|
15.2.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 60/4 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 7. února 2019
o zveřejnění žádosti o změnu specifikace názvu v odvětví vína podle článku 105 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 v Úředním věstníku Evropské unie
(Barbera d’Asti (CHOP))
(2019/C 60/05)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 97 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Itálie podala v souladu s článkem 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 žádost o změnu specifikace názvu „Barbera d’Asti“. |
|
(2) |
Komise žádost přezkoumala a zjistila, že podmínky stanovené v článcích 93 až 96, v čl. 97 odst. 1 a v článcích 100, 101 a 102 nařízení (EU) č. 1308/2013 jsou splněny. |
|
(3) |
Aby mohla být předložena prohlášení o námitce v souladu s článkem 98 nařízení (EU) č. 1308/2013, měla by být žádost o změnu specifikace názvu „Barbera d’Asti“ zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, |
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článek
Žádost o změnu specifikace názvu „Barbera d’Asti“ (CHOP) podle článku 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 je uvedena v příloze tohoto rozhodnutí.
V souladu s článkem 98 nařízení (EU) č. 1308/2013 se právo vznést námitku proti změně specifikace uvedené v prvním pododstavci tohoto rozhodnutí uděluje do dvou měsíců ode dne zveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 7. února 2019.
Za Komisi
Phil HOGAN
člen Komise
PŘÍLOHA
„Barbera d’Asti“
PDO-IT-A1398-AM02
Datum podání žádosti: 2.12.2014
ŽÁDOST O ZMĚNU SPECIFIKACE PRODUKTU
1. Použitelné předpisy
Článek 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 – změna, která není menšího rozsahu
2. Popis a důvody ke změně
2.1. Změna specifikace produktu vína Barbera d’Asti DOCG (CHOP) – odstranění odkazů na podoblast Nizza
Změna specifikace produktu, která obsahuje řadu změn jednotného dokumentu uvedeného v čl. 94 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 1308/2013.
Článek 1 – Označení a vína – Odkazy na podoblast Nizza byly vypuštěny z odstavců 1 a 2. V jednotném dokumentu byly odkazy na vína z podoblasti Nizza vypuštěny z částí 2.4, 2.5 a 2.5.2. Jedná se o formální změny vyplývající z žádosti o přeměnu podoblasti Nizza na plnoprávné označení DOCG (CHOP) (podle čl. 4 odst. 5 legislativního nařízení č. 61/2010), která byla formálně potvrzena spolu s žádostí o ochranu odpovídajícího označení „Nizza“ DOCG (CHOP) (viz dokument PDO-IT-01896).
Změna souvisí s žádostí o ochranu označení „Nizza“ DOCG (CHOP) (PDO-IT-01896) a výrobní oblasti vína „Barbera d’Asti“ DOCG (CHOP) uvedené v článku 3 specifikace. Zrušení podoblasti Nizza, která byla ve skutečnosti doplňkovou zeměpisnou kvalifikací pro vína „Barbera d’Asti“ DOCG (CHOP) a v souladu s tím regulována ve zvláštní doplňující specifikaci, a její přeměna na samostatné označení „Nizza“ DOCG (CHOP) v žádném smyslu nemění výrobní oblast „Barbera d’Asti“ DOCG (CHOP). Rádi bychom tudíž zdůraznili, že tato výrobní oblast, jež je popsána v článku 3, rovněž zahrnuje vymezenou výrobní oblast do specifikace označení „Nizza“ DOCG (CHOP), stejně jako doposud zahrnovala podoblast Nizza. To plně odpovídá stávajícímu unijnímu a italskému zákonu o ochraně CHOP a CHZO, který umožňuje spoluexistenci dvou nebo více označení v jedné oblasti, pokud pro každé z těchto označení existují samostatné předpisy. V této souvislosti budou výrobci při každoroční sklizni schopni vybrat, které víno s CHOP mají na jednotlivých vinicích produkovat (samozřejmě za předpokladu, že víno vyhovuje technickým a výrobním požadavkům stanoveným v příslušné specifikaci).
2.2. Článek 4 – Normy pro pěstování vína
Odstavec 2 – změna specifikace: Vložením slov „nouzové zavlažování se povoluje“ za formulaci „jsou zakázané jakékoliv násilné praktiky“ se zavádí možnost využívat nouzové zavlažování. Tato změna je motivována změnami klimatických podmínek v posledních letech, které se vyznačují malým množstvím srážek a vysokými průměrnými a nejvyššími letními teplotami, jež způsobují nadměrný nedostatek vody v různých půdních podmínkách na svazích kopců a klimatických podmínkách. Povolení nouzového zavlažování v příslušných případech umožňuje zabránit možnému negativnímu dopadu na kvalitu hroznů a na vývoj mladých rostlin.
Odstavec 4 – změna specifikace: Z věty „Je-li během roku špatná sklizeň, správní orgány regionu Piemont v případě potřeby…“ byla vypuštěna slova „v případě potřeby“.
Jedná se o formální změnu v tom smyslu, že regionální vláda zasahuje při poklesu výnosů vždy, když nastane špatná sklizeň. Slova „v případě potřeby“ jsou tedy nadbytečná a vypouští se, aniž by došlo ke změně významu daného odstavce.
2.3. Článek 5 – Normy pro výrobu vína
Odstavec 4 – změna specifikace: V souvislosti s dobou zrání vín je v tabulce uvádějící používání dřeva odstraněna zvláštní zmínka o „dubu“ z vyjádření „z toho ve dřevě (dubových sudech jakékoli velikosti)“.
To z toho důvodu, že v současné době, kdy se u produktů vždy usiluje o dosažení vysoké kvality, výrobci musí mít možnost zvolit jiné druhy dřeva, které jsou podle nich pro rafinování jejich vín vhodnější. V každém případě právní předpisy EU týkající se CHOP a CHZO nevyžadují, aby byly ve specifikacích produktu označeny botanické druhy, ze kterých bylo dřevo získáno. Upozorňujeme, že jediným ustanovením právních předpisů EU, které reguluje tuto záležitost, je čl. 66 odst. 2 přílohy XVI nařízení (ES) č. 607/2009, který umožňuje mezi možné údaje na etiketě zahrnout i označení, jako například „zrálo v sudu“, tedy bez botanického názvu druhu, ze kterého bylo dřevo získáno.
Odstavec 4, poslední pododstavec – změna specifikace: Výraz „ze stejné sklizně“ byl přidán za formulaci „Do sudů se může doplňovat stejné víno“.
Považuje se za důležité upřesnit, že během doby zrání může být k doplňování sudů použito pouze stejné víno ze stejné sklizně.
Čl. 5 odst. 2 – změna specifikace: Ve vyjádření „příslušné výnosy vinných hroznů v kg/ha podle čl. 4 odst. 3“ byla měrná jednotka změněna z „kg“ na „t“.
Jedná se o formální změnu za účelem dosažení souladu této měrné jednotky s jednotkou použitou v čl. 4 odst. 3, na kterou vyjádření odkazuje a která udává výnos vinných hroznů v tunách.
2.4. Článek 6 – Způsob spotřeby
Změna specifikace: Byl zrušen tento odstavec: „2. Ministerstvo zemědělství, potravinářství a lesnictví může prostřednictvím vlastního nařízení změnit limity celkového obsahu kyselin a bezcukerného extraktu.“
Jedná se o formální změnu, jelikož uvedená možnost již neodpovídá stávajícím právním předpisům.
2.5. Článek 7 – Označování a obchodní úprava
Čl. 7 odst. 3 – změna specifikace: Byla zrušena tato odrážka:
„Na etiketě musí být vytištěno slovo „Vigna“ [vinice] následované příslušným názvem místa nebo tradičním názvem pomocí velikosti písma, která bude menší než nebo rovna 50 % velikosti písma použité pro označení „Barbera d’Asti“ DOCG (CHOP).“
Účelem této změny je vyvarovat se omezujících pravidel pro označování daných slov (Vigna + název místa) a místo toho odkázat na obecná vnitrostátní a unijní pravidla, a tím umožnit, aby dotyčnému označování, které je klíčovým rozlišujícím prvkem výrobců vín, byla věnována větší pozornost.
2.6. Článek 8 – Balení
Čl. 8 odst. 1 – změna specifikace: Formální změna, která požaduje, aby se objem nádob v souladu s jednotnou soustavou měr označoval v litrech, nikoli v centilitrech. Zároveň se toto ustanovení vztahuje na všechny velikosti od 0,187 litru do 12 litrů, i nadále s výjimkou nádob o objemu 2 litry, avšak včetně některých větších velikostí, které dříve mohly být použity pouze k propagačním účelům.
To vychází z obchodních požadavků, jejichž cílem je umožnit umístění produktu do řady různých segmentů trhu. Používání lahví většího objemu především umožňuje zlepšit jak kvalitu (vytvořením optimálních podmínek pro proces zrání v lahvi), tak image vína v tom smyslu, že se jedná o velmi cenné nádoby, které odpovídají prestiži tohoto vína.
Čl. 8 odst. 3 – změna specifikace: Způsob uzavírání lahví byl upřesněn v souladu se stávajícími právními předpisy, které zakazují používání korunkových uzávěrů výhradně pro vína Barbera d’Asti a Barbera d’Asti Superiore. U druhů vín kvalifikovaných označením „Vigna“ a uvedením podoblasti je navíc povoleno používat pouze přírodní korek.
Důvodem je vyhnout se příliš omezujícím opatřením pro základní, vysokoobjemové druhy vín s označením DOCG (CHOP) a místo toho odlišit image prestižnějších druhů, které uvádějí vinici a/nebo podoblast, výlučným používáním uzávěrů z přírodního korku.
2.7. Změna specifikace vín „Barbera d’Asti“ DOCG (CHOP). Revize přílohy na konci specifikace produktu (pravidla pro podoblasti: Nizza, Tinella, Colli Astiani nebo též Astiano)
Změna specifikace produktu, která s sebou nese řadu změn jednotného dokumentu uvedeného v čl. 94 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 1308/2013.
Příloha na konci specifikace byla revidována a pravidla týkající se podoblasti Nizza byla vypuštěna.
Po podání žádosti o ochranu označení „Nizza“ DOCG (CHOP) (PDO-IT-01896) byla příloha pozměněna a byla ponechána pouze pravidla pro podoblasti „Tinella“ a „Colli Astiani“ nebo též „Astiano“.
Zrušení podoblasti Nizza, která byla ve skutečnosti doplňkovou zeměpisnou kvalifikací pro vína „Barbera d’Asti“ DOCG (CHOP), v žádném smyslu nemění výrobní oblast „Barbera d’Asti“.
To plně odpovídá stávajícímu unijnímu a italskému zákonu o ochraně CHOP a CHZO, který umožňuje spoluexistenci dvou nebo více označení v jedné oblasti, pokud pro každé z těchto označení existují samostatné předpisy.
V této souvislosti budou výrobci při každoroční sklizni schopni vybrat, které víno s CHOP mají na jednotlivých vinicích produkovat (samozřejmě za předpokladu, že víno vyhovuje technickým a výrobním požadavkům stanoveným v příslušné specifikaci).
2.8. Aktualizace právních odkazů
Formální změny čl. 4 odst. 3 a čl. 7 odst. 3 a 10 specifikace a jednotného dokumentu (podpůrné dokumentace).
Došlo k aktualizaci odkazů na právní předpisy. Odkaz na „legislativní nařízení č. 61/2010“ ve specifikaci produktu byl nahrazen odkazem na „zákon č. 238/2016“. Do podpůrné dokumentace byl přidán výše uvedený zákon č. 238/2016, kterým se stanoví vnitrostátní pravidla pro výrobu, uvádění na trh, označení původu, zeměpisná označení, tradiční výrazy, označování a obchodní úpravu, řízení, kontroly a sankce, pokud jde o vinařské produkty uvedené v nařízeních (EU) č. 1308/2013 a č. 1306/2013, v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149 a v prováděcím nařízení Komise (EU) 2016/1150.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název, který má být zapsán
Barbera d’Asti
2. Typ zeměpisného označení
CHOP – chráněné označení původu
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
4. Popis vína (vín)
Barbera d’Asti, Barbera d’Asti Superiore
Barva: rubínově červená, stárnutím se obvykle mění na granátově červenou;
vůně: intenzivní a osobitá, stárnutím se stává éterickou;
chuť: suchá, nesycená, hutná; u řádně vyzrálého vína více vyvážená, lahodná, plná;
minimální celkový obsah alkoholu (v % objemových): 12,0 %; 12,5 % u vín s označením „Superiore“ nebo „Vigna“;
minimální bezcukerný extrakt: 24 g/l; s označením „Superiore“: 25 g/l.
Veškeré analytické parametry, které nejsou uvedeny v tabulce níže, jsou v souladu s limity uvedenými ve vnitrostátních a unijních právních předpisech.
Obecné analytické vlastnosti
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): |
|
|
Minimální celková kyselost: |
4,5 g/l, vyjádřeno jako kyselina vinná |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr): |
|
Barbera d’Asti Superiore se specifikovanou podoblastí „Tinella“ a „Colli Astiani“ nebo též „Astiano“
Barva: rubínově červená, stárnutím se obvykle mění na granátově červenou;
vůně: intenzivní a osobitá, stárnutím se stává éterickou;
chuť: suchá, nesycená, hutná; u řádně vyzrálého vína více vyvážená, lahodná, plná;
minimální celkový obsah alkoholu (v % objemových): 13,0 %;
minimální bezcukerný extrakt: 26 g/l.
Veškeré analytické parametry, které nejsou uvedeny v tabulce níže, jsou v souladu s limity uvedenými ve vnitrostátních a unijních právních předpisech.
Obecné analytické vlastnosti
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): |
|
|
Minimální celková kyselost: |
5,0 g/l, vyjádřeno jako kyselina vinná |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr): |
|
5. Enologické postupy
5.1. Zvláštní enologické postupy
Zrání
Zvláštní enologický postup
„Barbera d’Asti“ s označením „Vigna“: musí zrát alespoň 4 měsíce, a to od 1. listopadu roku, ve kterém byly sklizeny hrozny.
„Barbera d’Asti Superiore“ s označením „Vigna“: musí zrát alespoň 14 měsíců, z toho nejméně 6 měsíců v dřevěných sudech, a to od 1. listopadu roku, ve kterém byly sklizeny hrozny.
„Barbera d’Asti“, podoblast „Tinella“ a „Colli Astiani“ nebo též „Astiano“: musí zrát alespoň 24 měsíců, z toho nejméně 6 měsíců v dřevěných sudech a 6 měsíců v lahvi, a to od 1. října roku, ve kterém byly sklizeny hrozny.
Doplňování sudů
Zvláštní enologický postup
Během celé povinné doby zrání mohou být sudy doplňovány stejným vínem ze stejné sklizně, které může být uskladněno v jiných nádobách než v dřevěných sudech, přičemž toto víno může tvořit až 10 % celkového objemu. Tento úkon se provádí, aby se zajistilo, že sudy a další nádoby s vínem budou stále zcela plné; víno, které se odpaří při procesu zrání a/nebo z důvodu ztráty objemu způsobené poklesem teplot, je nahrazeno vínem stejného druhu jako víno obsažené v nádobě.
Obohacování
Zvláštní enologický postup
Obohacování je povoleno v souladu s limity a metodami stanovenými ve stávajících právních předpisech pro různé druhy vína „Barbera d’Asti“.
Omezení: Obsah alkoholu vín „Barbera d’Asti“ Superiore s označením podoblasti „Tinella“ může být zvýšen maximálně o 0,5 %, zatímco obsah alkoholu vín „Barbera d’Asti“ Superiore s označením podoblasti „Colli Astiani“ nebo též „Astiano“ lze zvýšit maximálně o 1 %.
5.2. Maximální výnosy:
Barbera d’Asti a Barbera d’Asti Superiore
63 hektolitrů na hektar
Barbera d’Asti Superiore se specifikovanou podoblastí „Tinella“ a „Colli Astiani“ nebo též „Astiano“
49 hektolitrů na hektar
Barbera d’Asti a Barbera d’Asti Superiore s označením „Vigna“
56 hektolitrů na hektar
6. Vymezená zeměpisná oblast
Výrobní oblast vín „Barbera d’Asti“ DOCG (CHOP) zahrnuje území těchto obcí:
Provincie Asti:
Agliano Terme, Albugnano, Antignano, Aramengo, Asti, Azzano d’Asti, Baldichieri d’Asti, Belveglio, Berzano S. Pietro, Bruno, Bubbio, Buttigliera d’Asti, Calamandrana, Calliano, Calosso, Camerano Casasco, Canelli, Cantarana, Capriglio, Casorzo, Cassinasco, Castagnole Lanze, Castagnole Monferrato, Castel Boglione, Castell’Alfero, Castellero, Castelletto Molina, Castello di Annone, Castelnuovo Belbo, Castelnuovo Calcea, Castelnuovo Don Bosco, Castel Rocchero, Celle Enomondo, Cerreto d’Asti, Cerro Tanaro, Cessole, Chiusano d’Asti, Cinaglio, Cisterna d’Asti, Coazzolo, Cocconato, Corsione, Cortandone, Cortanze, Cortazzone, Cortiglione, Cossombrato, Costigliole d’Asti, Cunico, Dusino San Michele, Ferrere, Fontanile, Frinco, Grana, Grazzano Badoglio, Incisa Scapaccino, Isola d’Asti, Loazzolo, Maranzana, Maretto, Moasca, Mombaldone, Mombaruzzo, Mombercelli, Monale, Monastero Bormida, Moncalvo, Moncucco Torinese, Mongardino, Montabone, Montafia, Montaldo Scarampi, Montechiaro d’Asti, Montegrosso d’Asti, Montemagno, Montiglio Monferrato, Moransengo, Nizza Monferrato, Olmo Gentile, Passerano Marmorito, Penango, Piea, Pino d’Asti, Piovà Massaia, Portacomaro, Quaranti, Refrancore, Revigliasco d’Asti, Roatto, Robella, Rocca d’Arazzo, Roccaverano, Rocchetta Palafea, Rocchetta Tanaro, San Damiano d’Asti, San Giorgio Scarampi, San Martino Alfieri, San Marzano Oliveto, San Paolo Solbrito, Scurzolengo, Serole, Sessame, Settime, Soglio, Tigliole, Tonco, Tonengo, Vaglio Serra, Valfenera, Vesime, Viale, Viarigi, Vigliano d’Asti, Villafranca d’Asti, Villa San Secondo, Vinchio.
Provincie Alessandria:
Acqui Terme, Alfiano Natta, Alice Bel Colle, Altavilla Monferrato, Bergamasco, Bistagno, Borgoratto Alessandrino, Camagna Monferrato, Camino, Carentino, Casale Monferrato, Cassine, Castelletto Merli, Cella Monte, Cereseto, Cerrina, Coniolo, Conzano, Cuccaro Monferrato, Frascaro, Frassinello Monferrato, Fubine, Gabiano, Gamalero, Lu Monferrato, Mirabello Monferrato, Mombello Monferrato, Moncestino, Murisengo, Occimiano, Odalengo Grande, Odalengo Piccolo, Olivola, Ottiglio, Ozzano Monferrato, Pontestura, Ponzano Monferrato, Ricaldone, Rosignano Monferrato, Sala Monferrato, S. Giorgio Monferrato, S. Salvatore Monferrato, Serralunga di Crea, Solonghello, Strevi, Terruggia, Terzo, Treville, Vignale, Villadeati, Villamiroglio.
V obcích Coniolo, Casale Monferrato, Occimiano a Mirabello Monferrato je výrobní oblast omezena na oblasti na úbočí kopců na pravém břehu řeky Pád, které jsou dále ohraničeny silničním obchvatem u Casale směřujícím od mostu přes Pád směrem k městu Alessandria, jenž vede podél kopce Sant’Anna, přes čtvrť Valentino a vesničku San Germano.
Jižně od Casale se hranice výrobní oblasti kryje s hlavní silnicí až po správní hranici obce San Salvatore Monferrato, přičemž zahrnuje půdu směrem na západ od této silnice.
Vymezení podoblastí v rámci širší výrobní oblasti Barbera d’Asti DOCG (CHOP):
|
— |
Výrobní oblast vína „Barbera d’Asti“ Superiore „Tinella“ DOCG (CHOP) zahrnuje celé území obcí Costigliole d’Asti, Calosso, Castagnole Lanze, Coazzolo a Isola d’Asti (omezeno na půdu nacházející se napravo od silnice vedoucí z Asti do Montegrosso d’Asti). |
|
— |
Výrobní oblast „Barbera d’Asti“ Superiore „Colli Astiani“ nebo též „Astiano“ zahrnuje v rámci obce Asti oblasti Montemarzo a San Marzanotto Valle Tanaro, v rámci obce Isola d’Asti půdu nalevo od silnice vedoucí z Asti do Montegrosso d’Asti a celá území obcí Mongardino, Vigliano, Montegrosso d’Asti, Montaldo Scarampi, Rocca d’Arazzo a Azzano d’Asti. |
7. Hlavní odrůda (odrůdy) vinné révy
Barbera N.
8. Popis souvislostí
Přírodní faktory, jež přispívají ke spojení s vymezenou oblastí
Tato výrobní oblast se nachází uprostřed takzvané „třetihorní piemontské pánve“ a zahrnuje provincii Asti a část provincie Alessandria. Je to oblast s nízkými kopci a nadmořskou výškou převážně v rozmezí 150 až 400 metrů, pro kterou je typické mírné nebo mírné až teplé podnebí (kolem 1 800 denostupňů) s průměrnými ročními srážkami kolem 700 mm.
Půda v oblasti „Barbera d’Asti“ pochází z doby více než před 2 miliony let, kdy moře ustoupilo z území dnes známého jako Pádská nížina a začala masivní eroze, která dala kopcovité krajině dnešní tvar. Nejstarší oblasti se nacházejí na severu a jihu této výrobní oblasti a tvoří je opuka z miocénu, takzvané „bílé půdy“, které obsahují množství zkamenělin. Nejmladší jsou „písky Asti“ (pliocén) na březích řeky Tanaro, které tvoří usazené mořské nánosy. Jedná se převážně o vápenité půdy, které se vyznačují velkým množstvím uhličitanu vápenatého a nízkým obsahem organické hmoty; v létě jsou často suché, neboť půda na svazích kopců nemůže kvůli sklonu zadržovat vodu.
Lidské faktory, jež přispívají ke spojení s vymezenou oblastí
V knize s názvem Ampelografia della Provincia di Alessandria [Odrůdy vinné révy v provincii Alessandria], Leardi and Demaria, 1873 (v té době provincie Alessandria zahrnovala rovněž celou současnou provincii Asti, která se odtrhla až v roce 1936), se o odrůdě Barbera píše toto: „Tato velmi dobře známá odrůda vinné révy je jednou z hlavních odrůd používaných pro vína z oblastí Asti a Basso Monferrato, kde je tato odrůda původní a pěstuje se již dlouhou dobu.“
Dokonalou součinnost mezi člověkem a životním prostředím v oblasti „Barbera d’Asti“ vystihuje používání tradičních způsobů vedení révy založených na vrstevnicích a vertikální treláži a systémů řezu na čípek založených na Guyotově řezu a v některých případech na kordonovém vedení, omezení výnosů a racionální řízení listů, které spolu s obrácením vinic k jihu maximalizuje kvalitu hroznů odrůdy Barbera. Odrůda Barbera, která vyžaduje hodně slunečního svitu, běžně roste na nejlépe exponovaných úbočích kopců (obrácených k jihovýchodu až západu), s výjimkou údolních částí.
Údaje o jakosti nebo vlastnostech výrobků, které jsou převážně nebo výlučně dány zvláštním zeměpisným prostředím.
Kombinace přírodních a lidských faktorů, která charakterizuje tuto oblast, umožňuje výrobu vína Barbera d’Asti s dobrým průměrným obsahem alkoholu 13 %, dobrou úrovní kyselosti a výborným složením polyfenolů. Vlastnosti vína vyrobeného v této zeměpisné oblasti jsou úzce spjaty s půdami. „Bílé půdy“, v nichž převažují naplaveniny a jíl a které mají vysoký obsah uhličitanu vápenatého, produkují vína plné chuti, která mají bohatou barvu a dlouhou trvanlivost. „Písky Asti“, které se nacházejí především uprostřed oblasti Monferrato Astigiano na pravém a levém břehu řeky Tanaro, produkují červená vína s intenzivní a lahodnou vůní červeného ovoce a s nízkou úrovní kyselosti, která zrají rychleji.
Popis vzájemného působení
Odrůda vinné révy Barbera je sice běžně rozšířená v celém jižním Piemontu, ale zejména se vyskytuje v této oblasti, kde je hlavní odrůdou. Kopcovitý terén a svahy obrácené k jihovýchodu až jihozápadu dohromady vytváří ideální prostředí, které je vzdušné a světlé bez stojaté vody. Mírné až teplé podnebí, struktura a chemické a fyzické složení půd a neustálá snaha lidí udržovat toto území a vinice na něm, to vše prokazuje spojení mezi touto krajinou a víny, které ještě podtrhuje zvláštní vlastnosti červených vín se zapsaným označením původu Barbera d’Asti.
Mnohostranné využití odrůdy Barbera, společně s oblastí, kde roste, je ideální pro výrobu vína vhodného ke zrání. Díky tradičnímu používání větších nádob a od nedávna též barikových sudů mohou nyní tato vína nést označení „Superiore“. Jsou vyzrálejší a organolepticky komplexní a mají dlouhou trvanlivost. Díky nim získalo označení Barbera d’Asti značný věhlas a rostoucí uznání v mezinárodním měřítku.
9. Další základní podmínky
Balení
Velikost balení se pohybuje od 0,187 litru do 12 litrů, s výjimkou objemu 2 litry.
Pro vína Barbera d’Asti a Barbera d’Asti Superiore je zakázáno používat u lahví korunkové uzávěry. U druhů vín kvalifikovaných označením „Vigna“ a uvedením podoblasti je navíc povoleno používat pouze přírodní korek.
Odkaz na specifikaci produktu
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/12402