6.1.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 2/6 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/2,
ze dne 17. prosince 2020
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru zřízeném Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, pokud jde o přijetí rozhodnutí o změně Protokolu o Irsku/Severním Irsku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 50 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“) byla uzavřena Unií rozhodnutím Rady (EU) 2020/135 (1) dne 30. ledna 2020 a vstoupila v platnost dne 1. února 2020. |
(2) |
Ustanovení čl. 164 odst. 5 písm. d) dohody o vystoupení zmocňuje smíšený výbor zřízený článkem 164 smlouvy o vystoupení (dále jen "smíšený výbor") k přijímání rozhodnutí, kterými se mění dohoda o vystoupení za předpokladu, že tyto změny jsou nezbytné k opravě chyb, nápravě opomenutí nebo jiných nedostatků nebo k řešení situací, jež nebylo možné předvídat v době, kdy byla dohoda podepsána, a pod podmínkou, že tato rozhodnutí nemění podstatné prvky dohody o vystoupení. Podle čl. 166 odst. 2 dohody o vystoupení jsou rozhodnutí přijatá smíšeným výborem pro Unii i Spojené království závazná. Unie i Spojené království musí tato rozhodnutí, která mají stejný právní účinek jako dohoda o vystoupení, provádět. Protokol o Irsku/Severním Irsku je nedílnou součástí dohody o vystoupení. |
(3) |
Dne 10. června 2020 přijala Rada rozhodnutí 2020/769 (2), kterým stanovila postoj, jenž má být být zaujat jménem Unie ve smíšeném výboru k určitým změnám dohody o vystoupení. Na seznam v příloze 2 protokolu je třeba doplnit sedm aktů, které jsou zásadní pro uplatňování pravidel vnitřního trhu se zbožím na Severního Irsko. Dále je třeba doplnit tři poznámky, které jsou nezbytné k bližšímu vymezení oblasti působnosti některých konkrétních aktů uvedených na seznamu v příloze 2 protokolu. |
(4) |
V příloze 2 bodě 9 protokolu byly omylem uvedeny dva právní akty týkající se emisí CO2 u nových osobních automobilů a lehkých užitkových vozidel registrovaných v Unii. Na rozdíl od jiných právních předpisů uvedených v příloze 2, které se staly použitelnými na základě čl. 5 odst. 4 protokolu, se tyto dva akty nevztahují na uvádění zboží na trh v Unii. Měly by proto být z uvedené přílohy vyňaty. |
(5) |
Jeden právní akt o plastech na jedno použití se týká uvádění tohoto zboží na trh a volného pohybu zboží, byť jen částečně. Do přílohy 2 protokolu by měla být zařazena pouze ta ustanovení, která jsou zásadní pro uplatňování pravidel vnitřního trhu ve vztahu k Severnímu Irsku. |
(6) |
Smíšený výbor by měl přijmout rozhodnutí podle čl. 164 odst. 5 písm. d) dohody o vystoupení za účelem opravy těchto chyb. |
(7) |
Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat ve smíšeném výboru jménem Unie, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve smíšeném výboru zřízeném článekm 164 dohody o vystoupení ke změnám protokolu, vychází z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru připojeného k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Rozhodnutí smíšeného výboru bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 17. prosince 2020.
Za Radu
předsedkyně
S. SCHULZE
(1) Rozhodnutí Rady (EU) 2020/135 ze dne 30. ledna 2020 o uzavření Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (Úř. věst. L 29, 31.1.2020, s. 1).
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2020/769 ze dne 10. června 2020 o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii ke změně uvedené dohody (Úř. věst. L 187, 12.6.2020, s. 12).
NÁVRH
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO DOHODOU O VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA Z EVROPSKÉ UNIE A EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ PRO ATOMOVOU ENERGII č. .../2020
ze dne ...,
kterým se mění Protokol o Irsku a Severním Irsku k Dohodě o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii
SMÍŠENÝ VÝBOR,
s ohledem na Dohodu o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména na čl. 164 odst. 5 písm. d) této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 164 odst. 5 písm. d) dohody o vystoupení umožňuje smíšenému výboru zřízenému podle čl. 164 odst. 1 uvedené dohody (dále jen „smíšený výbor“) přijímat rozhodnutí o změně uvedené dohody za předpokladu, že tyto změny jsou nezbytné k opravě chyb, nápravě opomenutí nebo jiných nedostatků nebo k řešení situací, jež nebylo možné předvídat v době, kdy byla dohoda podepsána, a pod podmínkou, že tato rozhodnutí nemění podstatné prvky uvedené dohody. Podle čl. 166 odst. 2 dohody o vystoupení jsou rozhodnutí přijatá smíšeným výborem pro Unii i Spojené království závazná. Unie a Spojené království musí tato rozhodnutí, která mají stejný právní účinek jako dohoda o vystoupení, provádět. |
(2) |
Podle článku 182 dohody o vystoupení je nedílnou součástí uvedené dohody Protokol o Irsku/Severním Irsku (dále jen „protokol“). |
(3) |
Dva právní akty týkající se výkonnostní emisní normy CO2 pro nové osobní automobily a nová lehká užitková vozidla registrovaná v Unii, které jsou uvedeny v příloze 2 bodě 9 protokolu, jejichž použitelnost pro Spojené království a ve Spojeném království ve vztahu k Severnímu Irsku stanoví čl. 5 odst. 4 tohoto protokolu, se netýkají uvádění těchto vozidel na trh v Unii. Měly by být proto vyňaty z přílohy 2 protokolu. |
(4) |
Osm právních aktů, jež mají zásadní význam pro uplatňování pravidel vnitřního trhu se zbožím ve vztahu k Severnímu Irsku a které byly v době přijetí vypuštěny, by mělo být do přílohy 2 protokolu doplněno. |
(5) |
Pro vyjasnění oblasti působnosti některých aktů, které jsou již uvedeny v příloze 2 protokolu, by do této přílohy měly být doplněny tři poznámky; |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha 2 protokolu se mění takto:
1) |
V oddíle „9. Motorová vozidla, včetně zemědělských a lesnických traktorů“ se zrušují tyto položky:
|
2) |
V oddíle „6. Právní předpisy týkající se dvoustranných ochranných opatření“ se doplňuje nová položka, která zní:
|
3) |
V oddíle „23. Chemické látky a podobné výrobky“ se doplňuje nová položka, která zní:
|
4) |
V oddíle „25. Odpady“ se doplňuje nová položka, která zní:
|
5) |
V oddíle „29. Potraviny – obecné předpisy“ se doplňuje nová položka, která zní:
|
6) |
V oddíle „42. Rozmnožovací materiál rostlin“ se doplňují nové položky, které znějí:
|
7) |
V oddíle „47. Ostatní“ se doplňuje nová položka, která zní:
|
8) |
V oddíle „4. Všeobecné obchodní aspekty“ se za položkou „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 ze dne 25. října 2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 732/2008“ doplňuje nová poznámka, která zní: „Aniž je dotčena skutečnost, že se ve Spojeném království ve vztahu k Severnímu Irsku použijí celní preference pro způsobilé země podle systému všeobecných celních preferencí Unie:
|
9) |
V oddíle „5. Nástroje na ochranu obchodu“ se přímo pod nadpisem doplňuje nová poznámka, která zní: „Aniž je dotčena skutečnost, že ve Spojeném království se ve vztahu k Severnímu Irsku použijí opatření Unie na ochranu obchodu, se odkazy na „členské státy“ nebo „Unii“ v nařízení (EU) 2016/1036, nařízení (EU) 2016/1037, nařízení (EU) 2015/478 a nařízení 2015/755 nepovažují za odkazy na Spojené království ve vztahu k Severnímu Irsku. Kromě toho mohou dovozci, kteří zaplatili antidumpingové nebo vyrovnávací clo Unie při dovozu zboží, které bylo celně odbaveno v Severním Irsku, požádat o vrácení těchto cel podle čl. 11 odst. 8 nařízení (EU) 2016/1036 nebo článku 21 nařízení (EU) 2016/1037.“ |
10) |
V oddíle „6. Právní předpisy týkající se dvoustranných ochranných opatření“ se přímo pod nadpisem doplňuje nová poznámka, která zní: „Aniž je dotčena skutečnost, že ve Spojeném království se ve vztahu k Severnímu Irsku použijí dvoustranná ochranná opatření Unie, se odkazy na „členské státy“ nebo „Unii“ v níže uvedených nařízeních nepovažují za odkazy na Spojené království ve vztahu k Severnímu Irsku.“ |
11) |
V oddíle „25. Odpady“ se po položce „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904 ze dne 5. června 2019 o omezení dopadu některých plastových výrobků na životní prostředí“ doplňuje nová poznámka, která zní: „Pokud jde o uplatňování uvedených článků a částí na Spojené království a ve Spojeném království ve vztahu k Severnímu Irsku, se veškeré odkazy na „ 3. července 2021 “ v čl. 4 odst. 1, článku 14 a čl. 17 odst. 1 považují za odkazy na „ 1. ledna 2022 “. Články 2, 3, 14 a 17 a část F přílohy se použijí, pouze pokud se týkají článků 4 až 7.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po přijetí.
V … dne …
Za smíšený výbor
spolupředsedové
(1) Úř. věst. L 53, 22.2.2019, s. 1.
(2) Úř. věst. L 22, 26.1.2005, s. 1.
(3) Úř. věst. L 155, 12.6.2019, s. 1.
(4) Úř. věst. L 334, 16.12.2011, s. 1.
(5) Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298.