlepšovat jejich znalosti o povinnostech vyplývajících ze smlouvy ATT a zvyšovat jejich informovanost o vývoji procesu souvisejícího se smlouvou ATT.

1.1.2.   Souvislosti

Na základě doporučení Pracovní skupiny pro transparentnost a podávání zpráv pověřila třetí konference smluvních stran sekretariát smlouvy ATT, aby vypracoval pokyny pro národní kontaktní místa obsahující v souvislosti s touto funkcí popis úlohy a možných úkolů, včetně zajištění toho, aby byly povinné zprávy týkající se smlouvy ATT vypracovávány a předkládány včas a v plném rozsahu. Sekretariát smlouvy ATT kromě toho uvedl, že je třeba zajistit, aby se národní kontaktní místa konstruktivním způsobem účastnila zasedání konajících se v souvislosti se smlouvou ATT – včetně přípravných zasedání a zasedání pracovních skupin.

1.1.3.   Činnosti a výstupy

Tento projekt by zahrnoval tyto činnosti/výsledky:

(a)

vypracování pokynů pro národní kontaktní místa obsahující v souvislosti s touto funkcí popis úlohy a možných úkolů,

(b)

vytvoření internetových stránek / portálu věnovaných konkrétně národním kontaktním místům s odkazy na informace, které se jich týkají,

(c)

uspořádání tří půl- až jednodenních informačních schůzek určených národním kontaktním místům před každým zasedáním konajícím se v souvislosti se smlouvou ATT, během nichž jim budou poskytnuty informace a aktuální údaje týkající se nadcházejícího zasedání a budou mít příležitost klást otázky a objasnit si určité informace, a

(d)

vytvoření mechanismu, který umožní pravidelně a systematicky na individuálním základě navazovat kontakty s národními kontaktními místy s cílem podpořit jejich zapojení v souvislosti se smlouvou ATT.

1.1.4.   Očekávané výsledky projektu

(a)

Lepší znalost povinností vyplývajících ze smlouvy ATT (včetně podávání zpráv) ze strany národních kontaktních míst smlouvy ATT;

(b)

Větší informovanost o procesu souvisejícím se smlouvou ATT;

(c)

Rozsáhlá distribuce informačních materiálů o smlouvě ATT do národních kontaktních míst i mimo ně.

1.1.5.   Příjemci

Národní kontaktní místa smluvních stran.

1.2.   Projekt 2: Seznam odborníků (školení školitelů)

1.2.1.   Obecný cíl projektu

Zlepšit schopnost místních a regionálních odborníků na smlouvu ATT, pokud jde o poskytování poradenství a odborné přípravy v souvislosti s prováděním smlouvy ATT na místní a regionální úrovni, s cílem snížit závislost na mezinárodních poradcích a organizacích, zlepšit kvalitu odborné přípravy a pomoci při provádění a přispívat k lepšímu uzpůsobení úsilí v oblasti budování kapacit.

1.2.2.   Souvislosti

Ačkoli některé projekty v rámci dobrovolného svěřenského fondu (VTF – Voluntary Trust Fund) byly prováděny za podpory místních organizací a národních nebo regionálních poradců, do většiny projektů VTF, které byly realizovány od zřízení VTF druhou konferencí smluvních stran, byli zapojeni nebo se v nich angažovali mezinárodní odborníci nebo prováděcí partner projektu, který je mezinárodní organizací (například subjektem OSN) nebo mezinárodní nevládní organizací. Spoléhat soustavně na mezinárodní odborníky není efektivní ani udržitelné z těchto důvodů:

1)

cesty mezinárodních odborníků do zahraničí nezbytné k tomu, aby se mohli účastnit seminářů odborné přípravy a umožnit jejich pořádání, a denní poplatky nebo honoráře požadované mezinárodními odborníky jsou nákladné (ve srovnání s náklady v případě zapojení místního nebo regionálního odborníka) a

2)

v případě, kdy se soustavně spoléhá na mezinárodní odborníky, nedochází k budování kapacit a zlepšování odborných znalostí místních a regionálních poradců, kteří mohou být schopni dlouhodobě a trvale poskytovat individuálně uzpůsobenou odbornou přípravu a pomoc při provádění.

Ze zkušeností z VTF kromě toho jasně vyplývá, že někteří poradci a organizace by k tomu, aby mohli plnit své úlohy v rámci prováděcích projektů souvisejících se smlouvou ATT v plném rozsahu, potřebovali podporu za účelem svého rozvoje. Sekretariát smlouvy ATT by chtěl řešit otázky závislosti na mezinárodních poradcích a organizacích a kvalitu některé odborné přípravy a pomoci poskytované prostřednictvím projektu, jehož cílem je zlepšit schopnost místních a regionálních poradců, pokud jde o poskytování odborné přípravy a pomoci při provádění.

1.2.3.   Činnosti a výstupy

Tento projekt by zahrnoval tyto činnosti/výsledky:

(a)

vytvoření koncepce pracovního semináře za účelem „školení školitelů“, který by byl zaměřen na zlepšení schopnosti místních a regionálních poradců, pokud jde o poskytování kvalitní odborné přípravy a pomoci při provádění,

(b)

příprava školicích materiálů pro usnadnění pracovních seminářů za účelem „školení školitelů“,

(c)

oslovování poradců v cílových regionech s cílem zajistit jejich účast na konkrétně uzpůsobených pracovních seminářích za účelem „školení školitelů“ a

(d)

uspořádání šesti pracovních seminářů za účelem „školení školitelů“ v různých regionech.

1.2.4.   Očekávané výsledky projektu

(a)

Vyšší počet místních a regionálních poradců, kteří jsou odborníky na smlouvu ATT, jež potvrdil sekretariát smlouvy ATT, a mohou poskytovat kvalitní odbornou přípravu a pomoc při provádění na místní a regionální úrovni;

(b)

Vypracování veřejného seznamu poradců, které sekretariát smlouvy ATT potvrdil jako osoby, které jsou schopny poskytovat kvalitní odbornou přípravu a pomoc při provádění v souvislosti se smlouvou ATT (seznam odborníků). Tento seznam by mohl být například rozeslán potenciálním příjemcům prostředků z VTF, kteří hledají poradce nebo prováděcí partnery projektu.

1.2.5.   Příjemci

Místní a regionální poradci.

Dárci a příjemci v rámci VTF.

1.3.   Projekt 3: Podpora týkající se databáze sloužící ke sladění potřeb a zdrojů

1.3.1.   Obecný cíl projektu

Vytvořit mechanismus, který umožní sladění nabídek pomoci a žádostí o pomoc při provádění smlouvy s cílem omezit zdvojování a překrývání projektů pomoci souvisejících se smlouvou ATT a zvýšit počet států, které dostávají cílenou pomoc.

1.3.2.   Souvislosti

Podle čl. 18 odst. 3 písm. c) smlouvy ATT je sekretariát smlouvy ATT pověřen usnadněním sladění nabídek pomoci a žádostí o pomoc při provádění smlouvy. Ačkoli jsou smluvní strany nabádány, aby v případě potřeby požádaly o pomoc a na požádání pomoc poskytly, v rámci smlouvy ATT neexistuje žádný formální mechanismus, který by umožňoval žádat o pomoc nebo ji nabízet. Stávající vzory pro podávání zpráv navíc nezahrnují možnost požádat o pomoc nebo ji nabídnout (na rozdíl od vzorů používaných v rámci jiných procesů, jako je akční program OSN pro ruční palné a lehké zbraně). Sekretariát smlouvy ATT by chtěl prozkoumat možnosti vytvoření databáze nebo jiného mechanismu, který umožní sladění potřeb a zdrojů pro účely provádění smlouvy ATT v rámci plnění jeho závazků vyplývajících ze smlouvy, a posílit mezinárodní spolupráci a pomoc.

1.3.3.   Činnosti a výstupy

Tento projekt by zahrnoval tyto činnosti/výsledky:

(a)

prozkoumání možností vytvoření mechanismu, který umožní sladění potřeb a zdrojů, mimo jiné prostřednictvím srovnávacího přezkumu stávajících mechanismů v rámci jiných fór, jakož i konzultací s příjemci i dárci,

(b)

navržení a zavedení mechanismu, který umožní sladění potřeb a zdrojů, včetně elektronické databáze žádostí o pomoc a nabídek pomoci, jakož i vytvoření on-line nástroje pro podávání žádostí o pomoc, a

(c)

spuštění, propagace a zajištění fungování mechanismu, který umožní sladění potřeb a zdrojů.

1.3.4.   Očekávaný výsledek projektu

Lepší informace o potřebách smluvních stran, pokud jde o poskytnutí pomoci, jakož i o dostupných zdrojích k řešení těchto potřeb.

Vytvořený mechanismus by byl úzce spjat s dobrovolným svěřenským fondem (spravovaným sekretariátem smlouvy ATT), což by zajistilo doplňkovost mezi mechanismy pomoci.

1.3.5.   Příjemci

Smluvní strany a signatářské státy, která žádají o pomoc při provádění smlouvy ATT.

Dárcovské státy, které mají zájem podporovat projekty zaměřené na provádění smlouvy ATT.

2.   Otázky, které je třeba zohlednit

2.1.   Zajištění doplňkovosti s probíhající informační činností v souvislosti se smlouvou ATT

Sekretariát smlouvy ATT je obeznámen s dalšími fondy, které se podílejí na financování projektů souvisejících s prováděním smlouvy ATT, jako je Svěřenský fond OSN na podporu spolupráce v oblasti regulace zbraní (UNSCAR) a samozřejmě i informační projekt EU v souvislosti se smlouvou ATT. Ve snaze předejít zdvojování financování sekretariát smlouvy ATT úzce spolupracuje s řídícími pracovníky / prováděcími subjekty obou fondů, včetně německého Spolkového úřadu pro hospodářství a kontrolu vývozu (BAFA) a agentury Expertise France. Tato spolupráce zahrnuje pravidelnou – a důvěrnou – výměnu informací o obdržených žádostech a projektech, které byly jednotlivými fondy schváleny.

V souvislosti s podporou, kterou EU poskytuje sekretariátu smlouvy ATT, by sekretariát smlouvy ATT spoléhal na vztahy, které rozvíjí s úřadem BAFA a agenturou Expertise France, a využíval jich s cílem zajistit doplňkovost mezi projektem sekretariátu smlouvy ATT financovaným EU a probíhající činností v rámci informačního projektu EU v souvislosti se smlouvou ATT. Sekretariát smlouvy ATT by například přizval členy skupiny odborníků EU k účasti na odborném semináři, kde budou potvrzovány školicí materiály vypracované pro prvek „školení školitelů“ v rámci projektu 2 („Seznam odborníků (školení školitelů)“) a sdíleny jejich zkušenosti a získané poznatky.

Sekretariát smlouvy ATT by dále žádal prováděcí partnery v rámci informačních projektů EU souvisejících se smlouvou ATT o informace, na jejichž základě by byli identifikováni zástupci států a další jednotlivci, kteří by mohli být vybráni pro účast na programu sekretariátu smlouvy ATT zaměřeném na „školení školitelů“. Sekretariát smlouvy ATT by rovněž mohl spolupracovat s prováděcími partnery a odborníky v rámci informačního projektu EU souvisejícího se smlouvou ATT s cílem získat informace o potřebách cílových států, pokud jde o poskytnutí pomoci, jež byly identifikovány při vytváření plánu EU a další informační činnosti EU. Tyto informace by mohly být využity k vkládání údajů do databáze sloužící ke sladění potřeb a zdrojů, která by měla být vytvořena v rámci projektu 3 („Podpora týkající se databáze sloužící ke sladění potřeb a zdrojů“).

Souhrnně lze říci, že sekretariát smlouvy ATT vidí celou řadu příležitostí k pokračování dialogu/partnerství v rámci informačního projektu EU v souvislosti se smlouvou ATT s cílem zajistit doplňkovost mezi oběma projekty, jejichž společným cílem je účinné provádění smlouvy ATT.

2.2.   Dopad a důsledky COVID-19

Pandemie COVID-19 postihla většinu zemí po celém světě, i když v různé míře. Omezení pohybu, velikosti zasedání a cestování, která řada zemí v reakci na vypuknutí pandemie zavedla, budou mít pravděpodobně dopad na provádění projektů v rámci smlouvy ATT v nadcházejících měsících, a možná i v nadcházejících letech.

Mimo jiné vzhledem k tomu, že není jasné, jak dlouho pandemie COVID-19 potrvá a jaké budou její dopady, a že v této fázi nelze tyto okolnosti předvídat, bude obtížné s jistotou stanovit, jaké jsou důsledky pro projektové činnosti, které zahrnují cestování do zahraničí nebo zasedání s osobní účastí, jakož i pro příslušné harmonogramy.

Sekretariát smlouvy ATT tyto okolnosti zohlední při plánování projektů takto:

Zaprvé, sekretariát smlouvy ATT vypracoval návrh harmonogramu pro provádění tří projektů uvedených v návrhu, který předpokládá, že během prvních 15 měsíců projektu (duben 2021 – červen 2022) bude probíhat dokumentační příprava, plánování, informační činnost, výzkum a vypracovávání návrhů v míře, která je u každého z projektů nezbytná. Činnosti vyžadující osobní kontakt – konkrétně pracovní semináře za účelem „školení školitelů“, které by se měly uskutečnit v rámci projektu 2 („Seznam odborníků (školení školitelů)“) – by měly být naplánovány tak, aby proběhly ve druhém roce projektu (červenec–listopad 2022). V případě, že pandemie COVID-19 bude v říjnu 2022 nadále znemožňovat cestování a pořádání seminářů s osobní účastí, může být samozřejmě třeba zvážit prodloužení doby trvání projektu nebo jiný plán pro mimořádné situace.

Zadruhé, sekretariát smlouvy ATT má zavedeny plány pro mimořádné situace v případě některých projektových činností, které předpokládají osobní kontakty nebo fyzickou účast. Například projekt 1 („Podpora budování kapacit národních kontaktních míst smlouvy ATT“) předpokládá uspořádání půl- až jednodenní informační schůzky určené národním kontaktním místům před každým zasedáním konajícím se v souvislosti se smlouvou ATT (počínaje cyklem osmé konference smluvních stran), během níž jim budou poskytnuty informace a aktuální údaje týkající se nadcházejícího zasedání a budou mít příležitost klást otázky a objasnit si určité informace. Ačkoli se očekává, že se tyto informační schůzky před každým zasedáním konajícím se v souvislosti se smlouvou ATT (stejně jako samotné zasedání) budou moci uskutečnit s osobní účastí, v případě, že to z důvodu omezení v důsledku pandemie COVID-19 nebude možné, mohly by se tyto informační schůzky konat virtuálně podle jednotlivých regionů (v případě potřeby) s ohledem na časová pásma a používané jazyky.