3.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 289/315 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/1227
ze dne 12. listopadu 2019,
kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o šablony pro poskytování informací v souladu s požadavky na oznámení STS sekuritizace
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 ze dne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec pro jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na čl. 27 odst. 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se usnadnila účinná a harmonizovaná oznámení, měly by být informace o sekuritizacích, které splňují požadavky na jednoduchá, transparentní a standardizovaná kritéria (STS) stanovené v článcích 19 až 22 a článcích 23 až 26 nařízení (EU) 2017/2402, oznamovány Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy (orgánu ESMA) v jednotném formátu a v souladu s jednotnými normami. |
(2) |
Poskytování informací v harmonizovaném formátu umožňuje účinný sběr údajů orgánem ESMA a usnadňuje investorům a příslušným orgánům kontroly shody a posouzení úplnosti. Proto by měl být stanoven formát pro jednotlivá pole, která mají být vykázána v oznámení STS sekuritizace, a veškeré informace předložené orgánu ESMA by měly být předkládány elektronicky. |
(3) |
Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem předložených Komisi orgánem ESMA v souladu s článkem 15 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (2). |
(4) |
Orgán ESMA uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích prováděcích technických norem, ze kterých toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou článkem 37 nařízení (EU) č. 1095/2010, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Šablony pro oznámení STS sekuritizace
1. Informace uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. a) a v čl. 1 odst. 2 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1226 (3) se poskytují pomocí šablony stanovené v příloze I tohoto nařízení.
2. Informace uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. b) a v čl. 1 odst. 2 písm. b) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1226 se poskytují pomocí šablony stanovené v příloze II tohoto nařízení.
3. Informace uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. c) a v čl. 1 odst. 2 písm. c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1226 se poskytují pomocí šablony stanovené v příloze III tohoto nařízení.
4. Pokud informace, které mají být podle tohoto článku poskytnuty, nejsou dostupné nebo nejsou požadovány z důvodu uplatnění přechodných ustanovení podle článku 43 nařízení (EU) 2017/2402, uvede se v oznámení „Nepoužije se z důvodu uplatňování přechodných ustanovení“ v příslušném poli nebo polích příloh tohoto nařízení.
5. Informace uvedené v tomto článku se předkládají v elektronické a strojově čitelné formě.
6. „Doplňující informace“ uvedené v článku 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1226 se uvedou v poli „Vyplňte“ příloh I až III tohoto nařízení.
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. listopadu 2019.
Za Komisi
předseda
Jean CLAUDE JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 35.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1226 ze dne 12. listopadu 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 a kterým se stanoví regulační technické normy upřesňující informace, které mají být poskytnuty v souladu s požadavky na oznámení STS sekuritizace (viz strana 285 v tomto čísle Úředního věstníku).
PŘÍLOHA I
Formáty pole, které se mají použít pro oznamovací formulář STS sekuritizace
SYMBOL |
TYP DAT |
DEFINICE |
{ALPHANUM-n} |
Až n alfanumerických znaků |
Volný text. Je třeba zanést ve formátu ASCII (žádné znaky s diakritikou). |
{COUNTRYCODE_2} |
2 alfanumerické znaky |
Dvoupísmenný kód země podle kódu země ISO 3166-1 alpha-2 Je třeba zanést ve formátu ASCII (žádné znaky s diakritikou). |
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumerické znaky |
Třípísmenný kód měny podle kódů měn ISO 4217 Je třeba zanést ve formátu ASCII (žádné znaky s diakritikou). |
{DATEFORMAT} |
Formát data podle ISO 8601 |
Formátování dat: RRRR-MM-DD |
{Y/N} |
1 alfanumerický znak |
„správně“ – Y „nesprávně“ – N |
{ISIN} |
12 alfanumerických znaků |
Kód ISIN ve smyslu normy ISO 6166 |
{LEI} |
20 alfanumerických znaků |
Identifikátor právnické osoby ve smyslu normy ISO 17442 |
Formulář oznámení STS pro sekuritizace jiné než ABCP
KÓD POLE |
NÁZEV POLE |
VYPLŇTE |
FORMÁT POLE |
STSS0 |
První kontaktní místo |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS1 |
Identifikační kód nástroje |
|
{ISIN} |
STSS2 |
LEI původce nebo sponzora nebo původního věřitele |
|
{LEI} |
STSS3 |
Identifikační kód oznámení |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS4 |
Jednoznačný identifikační kód |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS5 |
Identifikační kód prospektu |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS6 |
Registr sekuritizací |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS7 |
Název sekuritizace |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS8 |
Země usazení |
|
{COUNTRYCODE_2} |
STSS9 |
Klasifikace sekuritizací |
|
{LIST} |
STSS10 |
Typ podkladových expozic |
|
{LIST} |
STSS11 |
Datum emise |
|
{DATEFORMAT} |
STSS12 |
Datum oznámení |
|
{DATEFORMAT} |
STSS13 |
Třetí strana s povolením |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS14 |
Třetí strana s povolením (název a země usazení) |
|
{ALPHANUM-1000} {COUNTRYCODE_2} |
STSS15 |
Příslušný orgán, který povolil třetí stranu |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS16 |
Status STS sekuritizace |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS17 |
Původce (nebo původní věřitel) není úvěrovou institucí EU |
|
{Y/N} |
STSS18 |
Potvrzení kritérií pro poskytování úvěrů |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS19 |
Prohlášení, že kritéria pro poskytování úvěrů podléhají dohledu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS20 |
Podkladové expozice nabyté skutečným prodejem |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS21 |
Žádná přísná ustanovení o zpětném vymáhání („severe clawback“) |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS22 |
Výjimka pro ustanovení o zpětném vymáhání („clawback“) ve vnitrostátním insolvenčním právu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS23 |
Převod v případě, že prodávající není původním věřitelem |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS24 |
Převod provedený postoupením a perfektovaný později |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS25 |
Prohlášení a záruky |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS26 |
Kritéria pro aktivní řízení portfolia |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS27 |
Homogenita aktiv |
|
{ALPHANUM} |
STSS28 |
Požadavky na podkladové expozice/nejedná se o resekuritizace |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS29 |
Řádnost standardů pro upisování |
|
{ALPHANUM} |
STSS30 |
Odborné znalosti původce/věřitele |
|
{ALPHANUM} |
STSS31 |
Aktiva se selháním |
|
{ALPHANUM} |
STSS32 |
Alespoň jedna splátka (uhrazená) v době převodu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS33 |
Vyplacení držitelů/prodej aktiv. |
|
{ALPHANUM} |
STSS34 |
Soulad s požadavky na ponechání si rizika |
|
{LIST} |
STSS35 |
Snižování úrokových a měnových rizik |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS36 |
Deriváty zakoupené/prodané sekuritizační jednotkou |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS37 |
Deriváty používající běžné standardy |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS38 |
Referenčně stanovené platby úroků vycházející z obecně používaných úrokových sazeb |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS39 |
Po doručení výzvy k vynucenému splacení nebo výzvy k předčasnému splacení nesmí být zablokována žádná částka |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS40 |
Nesmí být zablokována žádná částka |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS41 |
Hlavní příjmy musí být předány investorům |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS42 |
U splácení se nesmí měnit pořadí s ohledem na přednost konkrétních sekuritizací |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS43 |
Žádné ustanovení nesmí požadovat automatické zpeněžení podkladových expozic v tržní hodnotě. |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS44 |
Sekuritizace s nonsekvenční prioritou plateb |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS45 |
Revolvingová sekuritizace s rozhodnými událostmi pro předčasné splacení v zájmu ukončení revolvingového období na základě stanovených rozhodných událostí |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS46 |
Zhoršení úvěrové kvality podkladových expozic |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS47 |
Událost související s platební neschopností původce nebo obsluhovatele |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS48 |
Pokles hodnoty podkladových expozic v držení sekuritizační jednotky pod předem stanovenou prahovou hodnotu |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS49 |
Nevytvoření dostatečného objemu nových podkladových expozic dosahujících předem stanovené úvěrové kvality (rozhodná událost pro ukončení revolvingového období) |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS50 |
Informace týkající se smluvních závazků obsluhovatele, svěřenského správce a dalších poskytovatelů doplňkových služeb |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS51 |
Ustanovení o kontinuitě obsluhy |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS52 |
Ustanovení o kontinuitě protistran derivátů |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS53 |
Ustanovení o kontinuitě poskytovatelů likvidity a kontinuitě banky vedoucí účet |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS54 |
Požadované odborné znalosti obsluhovatele a zavedené zásady a vhodné postupy a kontroly řízení rizik |
|
{ALPHANUM} |
STSS55 |
Jasné a jednotné definice (problémové úvěry) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS56 |
Priority plateb a události vyvolávající změny |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS57 |
Včasné řešení konfliktů mezi různými kategoriemi investorů a odpovědnosti svěřenských správců |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS58 |
Údaje o historické výkonnosti v oblasti selhání a ztráty |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS59 |
Podrobení vzorku podkladových expozic vnějšímu ověření |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS60 |
Zpřístupnění modelu peněžních toků ze závazků potenciálním investorům |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS61 |
Environmentální výkonnost/úvěry na obytné nemovitosti či úvěry nebo leasingy na automobily |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS62 |
Původce a sponzor odpovědní za dodržování článku 7 nařízení (EU) 2017/2402 |
|
{ALPHANUM-1000} |
PŘÍLOHA II
Formáty pole, které se mají použít pro oznamovací formulář STS sekuritizace
SYMBOL |
TYP DAT |
DEFINICE |
{ALPHANUM-n} |
Až n alfanumerických znaků |
Volný text. Je třeba zanést ve formátu ASCII (žádné znaky s diakritikou). |
{COUNTRYCODE_2} |
2 alfanumerické znaky |
Dvoupísmenný kód země podle kódu země ISO 3166-1 alpha-2 Je třeba zanést ve formátu ASCII (žádné znaky s diakritikou). |
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumerické znaky |
Třípísmenný kód měny podle kódů měn ISO 4217 Je třeba zanést ve formátu ASCII (žádné znaky s diakritikou). |
{DATEFORMAT} |
Formát data podle ISO 8601 |
Formátování dat: RRRR-MM-DD |
{Y/N} |
1 alfanumerický znak |
„správně“ – Y „nesprávně“ – N |
{ISIN} |
12 alfanumerických znaků |
Kód ISIN ve smyslu normy ISO 6166 |
{LEI} |
20 alfanumerických znaků |
Identifikátor právnické osoby ve smyslu normy ISO 17442 |
Formulář oznámení STS pro sekuritizace ABCP
KÓD POLE |
NÁZEV POLE |
VYPLŇTE |
FORMÁT POLE |
STSAT0 |
První kontaktní místo |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT1 |
Identifikační kód nástroje |
|
{ISIN} |
STSAT2 |
LEI původce nebo sponzora nebo původního věřitele |
|
{LEI} |
STSAT3 |
Identifikační kód oznámení |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT4 |
Jednoznačný identifikační kód |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT5 |
Identifikační kód prospektu |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT6 |
Registr sekuritizací |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT7 |
Název sekuritizace |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT8 |
Sídlo |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT9 |
Typ sekuritizace |
|
{LIST} |
STSAT10 |
Typ podkladových expozic |
|
{LIST} |
STSAT11 |
Datum emise |
|
{DATEFORMAT} |
STSAT12 |
Datum oznámení |
|
{DATEFORMAT} |
STSAT13 |
Třetí strana s povolením |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT14 |
Třetí strana s povolením (název a země usazení) |
|
{ALPHANUM-1000} {COUNTRYCODE_2} |
STSAT15 |
Příslušný orgán, který povolil třetí stranu |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT16 |
Status STS sekuritizace |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT17 |
Původce (nebo původní věřitel) není úvěrovou institucí EU |
|
{Y/N} |
STSAT18 |
Potvrzení kritérií pro poskytování úvěrů |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT19 |
Prohlášení, že kritéria pro poskytování úvěrů podléhají dohledu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT20 |
Podkladové expozice nabyté skutečným prodejem |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT21 |
Žádná přísná ustanovení o zpětném vymáhání („severe clawback“) |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT22 |
Výjimka pro ustanovení o zpětném vymáhání („clawback“) ve vnitrostátním insolvenčním právu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT23 |
Převod v případě, že prodávající není původním věřitelem |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT24 |
Převod provedený postoupením a perfektovaný později |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT25 |
Prohlášení a záruky |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT26 |
Kritéria pro aktivní řízení portfolia |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT27 |
Nejedná se o resekuritizaci |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT28 |
Převedené podkladové expozice neobsahující expozice v selhání |
|
{ALPHANUM} |
STSAT29 |
Alespoň jedna splátka uhrazená v době převodu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT30 |
Vyplacení držitelů/prodej aktiv. |
|
{ALPHANUM} |
STSAT31 |
Snižování úrokových a měnových rizik |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT32 |
Deriváty zakoupené/prodané sekuritizační jednotkou |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT33 |
Deriváty v podkladových expozicích |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT34 |
Deriváty používající běžné standardy |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT35 |
Jasné a jednotným způsobem formulované definice v souvislosti se zacházením s problémovými úvěry |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT36 |
Priority plateb a události vyvolávající změny |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT37 |
Údaje o historické výkonnosti v oblasti selhání a ztráty |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT38 |
Homogenita aktiv |
|
{ALPHANUM} |
STSAT39 |
Požadavky na podkladové expozice |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT40 |
Požadavky na podkladové expozice |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT41 |
Referenčně stanovené platby úroků vycházející z obecně používaných úrokových sazeb |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT42 |
Po doručení výzvy k vynucenému splacení nebo výzvy k předčasnému splacení nesmí být zablokován žádný peněžní tok |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT43 |
Nesmí být zablokována žádná částka/vynucené splacení nebo předčasné splacení |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT44 |
Hlavní příjmy musí být předány investorům |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT45 |
Žádné ustanovení nesmí požadovat automatické zpeněžení podkladových expozic v tržní hodnotě. |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT46 |
Řádnost standardů pro upisování |
|
{ALPHANUM} |
STSAT47 |
Odborné znalosti prodávajícího |
|
{ALPHANUM} |
STSAT48 |
Revolvingová transakce komerčních papírů zajištěných aktivy/rozhodné události týkající se úvěrové kvality |
|
{ALPHANUM} |
STSAT49 |
Povinnosti těch, kdo se na sekuritizaci podílejí |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT50 |
Ustanovení o kontinuitě obsluhy |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT51 |
Ustanovení o kontinuitě protistran derivátů a kontinuitě banky vedoucí účet |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT52 |
Finanční stabilita sponzora |
|
{ALPHANUM-1000} |
PŘÍLOHA III
Formáty pole, které se mají použít pro oznamovací formulář STS sekuritizace
SYMBOL |
TYP DAT |
DEFINICE |
{ALPHANUM-n} |
Až n alfanumerických znaků |
Volný text. Je třeba zanést ve formátu ASCII (žádné znaky s diakritikou). |
{COUNTRYCODE_2} |
2 alfanumerické znaky |
Dvoupísmenný kód země podle kódu země ISO 3166-1 alpha-2 Je třeba zanést ve formátu ASCII (žádné znaky s diakritikou). |
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumerické znaky |
Třípísmenný kód měny podle kódů měn ISO 4217 Je třeba zanést ve formátu ASCII (žádné znaky s diakritikou). |
{DATEFORMAT} |
Formát data podle ISO 8601 |
Formátování dat: RRRR-MM-DD |
{Y/N} |
1 alfanumerický znak |
„správně“ – Y „nesprávně“ – N |
{ISIN} |
12 alfanumerických znaků |
Kód ISIN ve smyslu normy ISO 6166 |
{LEI} |
20 alfanumerických znaků |
Identifikátor právnické osoby ve smyslu normy ISO 17442 |
Formulář oznámení STS sekuritizace pro program ABCP
KÓD POLE |
NÁZEV POLE |
VYPLŇTE |
FORMÁT POLE |
STSAP0 |
První kontaktní místo |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP1 |
Identifikační kód nástroje |
|
{ISIN} |
STSAP2 |
LEI sponzora |
|
{LEI} |
STSAP3 |
Identifikační kód oznámení |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP4 |
Jednoznačný identifikační kód |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP5 |
Identifikační kód prospektu |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP6 |
Registr sekuritizací |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP7 |
Název programu ABCP |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP8 |
Země usazení |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP9 |
Klasifikace nástroje |
|
{LIST} |
STSAP10 |
Datum emise |
|
{DATEFORMAT} |
STSAP11 |
Datum oznámení |
|
{DATEFORMAT} |
STSAP12 |
Třetí strana s povolením |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP13 |
Třetí strana s povolením (název a země usazení) |
|
{ALPHANUM-1000} {COUNTRYCODE_2} |
STSAP14 |
Příslušný orgán, který povolil třetí stranu |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP15 |
Status STS sekuritizace |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP16 |
Sponzorem je úvěrová instituce podléhající dohledu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP17 |
Podpora sponzora jako poskytovatele likvidity |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP18 |
Prokázání příslušnému orgánu úvěrové instituce |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP19 |
Dodržování požadavků na náležitou péči sponzora |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP20 |
Dodržování požadavků na ponechání si rizika (na úrovni transakce/programu) |
|
{LIST} |
STSAP21 |
Dodržování článku 7 nařízení (EU) 2017/2402 na úrovni programu ABCP |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP22 |
Čerpaná likvidita v případě, že není obnoven likviditní příslib |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAP23 |
Soulad transakcí komerčních papírů zajištěných aktivy v rámci programu ABCP s čl. 24 odst. 1 až 8 a čl. 24 odst. 12 až 20 nařízení (EU) 2017/2402 |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP24 |
Nejvýše 5 % souhrnného objemu podkladových expozic je dočasně v nesouladu |
|
{ALPHANUM} |
STSAP25 |
Zbývající vážený průměr životnosti nejvýše dva roky |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP26 |
Plně podporovaný program ABCP (podpora sponzora) |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAP27 |
Žádné resekuritizace a žádné úvěrové posílení zavádějící druhou vrstvu tranší na úrovni programu ABCP |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP28 |
Žádné kupní opce |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP29 |
Úroková a měnová rizika v programu ABCP jsou patřičně snižována a zdokumentována |
|
{ALPHANUM} |
STSAP30 |
Požadavky na dokumentaci programu ABCP (odpovědnost svěřenského správce vůči investorům) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP31 |
Požadavky na dokumentaci programu ABCP (smluvní závazky sponzora) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP32 |
Požadavky na dokumentaci programu ABCP (postup a povinnosti v případě selhání obsluhovatele) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP33 |
Požadavky na dokumentaci programu ABCP (ustanovení zajišťující nahrazení protistran derivátů a banky vedoucí účet) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP34 |
Požadavky na dokumentaci programu ABCP (postupy pro zajištění závazku financování) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP35 |
Požadavky na dokumentaci programu ABCP (likviditní příslib a cenné papíry, u nichž nastane splatnost, se vyplatí, pokud sponzor neobnoví závazek financování likviditního příslibu do uplynutí doby jeho platnosti). |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP36 |
Odborné znalosti obsluhovatele |
|
{ALPHANUM} |