28.5.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 140/90 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2019/870
ze dne 27. května 2019,
kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (1), a zejména na čl. 23 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 26. července 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/413/SZBP. |
(2) |
V souladu s čl. 26 odst. 3 rozhodnutí 2010/413/SZBP provedla Rada přezkum seznamu označených osob a subjektů obsaženého v příloze II uvedeného rozhodnutí. |
(3) |
Rada rovněž dospěla k závěru, že 17 položek uvedených v příloze II rozhodnutí 2010/413/SZBP by mělo být aktualizováno. |
(4) |
Rozhodnutí 2010/413/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha II rozhodnutí 2010/413/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 27. května 2019.
Za Radu
předseda
N. HURDUC
PŘÍLOHA
Příloha II rozhodnutí 2010/413/SZBP se mění takto:
1) |
V oddíle „I. Osoby a subjekty zapojené do činností souvisejících s jadernými nebo balistickými raketami a osoby a subjekty poskytující podporu íránské vládě“ se odpovídající položky seznamu v části „A. Osoby“ nahrazují těmito položkami:
|
2) |
V oddíle „I. Osoby a subjekty zapojené do činností souvisejících s jadernými nebo balistickými raketami a osoby a subjekty poskytující podporu íránské vládě“ se odpovídající položky seznamu v části „B. Subjekty“ nahrazují těmito položkami:
|
3) |
V oddíle „II. Islámské revoluční gardy (IRGC)“ se odpovídající položky seznamu v části „A. Osoby“ nahrazují těmito položkami:
|
4) |
V oddíle „II. Islámské revoluční gardy (IRGC)“ se odpovídající položka seznamu v části „B. Subjekty“ nahrazuje touto položkou:
|
5) |
V oddíle „I. Osoby a subjekty zapojené do činností souvisejících s jadernými nebo balistickými raketami a osoby a subjekty poskytující podporu íránské vládě“ se v části „B. Subjekty“ doplňuje tato položka:
|
6) |
V oddíle „I. Osoby a subjekty zapojené do činností souvisejících s jadernými nebo balistickými raketami a osoby a subjekty poskytující podporu íránské vládě“ se v části „B. Subjekty“ zrušuje tato položka:
|
7) |
V oddíle „II. Islámské revoluční gardy (IRGC)“ se v části „B. Subjekty“ doplňuje tato položka:
|
8) |
V oddíle „I. Osoby a subjekty zapojené do činností souvisejících s jadernými nebo balistickými raketami a osoby a subjekty poskytující podporu íránské vládě“ se v části „B. Subjekty“ vypouští tato položka:
|