19.10.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 344/32 |
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2020/1514
ze dne 8. října 2020,
kterými se mění obecné zásady ECB/2008/5 o správě devizových rezerv Evropské centrální banky národními centrálními bankami a o právních podkladech pro operace s těmito rezervami (ECB/2020/49)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 třetí odrážku této smlouvy,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na čl. 3.1 třetí odrážku a články 12.1 a 30.6 tohoto statutu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle článku 30.1 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky poskytují národní centrální banky členských států, jejichž měnou je euro (dále jen „národní centrální banky eurozóny“), Evropské centrální bance (ECB) devizové rezervy a ECB má plné právo držet a spravovat devizové rezervy, které na ni byly převedeny. |
(2) |
Podle článků 9.2 a 12.1 statutu ESCB může ECB výkon některých svých činností zabezpečit prostřednictvím národních centrálních bank eurozóny a může se na národní centrální banky eurozóny obracet se žádostmi o provedení některých jejích operací. ECB má proto za to, že národní centrální banky eurozóny by měly devizové rezervy, které byly na ECB převedeny, spravovat jako její mandatáři. |
(3) |
Účast národních centrálních bank eurozóny na správě devizových rezerv převedených na ECB a transakce spojené s touto správou vyžadují zvláštní podklady pro operace s devizovými rezervami ECB. |
(4) |
Některé standardní dohody, které jsou relevantní pro správu devizových rezerv a které ECB používá, byly aktualizovány a existují jejich nové verze či znění, např. International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (ISDA, 2002 version) a ICMA/SIFMA Global Master Repurchase Agreement (GMRA, 2011 version). Mělo by být proto výslovně stanoveno, že po schválení ECB lze používat pozdější znění nebo verze standardních dohod. |
(5) |
Je běžnou praxí, že právní podklady týkající se operací s devizovými rezervami jsou vyhotovovány v angličtině a angličtina by se měla stát standardně používaným jazykem pro rámcové dohody o vzájemném započtení pohledávek (nettingu) pro všechny protistrany, pokud jde o všechny nové dohody o vzájemném započtení pohledávek (nettingu) uzavřené po nabytí účinku těchto obecných zásad. Dohody, které nejsou sepsány v angličtině a které jsou k uvedenému datu v platnosti, zůstanou nadále platné a mohou být nahrazeny později ve vhodnou dobu. |
(6) |
Obecné zásady ECB/2008/5 (1) je proto třeba příslušným způsobem změnit, |
PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:
Článek 1
Změny
Obecné zásady ECB/2008/5 se mění takto:
1) |
Článek 3 se mění takto:
|
2) |
Přílohy IIa, IIb, IIc a IId se zrušují. |
Článek 2
Nabytí účinku
Tyto obecné zásady nabývají účinku dnem oznámení národním centrálním bankám eurozóny.
Článek 3
Určení
Tyto obecné zásady jsou určeny národním centrálním bankám eurozóny.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 8. října 2020.
Za Radu guvernérů ECB
prezidentka ECB
Christine LAGARDE
(1) Obecné zásady ECB/2008/5 ze dne 20. června 2008 o správě devizových rezerv Evropské centrální banky národními centrálními bankami a o právních podkladech pro operace s těmito rezervami (Úř. věst. L 192, 19.7.2008, s. 63).