|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 18/15 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2019/77
ze dne 20. prosince 2018
o uzavření, jménem Unie, Dohody mezi Evropskou unií a Bahamským společenstvím, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Bahamským společenstvím o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutím ze dne 2009/897/ES (2) Rada uzavřela Dohodu mezi Evropským společenstvím a Bahamským společenstvím o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty (3) (dále jen „dohoda“). Dohodou se zavádí režim bezvízového styku pro občany Unie a občany Bahamského společenství, kteří mohou pobývat na území druhé smluvní strany po dobu nejvýše tří měsíců během šestiměsíčního období. |
|
(2) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 610/2013 (4) zavedlo horizontální změny v acquis Unie v oblasti víz a hranic a definovalo krátkodobý pobyt jako nejvýše 90 dnů během jakéhokoliv období 180 dnů. |
|
(3) |
Je nezbytné, aby v zájmu úplné harmonizace režimu Unie pro krátkodobé pobyty byla do dohody začleněna tato nová definice. |
|
(4) |
Komise vyjednala jménem Unie dohodu s Bahamským společenstvím, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Bahamským společenstvím o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty (dále jen „pozměňující dohoda“). |
|
(5) |
Pozměňující dohoda byla podepsána v souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2017/2085 (5). |
|
(6) |
Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES (6); Spojené království se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. |
|
(7) |
Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (7); Irsko se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. |
|
(8) |
Pozměňující dohoda by měla být schválena, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Dohoda mezi Evropskou unií a Bahamským společenstvím, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Bahamským společenstvím o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty, se schvaluje jménem Unie.
Znění pozměňující dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Předseda Rady provede jménem Unie oznámení podle článku 2 pozměňující dohody (8).
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 20. prosince 2018.
Za Radu
předsedkyně
E. KÖSTINGER
(1) Souhlas udělen dne 23. října 2018.
(2) Rozhodnutí Rady 2009/897/ES ze dne 30. listopadu 2009 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Bahamským společenstvím o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty (Úř. věst. L 321, 8.12.2009, s. 39).
(3) Úř. věst. L 169, 30.6.2009, s. 24.
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 610/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex), Úmluva k provedení Schengenské dohody, nařízení Rady (ES) č. 1683/95 a (ES) č. 539/2001 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 a (ES) č. 810/2009 (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 1).
(5) Rozhodnutí Rady (EU) 2017/2085 ze dne 6. listopadu 2017 o podpisu, jménem Unie, Dohody mezi Evropskou unií a Bahamským společenstvím, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Bahamským společenstvím o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty (Úř. věst. L 297, 15.11.2017, s. 5).
(6) Rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43).
(7) Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20).
(8) Den vstupu pozměňující dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.
PŘÍLOHA
Prohlášení Unie týkající se vstupu v platnost nařízení (EU) 2017/2226, kterým se zřizuje systém vstupu/výstupu (EES), a členských států, které uplatňují schengenské acquis v plném rozsahu
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2226 ze dne 30. listopadu 2017, kterým se zřizuje Systém vstupu/výstupu (EES) pro registraci údajů o vstupu a výstupu a údajů o odepření vstupu, pokud jde o státní příslušníky třetích zemí překračující vnější hranice členských států, kterým se stanoví podmínky přístupu do EES pro účely vymáhání práva a kterým se mění Úmluva k provedení Schengenské dohody a nařízení (ES) č. 767/2008 a (EU) č. 1077/2011, vstoupilo v platnost dne 29. prosince 2017.
V důsledku toho se ode dne použitelnosti nařízení (EU) 2017/2226 (1) pro účely této dohody rozumí členskými státy, které uplatňují schengenské acquis v plném rozsahu, ty členské státy, které provozují Systém vstupu/výstupu na vnějších hranicích. Při výpočtu maximálního období 90 dní během jakéhokoli 180denního období se zohlední doba pobytu ve všech členských státech, které provozují Systém vstupu/výstupu na vnějších hranicích.
(1) O dni použitelnosti rozhodne Komise v souladu s článkem 73 nařízení (EU) 2017/2226.