2.6.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 171/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/721
ze dne 19. května 2020
o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na 75. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí a na 102. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost Mezinárodní námořní organizace, pokud jde o přijetí změn pravidel 2, 14 a 18 a dodatků I a VI přílohy VIMezinárodní úmluvy o zabránění znečišťování z lodí, změn částí A-1, B, B-1, B-2 až B-4 kapitoly II-1 Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři, změn částí A-1 a B-1 Mezinárodního předpisu o bezpečnosti plavidel používajících plyny nebo jiná paliva s nízkým bodem vzplanutí a změn rezoluce A.658(16) o používání odrazek a reflexních materiálů u záchranných prostředků a jejich umisťování na tyto prostředky
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 uvedené smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Opatření Unie v odvětví námořní dopravy by měla směřovat k ochraně mořského prostředí, lidského zdraví a ke zlepšení námořní bezpečnosti. |
(2) |
Očekává se, že Výbor pro ochranu mořského prostředí (MEPC) Mezinárodní námořní organizace (IMO) přijme na svém 75. zasedání změny pravidel 2, 14 a 18 a dodatků I a VI přílohy VI Mezinárodní úmluvy o zabránění znečišťování z lodí (dále jen „příloha VI úmluvy MARPOL“), jak jsou uvedeny v příloze dokumentu Mezinárodní námořní organizace MEPC 75/3. |
(3) |
Výbor pro námořní bezpečnost Mezinárodní námořní organizace by měl na svém 102. zasedání přijmout změny částí A-1, B, B-1, B-2 až B-4 kapitoly II-1 Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři (dále jen „kapitola II-1 SOLAS“), jak jsou uvedeny v příloze 1 dokumentu Mezinárodní námořní organizace MSC 102/3, změny částí A-1 a B-1 Mezinárodního předpisu o bezpečnosti lodí používajících plyny nebo jiná paliva s nízkým bodem vzplanutí (dále jen „předpis IGF“), jak jsou uvedeny v příloze 2 dokumentu Mezinárodní námořní organizace MSC 102/3, a změny rezoluce A.658(16) o používání odrazek a reflexních materiálů u záchranných prostředků a jejich umisťování na tyto prostředky (dále jen „rezoluce A.658(16)“). |
(4) |
Je vhodné stanovit postoj, který má být jménem Unie zaujat na 75. zasedání MEPC, jelikož změny pravidel 2, 14 a 18 a dodatků I a VI přílohy VI úmluvy MARPOL mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie, totiž směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/802 (1) a prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/253 (2). |
(5) |
Je vhodné stanovit postoj, který má být jménem Unie zaujat na 102. zasedání MSC, jelikož změny částí A-1, B, B-1, B-2 až B-4 kapitoly II-1 SOLAS, částí A-1 a B-1 předpisu IGF a rezoluce A.658(16) mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie, konkrétně směrnic Evropského parlamentu a Rady (EU) 2009/45/ES (3) a (EU) 2014/90/EU (4) a prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2019/1397 (5). |
(6) |
Změny pravidel 2, 14 a 18 a dodatků I a VI přílohy VI úmluvy MARPOL by zajistily jednotné provádění mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech, která činí 0,50 %, jak stanoví pravidlo 14. Unie by tudíž tyto změny měla podpořit, aby bylo dosaženo předpokládaných přínosů pro zdraví a životní prostředí v důsledku snížení emisí oxidu siřičitého při spalování na palubě. |
(7) |
Změny části A-1 kapitoly II-1 SOLAS by zajistily bezpečnější vyvazování plavidel. Unie by tudíž tyto změny měla podpořit, neboť poskytují komplexní aktualizaci stávajícího režimu vyvazování. |
(8) |
Změny částí B, B-1, B-2 až B-4 kapitoly II-1 SOLAS by zajistily soudržnost ustanovení o vodotěsnosti plavidel. Unie by tudíž tyto změny měla podpořit, neboť zavádějí soudržnost ustanovení o vodotěsnosti v části B, včetně klíčové otázky výpočtů stability při poškození. |
(9) |
Změny částí A-1 a B-1 předpisu IGF by přinesly zlepšení ohledně uchovávání paliva, požární ochrany a zkoušek tahem pro svařování kovových materiálů a nedestruktivní zkoušky pro systém uchovávání paliva na základě zkušeností získaných při používání předpisu IGF. Unie by tudíž tyto změny měla podpořit, neboť lépe vyjasňují, které prostory mají být vybaveny vhodným systémem přetlakových ventilů, a stanoví dodatečná bezpečnostní opatření pro prostory pro přípravu paliva. |
(10) |
Změny rezoluce A.658(16) by spojení „uhlíkový oblouk“ (zařízení s uhlíkovými elektrodami využívající elektrický oblouk) nahradily aktualizovanými opatřeními pro testování odrazek a reflexních materiálů u záchranných prostředků. Unie by tudíž tyto změny měla podpořit, neboť dovolují použít nejmodernější technologii. |
(11) |
Unie není členem IMO ani smluvní stranou Mezinárodní úmluvy o zabránění znečišťování z lodí, Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři či předpisu IGF.. Rada by proto měla zmocnit členské státy k vyjádření postoje Unie. |
(12) |
Oblast působnosti tohoto rozhodnutí by se měla omezit na obsah navrhovaných změn do té míry, do jaké by tyto změny mohly ovlivnit společná pravidla Unie a spadat do výlučné pravomoci Unie. Tímto rozhodnutím by nemělo být dotčeno rozdělení pravomocí mezi Unii a členské státy, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postojem, který má být jménem Unie zaujat na 75. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí Mezinárodní námořní organizace, je podpořit přijetí změn pravidel 2, 14 a 18 a dodatků I a VI přílohy VI Mezinárodní úmluvy o zabránění znečišťování z lodí, jak jsou uvedeny v příloze dokumentu Mezinárodní námořní organizace MEPC 75/3. Tento postoj zahrnuje dotčené změny do té míry, do jaké tyto změny spadají do výlučné pravomoci Unie a mohou ovlivnit společná pravidla Unie.
Článek 2
1. Postojem, který má být jménem Unie zaujat na 102. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost Mezinárodní námořní organizace, je podpořit přijetí změn:
a) |
částí A-1, B, B-1, B-2 až B-4 kapitoly II-1 Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři, jak jsou uvedeny v příloze 1 dokumentu IMO MSC 102/3; |
b) |
částí A-1 a B-1 Mezinárodního předpisu o bezpečnosti plavidel používajících plyny nebo jiná paliva s nízkým bodem vzplanutí, jak jsou uvedeny v příloze 2 dokumentu IMO MSC 102/3; |
c) |
rezoluce A.658(16) o používání odrazek a reflexních materiálů u záchranných prostředků a jejich umisťování na tyto prostředky. |
2. Postoj uvedený v odstavci 1 zahrnuje dotčené změny do té míry, do jaké tyto změny spadají do výlučné pravomoci Unie a mohou ovlivnit společná pravidla Unie.
Článek 3
1. Postoje, které mají být zaujaty jménem Unie a které jsou vymezeny podle článků 1 a 2, vyjádří členské státy, jež jsou členy Mezinárodní námořní organizace, jednající společně v zájmu Unie.
2. Drobné úpravy postojů uvedených v článcích 1 a 2 lze dohodnout bez dalšího rozhodnutí Rady.
Článek 4
Členské státy se zmocňují, aby vyjádřily souhlas s tím, že v zájmu Unie budou vázány změnami uvedenými v článcích 1 a 2 v rozsahu, v jakém tyto změny spadají do výlučné pravomoci Unie.
Článek 5
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 19. května 2020.
Za Radu
předseda
G. GRLIĆ RADMAN
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/802 ze dne 11. května 2016 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech (Úř. věst. L 132, 21.5.2016, s. 58).
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/253 ze dne 16. února 2015, kterým se stanoví pravidla pro odběr vzorků a podávání zpráv podle směrnice Rady 1999/32/ES, pokud jde o obsah síry v lodních palivech (Úř. věst. L 41, 17.2.2015, s. 55).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES ze dne 6. května 2009 o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě (Úř. věst. L 163, 25.6.2009, s. 1).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/90/EU ze dne 23. července 2014 o lodní výstroji a o zrušení směrnice Rady 96/98/ES (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 146).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1397 ze dne 6. srpna 2019 o požadavcích na návrh, zhotovení a funkčnost a zkušebních normách pro lodní výstroj a o zrušení prováděcího nařízení (EU) 2018/773 (Úř. věst. L 237, 13.9.2019, s. 1).