|
9.7.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 220/4 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/981
ze dne 7. července 2020,
kterým se mění příloha II rozhodnutí 2007/777/ES, pokud jde o zařazení položky pro Kosovo (*) na seznam třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev do Unie, a příloha III uvedeného rozhodnutí, pokud jde o vzor osvědčení pro dovoz těchto produktů ze třetích zemí
(oznámeno pod číslem C(2020) 4433)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 8 úvodní větu, čl. 8 bod 1 první pododstavec, čl. 8 bod 4, čl. 9 odst. 2 písm. b) a čl. 9 odst. 4 písm. b) a c) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutí Komise 2007/777/ES (2) stanoví veterinární a hygienické podmínky pro dovoz zásilek některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev, které byly ošetřeny jedním ze způsobů stanovených v části 4 přílohy II uvedeného rozhodnutí, (dále jen „komodity“) do Unie. |
|
(2) |
Část 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES stanoví seznam třetích zemí nebo jejich částí, ze kterých je dovoz komodit do Unie povolen pod podmínkou, že tyto komodity byly podrobeny jednomu z ošetření podle uvedené přílohy. V části 4 uvedené přílohy je stanoven režim bez zvláštního ošetření „A“ a zvláštní ošetření „B“ až „F“ uvedená v sestupném pořadí podle závažnosti veterinárního rizika, které mají odstranit. |
|
(3) |
Dále je v příloze III rozhodnutí 2007/777/ES stanoven vzor osvědčení, které by mělo doprovázet zásilky komodit určených k dovozu do Unie. |
|
(4) |
Kosovo požádalo, aby bylo uvedeno v části 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES jako třetí země, z níž je povoleno dovážet do Unie komodity získané z drůbeže a pernaté zvěře ve farmovém chovu (kromě ptáků nadřádu běžci), které byly podrobeny zvláštnímu ošetření „C“ nebo „D“, a předložilo příslušné informace. Kosovo zejména poskytlo záruky, pokud jde o drůbeží suroviny pocházející buď z členských států, nebo ze třetích zemí, z nichž je dovoz takových surovin do Unie povolen, a pokud jde o ošetření, jemuž mají být tyto produkty podrobeny. |
|
(5) |
Komise provedla v Kosovu audit s cílem vyhodnotit kontrolní systémy zavedené v oblasti výroby masných výrobků z drůbeže určených k vývozu do Unie. Vzhledem k příznivým výsledkům uvedeného auditu a zárukám, které Kosovo poskytlo ohledně původu a ošetření drůbežího masa používaného při výrobě masných výrobků, je vhodné zařadit Kosovo do tabulky v části 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES, pokud jde o dovoz masných výrobků z drůbeže a pernaté zvěře ve farmovém chovu (kromě ptáků nadřádu běžci), které byly podrobeny zvláštnímu ošetření „C“ nebo „D“, do Unie. |
|
(6) |
Vzor veterinárního osvědčení pro dovoz masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev stanovený v příloze III rozhodnutí 2007/777/ES se týká masných výrobků z drůbežího masa, které pochází z některého členského státu nebo které splňuje veterinární požadavky pro dovoz do Unie stanovené v nařízení Komise (ES) č. 798/2008 (3), a stanoví, že toto maso má být podrobeno režimu bez zvláštního ošetření „A“ vymezenému v části 4 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES. |
|
(7) |
Požadavky stanovené ve veterinárním osvědčení se nicméně nevztahují na drůbeží maso pocházející z některého členského státu nebo splňující veterinární požadavky na dovoz do Unie stanovené v nařízení (ES) č. 798/2008, které má být podrobeno jednomu ze zvláštních ošetření podle části 4 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES. Vzhledem k tomu, že produkty musí být podrobeny zvláštnímu ošetření bez ohledu na původ čerstvého masa použitého při přípravě masných výrobků, a k zanedbatelným rizikům pro zdraví drůbeže, která z této praxe vyplývají, měl by vzor veterinárního osvědčení pro masné výrobky a opracované žaludky, močové měchýře a střeva stanovený v příloze III rozhodnutí 2007/777/ES zahrnovat ustanovení týkající se této specifické situace. |
|
(8) |
Rozhodnutí 2007/777/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(9) |
Před tím, než se upravený vzor veterinárního osvědčení stane povinným, by mělo být členským státům a danému odvětví poskytnuto přiměřené přechodné období v délce čtyř měsíců, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků. |
|
(10) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Příloha II rozhodnutí 2007/777/ES se mění v souladu s přílohou I tohoto rozhodnutí.
2. Příloha III rozhodnutí 2007/777/ES se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Během přechodného období do 10. listopadu 2020 členské státy nadále povolí dovoz do Unie zásilek masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev, které doprovází osvědčení vydané v souladu se vzorem stanoveným v příloze III rozhodnutí 2007/777/ES, ve znění platném před zavedením změn podle tohoto rozhodnutí, pokud bylo osvědčení vydáno do 10. října 2020.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 7. července 2020.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(*) Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244/1999 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
(1) Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Rozhodnutí Komise 2007/777/ES ze dne 29. listopadu 2007, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a vzory osvědčení pro dovoz některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev určených k lidské spotřebě ze třetích zemí a kterým se zrušuje rozhodnutí 2005/432/ES (Úř. věst. L 312, 30.11.2007, s. 49).
(3) Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 ze dne 8. srpna 2008, kterým se stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Společenství dovážet a přes jeho území přepravovat drůbež a drůbeží produkty, a požadavky na vydání veterinárního osvědčení (Úř. věst. L 226, 23.8.2008, s. 1).
PŘÍLOHA I
Část 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES se mění takto:
|
1) |
mezi položky pro Uruguay a Jihoafrickou republiku se vkládá nová položka pro Kosovo, která zní:
|
|
2) |
na konci tabulky se mezi poznámku pod čarou (3) a poznámku pod čarou (*) vkládá nová poznámka, která zní:
|
|
3) |
na konci tabulky se mezi poznámku pod čarou (****) a poznámku pod čarou XXX vkládá nová poznámka, která zní:
|
PŘÍLOHA II
Příloha III rozhodnutí 2007/777/ES se mění takto:
v části II.1 vzoru veterinárního a hygienického osvědčení pro určité masné výrobky a opracované žaludky, močové měchýře a střeva určené k zaslání do Evropské unie ze třetích zemí se v bodě II.1.3 za třetí možnost vkládá nový text, který zní:
|
|
„(2) nebo
|