|
25.4.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 105/31 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/638
ze dne 23. dubna 2018,
kterým se zavádějí mimořádná opatření proti zavlékání škodlivého organismu Spodoptera frugiperda (Smith) do Unie a jeho rozšiřování na území Unie
(oznámeno pod číslem C(2018) 2291)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 třetí větu uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Spodoptera frugiperda (Smith) (dále jen „dotčený organismus“) je uveden v bodě 22 přílohy I části A kapitoly I písm. a) směrnice 2000/29/ES jako škodlivý organismus, o němž není známo, že se vyskytuje v Unii. |
|
(2) |
Zvláštní opatření proti zavlékání dotčeného organismu do Unie a jeho rozšiřování na území Unie jsou stanovena v bodě 27.2 přílohy IV části A kapitoly I směrnice 2000/29/ES. Uvedená opatření mají podobu zvláštních požadavků týkajících se dovážení rostlin Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L. a Pelargonium l'Hérit. ex Ait., které mohou být hostiteli uvedeného škodlivého organismu, do Unie. |
|
(3) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) vydal vědecké stanovisko týkající se kategorizace dotčeného škodlivého organismu, které bylo přijato dne 28. června 2017 (2). Členské státy navíc poskytly údaje týkající se zachycení uvedeného organismu na obchodních komoditách. |
|
(4) |
Vzhledem k nedávnému zavlečení dotčeného organismu do Afriky a k jeho šíření v Africe, k jeho rozmístění v Americe a k údajům týkajícím se zachycení poskytnutým členskými státy by se při dovozu do Unie měla zvláštní opatření vztahovat na některé další rostliny, které jsou hostiteli dotčeného organismu a pocházejí z Afriky nebo z Ameriky (dále jen „dotčené rostliny“). |
|
(5) |
Uvedená zvláštní opatření by měla stanovit včasné zjištění dotčeného organismu na území Unie, požadavky na dovoz dotčených rostlin do Unie, včetně rostlinolékařského osvědčení, jakož i úřední kontroly při dovozu těchto rostlin do Unie. Členské státy by měly na svém území provádět každoroční průzkumy ke zjištění výskytu dotčeného organismu a měly by zajistit, aby profesionální provozovatelé byli informováni o jeho potenciálním výskytu a o opatřeních, jež je třeba přijmout. |
|
(6) |
Uvedená opatření jsou nezbytná k zajištění zvýšené ochrany území Unie před proniknutím, usídlením a rozšiřováním dotčeného organismu. |
|
(7) |
Aby se příslušné úřední subjekty a profesionální provozovatelé mohli přizpůsobit uvedeným požadavkům, mělo by se toto rozhodnutí použít od 1. června 2018. |
|
(8) |
Toto rozhodnutí by mělo být dočasné a mělo by být použitelné do 31. května 2020, aby bylo možné provést do té doby jeho přezkum. |
|
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Definice
Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí tyto definice:
|
a) |
„dotčeným organismem“ se rozumí Spodoptera frugiperda (Smith); |
|
b) |
„dotčenými rostlinami“ se rozumí plody Capsicum L., Momordica L., Solanum aethiopicum L., Solanum macrocarpon L. a Solanum melongena L. a rostliny, kromě živého pylu, rostlinných tkáňových kultur, semen a zrn, Zea mays L. pocházející z Afriky nebo z Ameriky; |
|
c) |
„stanovištěm produkce“ se rozumí vymezená část místa produkce, která je spravována jako oddělená jednotka pro rostlinolékařské účely. „Místem produkce“ se rozumí jakékoliv prostory nebo soubor polí obhospodařované jako jediná produkční nebo hospodářská jednotka. |
Článek 2
Zjištění výskytu nebo podezření na výskyt dotčeného organismu
1. Členské státy zajistí, aby každá osoba, která má podezření na výskyt nebo zjistí výskyt dotčeného organismu na jejich území, neprodleně informovala odpovědný úřední subjekt a poskytla mu všechny příslušné informace týkající se výskytu nebo podezření na výskyt dotčeného organismu.
2. Odpovědný úřední subjekt o takovém oznámení neprodleně provede záznam.
3. Pokud byl odpovědný úřední subjekt informován o výskytu nebo podezření na výskyt dotčeného organismu, přijme veškerá nezbytná opatření k potvrzení tohoto výskytu nebo podezření na výskyt.
4. Členské státy zajistí, aby jakákoli osoba, která má pod svou kontrolou rostliny, které mohou být napadeny dotčeným organismem, byla neprodleně informována o výskytu nebo podezření na výskyt dotčeného organismu, možných důsledcích a rizicích a o opatřeních, jež mají být přijata.
Článek 3
Požadavky na dovoz dotčených rostlin do Unie
Dotčené rostliny se dovezou do Unie, pouze pokud splňují tyto požadavky:
|
a) |
jsou opatřeny rostlinolékařským osvědčením uvedeným v čl. 13 odst. 1 bodě ii) směrnice 2000/29/ES; |
|
b) |
jsou v souladu s čl. 4 písm. a), b), c), d) nebo e) tohoto rozhodnutí. Příslušné písmeno je uvedeno v rostlinolékařském osvědčení v kolonce „dodatkové prohlášení“. V případě, že je relevantní čl. 4 písm. c) a d), uvádí rostlinolékařské osvědčení také informace týkající se sledovatelnosti uvedené v písm. c) bodě iv); |
|
c) |
při dovozu do Unie jsou zkontrolovány odpovědným úředním subjektem v souladu s článkem 5 tohoto rozhodnutí a není zjištěn výskyt dotčeného organismu. |
Článek 4
Původ dotčených rostlin
Dotčené rostliny splňují požadavky stanovené v jednom z těchto písmen:
|
a) |
pocházejí ze třetí země, v níž není znám výskyt dotčeného organismu; |
|
b) |
pocházejí z oblasti, kterou dotčená státní organizace ochrany rostlin uznala podle příslušných mezinárodních standardů pro rostlinolékařská opatření za prostou dotčeného organismu; název uvedené oblasti je uveden v rostlinolékařském osvědčení v kolonce „místo původu“; |
|
c) |
pocházejí z oblastí jiných než z těch, které jsou uvedeny v písmenech a) a b), a splňují tyto požadavky:
|
|
d) |
pocházejí z oblastí jiných než z těch, které jsou uvedeny v písmenech a) a b), a splňují požadavky písm. c) bodů i) až iv) a byly podrobeny účinnému ošetření, aby bylo zajištěno, že jsou prosté dotčeného organismu; |
|
e) |
pocházejí z oblastí jiných než z těch, které jsou uvedeny v písmenech a) a b), a byly podrobeny účinnému ošetření po sklizni, aby bylo zajištěno, že jsou prosté dotčeného organismu, a toto ošetření je uvedeno v rostlinolékařském osvědčení. |
Článek 5
Úřední kontroly při dovozu do Unie
1. Všechny zásilky dotčených rostlin dovážených do Unie musí být úředně zkontrolovány ve vstupním místě do Unie nebo v místě určení stanoveném v souladu se směrnicí Komise 2004/103/ES (3).
2. Odpovědný úřední subjekt provede tyto kontroly:
|
(a) |
vizuální prohlídku a |
|
(b) |
v případě podezření na výskyt dotčeného organismu odběr vzorků a identifikaci zjištěného organismu. |
Článek 6
Průzkumy výskytu dotčeného organismu na území členských států
1. Členské státy na svém území provádějí každoroční průzkumy ke zjištění výskytu dotčeného organismu na hostitelských rostlinách.
2. Tyto průzkumy jsou prováděny odpovědným úředním subjektem nebo pod úředním dohledem tohoto subjektu. Zahrnují přinejmenším použití vhodných pastí, jako jsou feromonové nebo světelné pasti, a v případě podezření na napadení dotčeným organismem odběr vzorků a identifikaci. Průzkumy jsou založeny na řádných vědeckých a odborných zásadách a jsou prováděny ve vhodných termínech v roce s ohledem na možnost zjistit výskyt dotčeného organismu.
3. Každý členský stát každoročně do 30. dubna uvědomí Komisi a ostatní členské státy o výsledcích průzkumů provedených v předcházejícím kalendářním roce.
Článek 7
Datum začátku použitelnosti
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. června 2018.
Článek 8
Datum konce použitelnosti
Toto rozhodnutí se použije do dne 31. května 2020.
Článek 9
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 23. dubna 2018.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) EFSA Journal 2017;15(7):4927.
(3) Směrnice Komise 2004/103/ES ze dne 7. října 2004 o kontrolách totožnosti a rostlinolékařských kontrolách rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů uvedených v části B přílohy V směrnice Rady 2000/29/ES, které lze provádět jinde než ve vstupním místě do Společenství nebo v místě jeho blízkosti, a o podmínkách souvisejících s těmito kontrolami (Úř. věst. L 313, 12.10.2004, s. 16).