2.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 170/17


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/727

ze dne 29. května 2020

o zastavení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Bahrajnu a Egypta

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

1.   POSTUP

1.1   Zahájení řízení

(1)

Dne 3. května 2019 zahájila Evropská komise antidumpingové šetření týkající se dovozu výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Bahrajnu a Egypta (dále jen „dotčené země“) do Evropské unie na základě článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036. Oznámení o zahájení řízení zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie (2) (dále jen „oznámení o zahájení řízení“).

(2)

Komise zahájila šetření na základě podnětu, který podalo dne 21. března 2019 Evropské sdružení výrobců skleněných vláken (European Glass Fibre Producers Association, APFE) (dále jen „žadatel“) jménem výrobců představujících více než 25 % celkové výroby v Unii. Podnět podpořili výrobci představující 71 % celkové výroby výrobků z nekonečných skleněných vláken v Unii.

1.2   Období šetření a posuzované období

(3)

Šetření dumpingu a újmy se týkalo období od 1. dubna 2018 do 31. března 2019 (dále jen „období šetření“). Zkoumání trendů významných pro posouzení újmy zahrnovalo období od 1. ledna 2016 do konce období šetření (dále jen „posuzované období“).

1.3   Zúčastněné strany

(4)

V oznámení o zahájení řízení byly zúčastněné strany vyzvány, aby se obrátily na Komisi a zúčastnily se šetření. Komise o zahájení šetření navíc výslovně informovala žadatele, další známé výrobce v Unii, známé vyvážející výrobce, známé dovozce, dodavatele a uživatele, obchodníky, jakož i sdružení, o nichž je známo, že se jich zahájení šetření týká, a vyzvala je k účasti.

(5)

Zúčastněné strany měly příležitost se k zahájení šetření vyjádřit a požádat o slyšení u Komise a/nebo u úředníka pro slyšení v obchodních řízeních.

1.4   Výběr vzorku

(6)

V oznámení o zahájení řízení Komise uvedla, že možná bude nutné vybrat vzorek zúčastněných stran v souladu s článkem 17 základního nařízení.

1.4.1   Výběr vzorku výrobců v Unii

(7)

V oznámení o zahájení řízení Komise uvedla, že předběžně vybrala vzorek výrobců v Unii. Komise vybrala vzorek na základě největšího reprezentativního objemu výroby, který mohl být ve stanovené lhůtě přiměřeně přezkoumán.

(8)

K výběru vzorku nebyly předloženy žádné připomínky.

1.4.2   Výběr vzorku dovozců, kteří nejsou ve spojení

(9)

Aby mohla Komise rozhodnout, zda je výběr vzorku nutný, a pokud ano, vzorek vybrat, požádala dovozce, kteří nejsou ve spojení, aby poskytli informace uvedené v oznámení o zahájení řízení.

(10)

Vzhledem k tomu, že vyplněné formuláře pro výběr vzorku poskytli pouze dva dovozci, kteří nejsou ve spojení, výběr vzorku nebyl proveden.

1.4.3   Výběr vzorku vyvážejících výrobců v Bahrajnu a Egyptě

(11)

Komise nepřistoupila k výběru vzorku vyvážejících výrobců v Bahrajnu a Egyptě, protože v každé z těchto zemí existuje pouze jeden vyvážející výrobce.

1.4.4   Odpovědi na dotazník a inspekce na místě

(12)

Komise zaslala dotazníky oběma vyvážejícím výrobcům, třem výrobcům v Unii zařazeným do vzorku a oběma dovozcům, kteří nejsou ve spojení. Uživatelům byl v případě zájmu poskytnut dotazník k vyplnění, spíše než aby předkládali podání.

(13)

Komise obdržela odpovědi na dotazník od obou vyvážejících výrobců, od všech výrobců v Unii zařazených do vzorku a od obou dovozců, kteří nejsou ve spojení. Komise rovněž obdržela odpovědi na dotazník od dvou uživatelů.

(14)

Komise si vyžádala a ověřila veškeré informace, které považovala za nezbytné pro stanovení dumpingu, výsledné újmy a zájmu Unie.

(15)

Metodika a správnost údajů shromážděných žadateli pro účely makroekonomických ukazatelů byly ověřeny během inspekce na místě podle článku 16 základního nařízení, která se uskutečnila v prostorách právních zástupců žadatelů.

(16)

Inspekce na místě podle článku 16 základního nařízení se uskutečnily v prostorách těchto společností:

 

Výrobci v Unii a společnosti, které jsou s nimi ve spojení:

3B Fibreglass, Battice, Belgie,

Johns Manville Slovakia a.s., Trnava, Slovenská republika,

European Owens Corning Fibreglass SPRL, Watermael-Boitsfort, Belgie.

 

Dovozci v Unii, kteří nejsou ve spojení:

Euroresins UK Limited, Ellesmere Port, Spojené království,

Helm AG, Hamburk, Německo.

 

Uživatelé v Unii, kteří nejsou ve spojení:

Polykemi, Ystad, Švédsko,

společnost A (3).

 

Vyvážející výrobce v Egyptě a společnosti, které jsou s ním ve spojení:

Jushi Group:

Jushi Egypt for Fiberglass Industry S.A.E., Egypt,

Jushi France SAS, Francie,

Jushi Italia srl, Itálie,

Jushi Spain SA, Španělsko.

 

Vyvážející výrobce v Bahrajnu a společnosti, které jsou s ním ve spojení:

CPIC Group:

CPIC Abahsain Fiberglass W.L.L., Bahrajn,

CPIC Europe B.V., Nizozemsko.

2.   DOTČENÝ VÝROBEK A OBDOBNÝ VÝROBEK

2.1   Výrobek, který je předmětem šetření

(17)

Výrobkem, který je předmětem tohoto šetření, je střiž ze skleněných vláken o délce nejvýše 50 mm, pramence skleněných vláken, s výjimkou pramenců skleněných vláken, které jsou impregnovány a povrstveny a mají ztrátu žíháním více než 3 % (jak je stanoveno v normě ISO 1887), (dále jen „pramence“) a rohože vyrobené z nekonečných skleněných vláken, s výjimkou rohoží ze skleněné vlny (dále jen „rohože“) (dále jen „výrobek, který je předmětem šetření“). Výrobek, který je předmětem šetření, je znám jako „výztuže ze skleněných vláken“ nebo „GFR“.

(18)

Dotčeným výrobkem je výrobek, který je předmětem šetření, pocházející z Bahrajnu a Egypta.

(19)

Dotčený výrobek je v současnosti kódů KN 7019 11 00, ex 7019 12 00, 7019 31 00 (kódy TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026 a 7019120039).

2.2   Obdobný výrobek

(20)

Šetření prokázalo, že následující výrobky mají stejné základní fyzikální, chemické a technické vlastnosti, jakož i stejná základní použití:

a)

dotčený výrobek;

b)

výrobek vyráběný a prodávaný na domácím trhu v Bahrajnu a Egyptě;

c)

výrobek vyráběný a prodávaný v Unii výrobním odvětvím Unie.

(21)

Komise rozhodla, že pro účely tohoto šetření jsou proto uvedené výrobky obdobnými výrobky ve smyslu čl. 2 písm. c) základního nařízení.

3.   POSTUP

(22)

Žadatel dopisem Komisi ze dne 19. března 2020 svůj podnět stáhl.

(23)

V souladu s čl. 9 odst. 1 základního nařízení platí, že pokud žadatel svůj podnět stáhne, může být řízení zastaveno s výjimkou případu, kdy to není v zájmu Unie.

(24)

Komise dospěla k závěru, že by stávající antidumpingové řízení mělo být zastaveno, jelikož šetření neodhalilo žádné okolnosti, které by prokazovaly, že zastavení řízení není v zájmu Unie.

(25)

Zúčastněné strany byly odpovídajícím způsobem informovány a dostaly příležitost se k věci vyjádřit. Komise neobdržela žádné připomínky, jež by vedly k závěru, že by takové zastavení řízení nebylo v zájmu Unie.

(26)

Komise proto dospěla k závěru, že antidumpingové řízení týkající se dovozu výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Bahrajnu a Egypta do Unie by mělo být zastaveno.

(27)

Toto rozhodnutí je v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 základního nařízení,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Antidumpingové řízení týkající se dovozu do Unie střiže ze skleněných vláken o délce nejvýše 50 mm, pramenců skleněných vláken, s výjimkou pramenců skleněných vláken, které jsou impregnovány a povrstveny a mají ztrátu žíháním více než 3 % (jak je stanoveno v normě ISO 1887) (dále jen „pramence“), a rohoží vyrobených z nekonečných skleněných vláken, s výjimkou rohoží ze skleněné vlny (dále jen „rohože“), pocházejících z Bahrajnu a Egypta, v současnosti kódů KN 7019 11 00, ex 7019 12 00, 7019 31 00 (kódy TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026 a 7019120039), se zastavuje.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. května 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

předsedkyně


(1)   Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)   Úř. věst. C 151, 3.5.2019, s. 4.

(3)  Společnost A požádala o anonymitu z toho důvodu, že by se vystavila významnému riziku odvetných obchodních opatření, kdyby se někteří výrobci domnívali, že jedná v rozporu s jejich zájmy.