10.2.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 38/13


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2018/201

ze dne 23. ledna 2018

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru pro zjednodušení vízového režimu, zřízeném na základě Dohody mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou republikou o usnadnění udělování víz, k přijetí jeho jednacího řádu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2014/242/EU ze dne 14. dubna 2014 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou republikou o usnadnění udělování víz (1),

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dohoda mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou republikou o usnadnění udělování víz (2) (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 1. září 2014.

(2)

Dohoda upavuje zřízení smíšeného výboru pro správu dohody (dále jen „smíšený výbor“). Jedním z úkolů smíšeného výboru je sledovat provádění dohody.

(3)

Dohoda stanoví, že smíšený výbor má přijmout svůj jednací řád.

(4)

Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve smíšeném výboru k přijetí jeho jednacího řádu.

(5)

Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES (3). Spojené království se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.

(6)

Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (4). Irsko se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.

(7)

V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být jménem Unie zaujat ve Smíšeném výboru pro zjednodušení vízového režimu, zřízeném na základě Dohody mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou republikou o usnadnění udělování víz, k přijetí jeho jednacího řádu, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru pro zjednodušení vízového režimu připojeného k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 23. ledna 2018.

Za Radu

předseda

V. GORANOV


(1)  Úř. věst. L 128, 30.4.2014, s. 47.

(2)  Úř. věst. L 128, 30.4.2014, s. 49.

(3)  Rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43).

(4)  Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20).


NÁVRH

ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU PRO ZJEDNODUŠENÍ VÍZOVÉHO REŽIMU ZŘÍZENÉHO NA ZÁKLADĚ DOHODY MEZI EVROPSKOU UNIÍ A ÁZERBÁJDŽÁNSKOU REPUBLIKOU O ZJEDNODUŠENÍ VÍZOVÉHO REŽIMU č. …/2018

ze dne …

o přijetí jeho jednacího řádu

VÝBOR,

s ohledem na Dohodu mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou republikou o zjednodušení vízového režimu (dále jen „dohoda“), a zejména na čl. 12 odst. 4 této dohody,

vzhledem k tomu, že uvedená dohoda vstoupila v platnost dne 1. září 2014,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Předsednictví

Smíšenému výboru pro zjednodušení vízového režimu (dále jen „smíšený výbor“) společně předsedají jeden zástupce Evropské unie a jeden zástupce Ázerbájdžánské republiky.

Článek 2

Úkoly smíšeného výboru

1.   V souladu s čl. 12 odst. 2 dohody plní smíšený výbor pro zjednodušení vízového režimu zejména tyto úkoly:

a)

sleduje provádění dohody;

b)

navrhuje změny dohody nebo dodatky k ní;

c)

urovnává spory vyplývající z výkladu či uplatňování ustanovení dohody.

2.   Smíšený výbor se může dohodnout na doporučeních obsahujících pokyny nebo osvědčené postupy, jejichž cílem je pomoci při provádění dohody.

Článek 3

Zasedání

1.   Smíšený výbor zasedá podle potřeby na žádost smluvních stran a nejméně jednou za rok.

2.   Není-li dohodnuto jinak, strany se v pořádání zasedání střídají.

3.   Zasedání smíšeného výboru svolávají spolupředsedové.

4.   Spolupředsedové stanoví datum zasedání a vymění si včas nezbytné dokumenty, aby byla zajištěna odpovídající příprava, třicet dnů před zasedáním.

5.   Strana, která pořádá zasedání, přijme nezbytná logistická opatření.

Článek 4

Delegace

Strany si navzájem oznámí zamýšlené složení svých delegací alespoň sedm dnů před zasedáním.

Článek 5

Program jednání

1.   Spolupředsedové vypracují předběžný program jednání pro každé zasedání nejpozději čtrnáct dnů před zasedáním. Předběžný program jednání obsahuje body, o jejichž zařazení byl kterýkoli ze spolupředsedů požádán nejpozději čtrnáct dnů před zasedáním.

2.   Každá strana může doplnit body na předběžný program jednání kdykoli před zasedáním, pokud s tím druhá strana souhlasí. Žádosti o doplnění bodů na předběžný program jednání se zasílají písemně a musí jim být vyhověno v co největším rozsahu.

3.   Konečný program jednání přijímají spolupředsedové na začátku každého zasedání. Jiné body, než které jsou uvedeny na předběžném programu jednání, lze na program jednání zařadit, pokud s tím strany souhlasí, a musí být projednány v co největším rozsahu.

Článek 6

Zápisy ze zasedání

1.   Spolupředseda ze strany, jenž zasedání pořádá, připraví co nejdříve návrh zápisu.

2.   Ke každému bodu programu jednání se v zápisu zpravidla uvádí:

a)

podklady předložené smíšenému výboru;

b)

prohlášení, o jejichž zapsání požádala některá ze stran, a

c)

rozhodnutí, doporučení a závěry přijaté k jednotlivým bodům.

3.   Zápis uvádí účastníky z každé delegace a ministerstvo, agenturu či instituci, které zastupují.

4.   Zápis schvaluje smíšený výbor na následujícím zasedání.

Článek 7

Rozhodnutí a doporučení smíšeného výboru

1.   Smíšený výbor přijímá rozhodnutí na základě dohody obou stran.

2.   Rozhodnutí smíšeného výboru nesou název „rozhodnutí“, po kterém následuje pořadové číslo a popis jejich předmětu. Uvede se rovněž datum, kdy rozhodnutí nabývá účinku. Rozhodnutí podepisují zástupci smíšeného výboru oprávnění jednat jménem stran. Rozhodnutí se sepisují ve dvojím vyhotovení, přičemž obě vyhotovení mají stejnou platnost.

3.   Odstavce 1 a 2 se obdobně použijí na doporučení smíšeného výboru.

Článek 8

Výdaje

1.   Každá strana nese výdaje, které vznikly z důvodu její účasti na zasedáních smíšeného výboru, včetně nákladů na zaměstnance, cestovních výloh, diet a výdajů za poštovné a telekomunikace.

2.   Ostatní výdaje související s pořádáním zasedání hradí pořádající strana, nedohodnou-li se strany jinak.

Článek 9

Správní postupy

1.   Zasedání smíšeného výboru jsou neveřejná, nerozhodne-li smíšený výbor jinak.

2.   Se zápisy a jinými dokumenty smíšeného výboru se nakládá jako s důvěrnými.

3.   Na základě dohody obou spolupředsedů mohou být na zasedání přizváni i jiní účastníci než úředníci stran a členských států a v takovém případě se na ně vztahují stejné požadavky na zachování důvěrnosti.

4.   Strany mohou uspořádat veřejná informační zasedání nebo jiným způsobem informovat dotčenou veřejnost o výsledcích zasedání smíšeného výboru.

Článek 10

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V … dne

Za Evropskou unii

Za Ázerbájdžánskou republiku


SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ EVROPSKÉ UNIE A ÁZERBÁJDŽÁNSKÉ REPUBLIKY PŘIPOJENÉ K JEDNACÍMU ŘÁDU SMÍŠENÉHO VÝBORU PRO ZJEDNODUŠENÍ VÍZOVÉHO REŽIMU, ZŘÍZENÉHO NA ZÁKLADĚ DOHODY MEZI EVROPSKOU UNIÍ A ÁZERBÁJDŽÁNSKOU REPUBLIKOU O USNADNĚNÍ UDĚLOVÁNÍ VÍZ

S cílem zajistit nepřerušené, harmonizované a správné provádění dohody udržují členské státy Unie, Evropská komise a Ázerbájdžánská republika v době mezi formálními zasedáními Smíšeného výboru pro zjednodušení vízového režimu neformální kontakty, jejichž prostřednictvím řeší naléhavé otázky. Zpráva o těchto otázkách a neformálních kontaktech se podává na následujícím zasedání Smíšeného výboru pro zjednodušení vízového režimu.