15.7.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 189/1


NAŘÍZENÍ RADY (EU, Euratom) 2019/1197

ze dne 9. července 2019

o opatřeních týkajících se plnění a financování souhrnného rozpočtu Unie v roce 2019 v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 352 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 203 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),

v souladu se zvláštním legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 29. března 2017 oznámilo Spojené království svůj záměr vystoupit z Unie na základě článku 50 Smlouvy o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“). Smlouvy přestávají být na Spojené království použitelné dnem vstupu dohody o vystoupení v platnost, nebo v případě, že nebude uzavřena, dva roky po uvedeném oznámení, totiž dnem 30. března 2019, nerozhodne-li Evropská rada jednomyslně po dohodě se Spojeným královstvím o prodloužení této lhůty. V případě neexistence dohody o vystoupení se Spojeným královstvím a neprodloužení dvouletého období uvedeného v čl. 50 odst. 3 Smlouvy o EU je třeba v budoucí mezinárodní smlouvě mezi Spojeným královstvím a Unií dohodnout finanční vyrovnání s ohledem na finanční závazky vyplývající z členství Spojeného království v Unii.

(2)

Tímto nařízením nejsou dotčeny příslušné závazky Unie a Spojeného království vyplývající z celého období členství Spojeného království v Unii.

(3)

Je tudíž nutné stanovit pravidla o vztazích mezi Unií na jedné straně a Spojeným královstvím a jeho příjemci na straně druhé, pokud jde o financování a plnění souhrnného rozpočtu Unie (dále jen „rozpočet“) v roce 2019.

(4)

V souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie nestanoví Smlouvy pro přijetí opatření týkajících se plnění a financování rozpočtu v roce 2019 jiné pravomoci než pravomoci stanovené v článku 352 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) a v článku 203 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii.

(5)

Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království se na základě členství Spojeného království v Unii účastní řady unijních programů nebo činností. K této účasti dochází na základě dohod se Spojeným královstvím nebo s osobami či subjekty usazenými ve Spojeném království, nebo na základě rozhodnutí ve prospěch Spojeného království nebo osob či subjektů usazených ve Spojeném království, které představují právní závazky.

(6)

V případě mnoha těchto dohod a rozhodnutí však pravidla upravující způsobilost vyžadují, aby příjemce byl členským státem nebo osobou či subjektem usazeným v členském státě. Způsobilost Spojeného království nebo osob či subjektů usazených ve Spojeném království v těchto případech souvisí se Spojeným královstvím jakožto členským státem. Vystoupení Spojeného království z Unie má tedy za následek ztrátu způsobilosti těchto příjemců pro financování z prostředků Unie podle těchto dohod a rozhodnutí. To se však netýká případů, v nichž by se osoby nebo subjekty usazené ve Spojeném království účastnily činností podle příslušných pravidel Unie pro osoby a subjekty usazené ve třetí zemi, s výhradou podmínek těmito pravidly stanovených.

(7)

Plnění rozpočtu na rok 2019 v podobě, v níž byl pro uvedený rok přijat, by bylo prospěšné jak pro Unii a její členské státy, tak pro Spojené království a osoby či subjekty usazené ve Spojeném království. Bylo by rovněž prospěšné, kdyby po celý rok 2019 mohly být nadále plněny právní závazky podepsané a přijaté přede dnem vystoupení.

(8)

Je proto vhodné stanovit podmínky, za kterých by Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království mohly být v roce 2019 i nadále způsobilé s ohledem na dohody s nimi podepsané a rozhodnutí s ohledem na ně přijatá do dne, k němuž se na Spojené království a ve Spojeném království přestanou uplatňovat Smlouvy (dále jen „den vystoupení“). Podmínky by byly takové, že Spojené království písemně potvrdí závazek Komisi, že bude nadále vyplácet příspěvek vypočítaný na základě odhadu vlastních zdrojů Spojeného království, jak je uvedeno v rozpočtu na rok 2019 přijatém s konečnou platností, že první splátku Spojené království zaplatí a Komisi písemně potvrdí závazek s cílem umožnit Unii audity a kontroly v plném rozsahu a v souladu s platnými právními předpisy. S ohledem na potřebu jistoty je vhodné omezit dobu pro splnění těchto podmínek. Komise by měla přijmout rozhodnutí o splnění těchto podmínek.

(9)

Podmínka týkající se příspěvku Spojeného království vychází z rozpočtu na rok 2019 v přijaté podobě. Je proto opodstatněné, aby se po přijetí tohoto nařízení žádný členský stát z hlediska svého příspěvku nenacházel v méně příznivém postavení, než bylo stanoveno v rozpočtu na rok 2019 v přijaté podobě. K zajištění přínosného účinku tohoto nařízení pro všechny členské státy je tedy vhodné odečíst od výše příspěvku Spojeného království, který má být zapsán do souhrnného rozpočtu Unie, specifickou částku. Tato specifická částka by měla plynout ve prospěch členských států, které by byly jinak po přijetí tohoto nařízení znevýhodněny, jak je dále upřesněno ve zvláštních praktických opatřeních, jež stanoví rozdělení splatných plateb a svěřují Komisi výplatu uvedené specifické částky.“

(10)

Dokud podmínky způsobilosti Spojeného království a osob a subjektů usazených ve Spojeném království stanovené tímto nařízením budou plněny, je také vhodné stanovit, že Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království jsou v roce 2019 způsobilé pro účely podmínek stanovených ve výzvách, nabídkových řízeních, soutěžích nebo jiných postupech, v jejichž důsledku může dojít k financování z rozpočtu Unie, s výjimkou zvláštních případů týkajících se bezpečnosti a ukončení členství Spojeného království v Evropské investiční bance, a poskytovat jim finanční prostředky Unie. Takové financování z prostředků Unie by mělo být omezeno na způsobilé výdaje vzniklé v roce 2019, s výjimkou smluv o veřejných zakázkách podepsaných před koncem roku 2019 při uplatnění hlavy VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (2) (dále jen „finanční nařízení“), které budou i nadále prováděny v souladu s jejich podmínkami, a s výjimkou režimu přímých plateb Spojeného království v oblasti zemědělství pro rok podání žádosti 2019, které by měly ze způsobilosti být vyloučeny. V souladu s finančním nařízením je do výzev, nabídkových řízení, soutěží nebo jiných postupů, jakož i do následných dohod se Spojeným královstvím nebo osobami a subjekty usazenými ve Spojeném království, nebo do rozhodnutí v jejich prospěch třeba včlenit podmínky jejich způsobilosti a pokračování formou odkazu na toto nařízení.

(11)

Je rovněž vhodné stanovit, že Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království budou i nadále způsobilé pod podmínkou, že Spojené království bude i nadále platit svůj příspěvek na rok 2019 a že bude možné účinně provádět kontroly a audity. Pokud tyto podmínky nebudou plněny, Komise by měla přijmout rozhodnutí o jejich nedodržení. V tomto případě by Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království přestaly být způsobilé pro financování z prostředků Unie.

(12)

Je rovněž vhodné stanovit, že způsobilé budou v roce 2019 nadále i činnosti, v jejichž rámci členské státy nebo osoby nebo subjekty usazené v členských státech obdrží financování z Unie a které se týkají Spojeného království. Případné odmítnutí kontrol a auditů Spojeným královstvím by však mělo představovat prvek, který je nutno zohlednit pro účely řádného finančního řízení při hodnocení provádění takových činností.

(13)

Tyto činnosti by měly být nadále prováděny v souladu s příslušnými pravidly pro takové činnosti, včetně finančního nařízení. Proto je nezbytné, aby pro účely uplatňování těchto pravidel bylo se Spojeným královstvím zacházeno jako s členským státem.

(14)

Jelikož cílů tohoto nařízení nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jich, jelikož se týkají unijního rozpočtu a programů a činností prováděných Unií, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o EU. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.

(15)

S cílem umožnit částečnou flexibilitu by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování EU, pokud jde o případné prodloužení lhůt stanovených v čl. 2 odst. 1 prvním pododstavci písm. a), b) a c) a změny harmonogramu plateb za měsíce následující po srpnu 2019. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace byly vedeny v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (3). Zejména, aby byla zaručena rovnoměrná účast na přípravě aktů v přenesené pravomoci, obdrží Evropský parlament a Rada všechny dokumenty zároveň s odborníky členských států a jejich odborníci mají systematicky přístup na zasedání odborných skupin Komise zabývajících se přípravou aktů v přenesené pravomoci. Pokud to v případě rizika vážného narušení plnění a financování rozpočtu Unie na rok 2019 závažné a naléhavé důvody vyžadují, měl by akt v přenesené pravomoci vstoupit v platnost neprodleně a měl by se použít, pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevznesou námitku.

(16)

Aby se předešlo zbytečnému chaosu pro příjemce výdajových programů a jiných činností EU v době, kdy Spojené království vystoupí z Unie, mělo by toto nařízení z důvodu naléhavosti vstoupit v platnost dnem následujícím po dni jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie a mělo by se začít používat ode dne následujícího po dni, k němuž se na Spojené království a ve Spojeném království přestanou uplatňovat Smlouvy, ledaže do uvedeného dne vstoupí v platnost dohoda o vystoupení uzavřená se Spojeným královstvím. Vzhledem k tomu, že ke dni vystoupení se přijatý rozpočet Unie, který předpokládá účast Spojeného království na jeho financování, vztahuje pouze na rok 2019, mělo by se toto nařízení vztahovat pouze na způsobilost v roce 2019,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět a oblast působnosti

1.   Toto nařízení stanoví pravidla pro plnění a financování souhrnného rozpočtu Unie (dále jen „rozpočet“) v roce 2019 v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie a pro činnosti v rámci přímého, nepřímého a sdíleného řízení, u nichž je způsobilost splněna členstvím Spojeného království v Unii ke dni, kdy se na Spojené království a ve Spojeném království přestanou uplatňovat Smlouvy (dále jen „den vystoupení“).

2.   Toto nařízení se použije, aniž jsou dotčeny programy územní spolupráce, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/491 (4), a činnosti týkající se vzdělávací mobility v rámci programu Erasmus+, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/499 (5).

Článek 2

Podmínky způsobilosti

1.   V případě, že Spojené království nebo osoba či subjekt usazený ve Spojeném království čerpají finanční prostředky Unie v rámci činnosti prováděné v rámci přímého, nepřímého nebo sdíleného řízení podle právních závazků podepsaných či přijatých přede dnem vystoupení a způsobilost v rámci této činnosti závisí na členství Spojeného království v Unii, jsou i nadále způsobilé k čerpání finančních prostředků Unie na způsobilé výdaje vzniklé v roce 2019 po dni vystoupení, pokud jsou splněny následující podmínky a pokud nevstoupilo v platnost rozhodnutí uvedené v čl. 3 odst. 2:

a)

Spojené království nejpozději dne 30. dubna 2019 písemně potvrdí Komisi, že přispěje částkou v eurech uvedenou v řádku „Spojené království“ a ve sloupci „Celkové vlastní zdroje“ v tabulce 7 části „A. Úvod a financování souhrnného rozpočtu Unie“ v příjmové části rozpočtu na rok 2019, jež je stanovena v souhrnném rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2019 (6), jak byl přijat dne 12. prosince 2018, po odečtení částky vlastních zdrojů, které Spojené království poskytlo v souvislosti s rozpočtovým rokem 2019 přede dnem vystoupení, a to v souladu s časovým rozpisem plateb stanoveným v tomto nařízení;

b)

Spojené království nejpozději dne 13. května 2019 uhradí na účet určený Komisí první platbu, která odpovídá splátce uvedené v druhém pododstavci tohoto odstavce vynásobené výsledkem tohoto výpočtu: počet celých měsíců mezi dnem vystoupení a koncem roku 2019 mínus počet měsíců mezi měsícem první platby, bez tohoto měsíce, a koncem roku 2019;

c)

Spojené království nejpozději dne 30. dubna 2019 písemně potvrdí Komisi závazek, že bude i nadále souhlasit s kontrolami a audity, které se vztahují na celou dobu trvání programů a činností v souladu s platnými pravidly; a

d)

Komise přijme rozhodnutí podle odstavce 2 potvrzující, že podmínky uvedené v písmenech a), b) a c) tohoto pododstavce byly splněny.

Částka uvedená v prvním pododstavci písm. a) je rozdělena do stejně vysokých splátek. Počet splátek odpovídá počtu celých měsíců mezi dnem vystoupení a koncem roku 2019.

Částka uvedená v prvním pododstavci písm. a) se zapíše do souhrnného rozpočtu Unie jako ostatní příjmy, a to po odečtení specifické částky, jejímž smyslem je zajištění rozdělení rozpočtových prostředků v souladu se sloupcem „Celkové vlastní zdroje“ v tabulce uvedené v prvním pododstavci písm. a), a s výhradou zvláštních praktických opatření za tímto účelem.

Závazek uvedený v prvním pododstavci písm. c) zahrnuje zejména spolupráci při ochraně finančních zájmů Unie a přijetí práv Komise, Účetního dvora a Evropského úřadu pro boj proti podvodům na přístup k údajům a dokumentům týkajícím se příspěvků Unie a na provádění kontrol a auditů.

2.   Komise přijme rozhodnutí o tom, zda byly podmínky stanovené v odst. 1 prvním pododstavci písm. a), b) a c) splněny.

3.   Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 7 týkající se prodloužení lhůt stanovených v odst. 1 prvním pododstavci písm. a), b) a c) tohoto článku.

Pokud je to v případě, že hrozí vážné narušení plnění a financování rozpočtu Unie v roce 2019, ze závažných naléhavých důvodů nutné, použije se na akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto odstavce postup stanovený v článku 8.

Článek 3

Trvání způsobilosti Spojeného království a osob a subjektů v něm usazených

1.   Způsobilost Spojeného království a osob a subjektů usazených ve Spojeném království podle článku 2 v roce 2019 trvá za předpokladu splnění těchto podmínek:

a)

Spojené království po provedení první platby podle čl. 2 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) uhradí v první pracovní den každého měsíce až do srpna 2019 na účet určený Komisí měsíční splátku uvedenou v čl. 2 odst. 1 druhém pododstavci;

b)

pokud Komise do 31. srpna 2019 nesdělí Spojenému království jiný časový rozpis plateb, uhradí Spojené království v první pracovní den září 2019 na účet určený Komisí zbývající měsíční splátky uvedené v čl. 2 odst. 1 druhém pododstavci; a

c)

ve výkonu kontrol a auditů podle čl. 2 odst. 1 prvního pododstavce písm. c) nejsou zjištěny žádné významné nedostatky.

2.   Pokud jedna nebo více podmínek uvedených v odstavci 1 nebude splněna, přijme Komise odpovídající rozhodnutí. Dané rozhodnutí se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.

Dnem vstupu rozhodnutí podle prvního pododstavce tohoto odstavce v platnost přestávají být Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království způsobilé podle odstavce 1 tohoto článku a podle článků 2 a 4, činnosti přestávají být způsobilé podle čl. 6 odst. 2 a přestává platit článek 5.

3.   Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 7 týkající se změny časového rozpisu plateb podle odst. 1 písm. b) tohoto článku.

Pokud je to v případě, že hrozí vážné narušení plnění a financování rozpočtu Unie v roce 2019, ze závažných naléhavých důvodů nutné, použije se na akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto odstavce postup stanovený v článku 8.

Článek 4

Účast ve výběrových řízeních a způsobilost z toho vyplývajících výdajů

1.   Dnem vstupu rozhodnutí podle čl. 2 odst. 1 prvního pododstavce písm. d) v platnost, a nevstoupilo-li v platnost rozhodnutí podle čl. 3 odst. 2, jsou Spojené království či osoby a subjekty v něm usazené v roce 2019 způsobilé pro účely podmínek stanovených v rámci veřejných výběrových řízení, výzev k podávání návrhů, soutěží a jiných řízení, jež mohou vést k financování z rozpočtu Unie, ve stejné míře jako členské státy a osoby a subjekty usazené v členských státech a jsou způsobilé k čerpání finančních prostředků Unie na způsobilé výdaje vzniklé v roce 2019.

Bez ohledu na první pododstavec:

a)

smlouvy podepsané s uplatněním hlavy VII finančního nařízení do konce roku 2019 se provedou v souladu s podmínkami v nich stanovenými a do jejich data ukončení;

b)

výdaje související s režimem přímých plateb Spojeného království pro rok podání žádosti 2019 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 (7) nejsou pro financování Unie způsobilé.

2.   První pododstavec odstavce 1 se nepoužije:

a)

je-li účast omezena na členské státy a osoby nebo subjekty, které jsou v členských státech usazeny z bezpečnostních důvodů,

b)

na finanční operace prováděné v rámci finančních nástrojů spravovaných přímo nebo nepřímo na základě hlavy X finančního nařízení nebo finanční operace, na něž byla poskytnuta záruka z rozpočtu Unie v rámci Evropského fondu pro strategické investice (EFSI) zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1017 (8) nebo Evropského fondu pro udržitelný rozvoj (EFSD) zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1601 (9).

Článek 5

Další nezbytné úpravy

Jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 2 odst. 1, a nevstoupilo-li v platnost rozhodnutí podle čl. 3 odst. 2, se pro účely uplatňování veškerých předpisů, jimiž se řídí činnost prováděná na základě právních závazků podle čl. 2 odst. 1, výběrová řízení podle článku 4 a činnost prováděná na základě právních závazků podepsaných či přijatých na základě výběrových řízení podle článku 4 a jež jsou nezbytné k naplnění ustanovení čl. 2 odst. 1 a čl. 4 odst. 1, Spojené království považuje za členský stát, a to v souladu s ustanoveními tohoto nařízení.

Spojené království či zástupci Spojeného království však nejsou oprávněni zasedat v žádném výboru podílejícím se na řízení podle pravidel příslušného základního aktu či v expertní skupině nebo jiném orgánu poskytujícím poradenství ohledně programů nebo činnosti, s výjimkou monitorovacích či podobných výborů zvlášť ustavených pro konkrétní operační, vnitrostátní nebo podobné programy podléhající sdílenému řízení.

Článek 6

Způsobilost činností týkajících se Spojeného království, při nichž členské státy nebo osoby či subjekty usazené v členských státech čerpají finanční prostředky Unie

1.   Činnosti v rámci přímého, nepřímého a sdíleného řízení, při nichž podle právních závazků podepsaných nebo přijatých před dnem vystoupení čerpají členské státy nebo osoby či subjekty usazené v členských státech finanční prostředky Unie a pro něž je způsobilost splněna členstvím Spojeného království v Unii ke dni vystoupení, jsou ode dne vystoupení způsobilé k čerpání finančních prostředků Unie na způsobilé výdaje vzniklé v roce 2019.

2.   Činnosti, u nichž je podmínka způsobilosti v podobě minimálního počtu účastníků z různých členských států v konsorciu splněna ke dni vystoupení prostřednictvím člena konsorcia, který je osobou nebo subjektem usazeným ve Spojeném království, jsou způsobilé k čerpání finančních prostředků Unie na způsobilé výdaje vzniklé v roce 2019, pokud jsou splněny podmínky čl. 2 odst. 1 a pokud nevstoupilo v platnost rozhodnutí podle čl. 3 odst. 2.

3.   Příslušná schvalující osoba pro účely posouzení možných závažných nedostatků při plnění hlavních povinností v rámci provádění právního závazku uvedeného v odstavci 1 tohoto článku zohledňuje nesplnění podmínky uvedené v čl. 2 odst. 1 prvním pododstavci písm. c) nebo rozhodnutí Komise podle čl. 3 odst. 2 o nesplnění podmínek uvedených v čl. 3 odst. 1 písm. c).

Článek 7

Výkon přenesené pravomoci

1.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.

2.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článcích 2 a 3 je svěřena Komisi na dobu neurčitou počínaje dnem vstupu tohoto nařízení v platnost.

3.   Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článcích 2 a 3 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.

4.   Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů.

5.   Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.

6.   Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článků 2 a 3 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě jednoho měsíce ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o jeden měsíc.

Článek 8

Postup pro naléhavé případy

1.   Akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto článku vstupují v platnost bezodkladně a jsou použitelné, pokud proti nim není vyslovena námitka v souladu s odstavcem 2. V oznámení aktu v přenesené pravomoci Evropskému parlamentu a Radě se uvedou důvody použití postupu pro naléhavé případy.

2.   Evropský parlament nebo Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky postupem uvedeným v čl. 7 odst. 6. V takovém případě zruší Komise tento akt neprodleně poté, co jí Evropský parlament nebo Rada oznámí rozhodnutí o vyslovení námitek.

Článek 9

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne následujícího po dni, kdy se podle čl. 50 odst. 3 Smlouvy o EU přestanou Smlouvy uplatňovat na Spojené království a ve Spojeném království.

Toto nařízení se však nepoužije, pokud do dne uvedeného v druhém pododstavci tohoto článku vstoupí v platnost dohoda o vystoupení uzavřená se Spojeným královstvím v souladu s čl. 50 odst. 2 Smlouvy o EU.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. července 2019.

Za Radu

předseda

M. LINTILÄ


(1)  Souhlas ze dne 17. dubna 2019 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).

(3)  Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/491 ze dne 25. března 2019 s cílem umožnit pokračování programů územní spolupráce PEACE IV (Irsko-Spojené království) a Spojené království-Irsko (Irsko-Severní Irsko-Skotsko) v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie (Úř. věst. L 85 I, 27.3.2019, s. 1.).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/499 ze dne 25. března 2019, kterým se stanoví pravidla pro pokračování probíhajících činností spojených se vzdělávací mobilitou v rámci programu Erasmus+, zřízeného nařízením (EU) č. 1288/2013, v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie (Úř. věst. L 85 I, 27.3.2019, s. 32.).

(6)  Přijetí souhrnného rozpočtu Evropské unie (EU, Euratom) 2019/333 na rozpočtový rok 2019 s konečnou platností (Úř. věst. L 67, 7.3.2019, s. 1).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterými se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608).

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1017 ze dne 25. června 2015 o Evropském fondu pro strategické investice, Evropském centru pro investiční poradenství a Evropském portálu investičních projektů a o změně nařízení (EU) č. 1291/2013 a (EU) č. 1316/2013 – Evropský fond pro strategické investice (Úř. věst. L 169, 1.7.2015, s. 1).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1601 ze dne 26. září 2017 o zřízení Evropského fondu pro udržitelný rozvoj (EFSD), záruky EFSD a záručního fondu EFSD (Úř. věst. L 249, 27.9.2017, s. 1).