11.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 294/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/2055
ze dne 23. června 2017,
kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366, pokud jde o regulační technické normy v oblasti spolupráce a výměny informací mezi příslušnými orgány, které se týkají uplatnění práva na usazování a volného pohybu služeb platebních institucí
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 ze dne 25. listopadu 2015 o platebních službách na vnitřním trhu, kterou se mění směrnice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EU a nařízení (EU) č. 1093/2010 a zrušuje směrnice 2007/64/ES (1), a zejména na čl. 28 odst. 5 této směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Za účelem zlepšení spolupráce mezi příslušnými orgány a zajištění jednotného a účinného oznamovacího procesu pro platební instituce, které mají v úmyslu uplatnit právo na usazování a volný pohyb služeb na přeshraničním základě, je nutné stanovit rámec pro spolupráci a výměnu informací mezi příslušnými orgány domovských a hostitelských členských států, který určuje způsob, prostředky a podrobnosti spolupráce, a zejména rozsah a způsob zpracování informací, které mají být předloženy, včetně společné terminologie a standardního vzoru oznámení. |
(2) |
Aby existovala společná terminologie a standardní vzory oznámení, je nutné definovat některé technické podmínky, a tím umožnit jasně rozlišovat mezi žádostmi pobočky, žádostmi o služby a žádostmi zástupců, pokud jde o platební instituce, které chtějí vykonávat své činnosti v jiném členském státě. |
(3) |
Zavedení standardních postupů zahrnujících jazyk a prostředky komunikace v oblasti žádostí o pas mezi příslušnými orgány domovských a hostitelských členských států usnadňuje uplatňování práva na usazování a volného pohybu služeb a účinnost provádění konkrétních úkonů a povinností příslušných orgánů domovských a hostitelských členských států. |
(4) |
Pro zajištění kvality pasových oznámení by se mělo od příslušných orgánů v domovském členském státě vyžadovat, aby posuzovaly správnost a úplnost informací předkládaných platebními institucemi, které mají v úmyslu poskytovat služby v jiném členském státě. K tomuto účelu by měly příslušné orgány v domovském členském státě informovat platební instituce o konkrétních aspektech, za kterých jsou žádosti o pas považovány za neúplné nebo nesprávné, a tím usnadnit proces identifikování, sdělování a předkládání chybějících nebo nesprávných prvků. Posouzení úplnosti a správnosti by mělo dále zajistit účinný oznamovací proces jasným stanovením jednoměsíční, resp. tříměsíční lhůty, na kterou se odkazuje v čl. 28 odst. 2 prvním pododstavci a v čl. 28 odst. 3 prvním pododstavci směrnice (EU) 2015/2366, která běží ode dne převzetí žádosti o pas obsahující informace, které domácí příslušné orgány vyhodnotí jako správné a úplné. |
(5) |
Jestliže byl v souladu s článkem 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 zahájen proces urovnávání sporů mezi příslušnými orgány různých členských států (2), měly by příslušné orgány domovského členského státu informovat platební instituci o tom, že bylo rozhodnutí týkající se žádosti o pas odloženo do vyřešení sporu podle uvedeného ustanovení. |
(6) |
Aby byl zajištěn účinný a hladký oznamovací proces, který umožní příslušným orgánům domovských a hostitelských členských států provádět jejich příslušná posouzení v souladu se směrnicí (EU) 2015/2366, měly by být informace, které mají příslušné orgány v souvislosti s žádostmi o pas sdílet, jasně definovány pro žádosti o pas pobočky, žádosti o pas zástupce a žádosti o pas služeb. Je rovněž vhodné poskytnout standardní vzory pro předávání těchto informací. V případě potřeby by měly tyto vzory u právnických osob obsahovat také identifikační kód právnické osoby. |
(7) |
S cílem usnadnit identifikaci platebních institucí, které působí přeshraničně v jiných členských státech, je vhodné určit formát příslušného jedinečného identifikačního čísla, které se používá v každém členském státě pro identifikování platebních institucí, jejich poboček nebo zástupců zapojených platebními institucemi do poskytování platebních služeb v hostitelském členském státě. |
(8) |
Jestliže platební instituce, která provádí své činnosti v jiném členském státě, změní informace sdělené v prvotní žádosti, měly by příslušné orgány domovského členského státu předat v souladu s čl. 28 odst. 4 směrnice (EU) 2015/2366 příslušným orgánům hostitelského členského státu pouze ty informace, které jsou dotčeny změnami. |
(9) |
V souladu s čl. 6 odst. 1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES (3) jsou instituce elektronických peněz vedle vydávání elektronických peněz oprávněny také poskytovat platební služby. V souladu s čl. 3 odst. 1 uvedené směrnice se postupy pro pasová oznámení platebních institucí vztahují obdobně také na instituce elektronických peněz. Ustanovení čl. 3 odst. 4 směrnice 2009/110/ES dále stanoví, že se ustanovení o pasových oznámeních platebních institucí vztahují obdobně na instituce elektronických peněz, které distribuují elektronické peníze v jiném členském státu prostřednictvím fyzických nebo právnických osob jednajících jejich jménem. Ustanovení čl. 3 odst. 5 směrnice 2009/110/ES stanoví, že instituce elektronických peněz nesmí vydávat elektronické peníze prostřednictvím zástupců, i když mohou poskytovat platební služby prostřednictvím zástupců, pokud jsou splněny podmínky, které jsou stanoveny v článku 19 směrnice (EU) 2015/2366. Mělo by proto být usnadněno oznamování mezi příslušnými orgány, pokud jde o informace týkající se žádostí o pas od instituce elektronických peněz, která má v úmyslu uplatnit právo na usazování nebo volný pohyb služeb, včetně zapojení zástupce do poskytování platebních služeb nebo distribuování a zpětné výměny elektronických peněz prostřednictvím distributorů, kteří jednají jejich jménem v jiném členském státě, a to v souladu s příslušným rámcem činností, které jsou instituce elektronických peněz oprávněny provádět. |
(10) |
Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem, které Evropské komisi předložil Evropský orgán pro bankovnictví (EBA). |
(11) |
Orgán EBA uskutečnil otevřené veřejné konzultace k návrhům regulačních technických norem, ze kterých toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a vyžádal si stanovisko skupiny subjektů působících v bankovnictví, která byla zřízena v souladu s článkem 37 nařízení (EU) č. 1093/2010, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA 1
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Působnost
1. Toto nařízení stanovuje pravidla spolupráce a výměny informací mezi příslušnými orgány domovských a hostitelských členských států ohledně oznamování pro účely uplatnění práva na usazování nebo volného pohybu služeb platebními institucemi, a to v souladu s článkem 28 směrnice (EU) 2015/2366.
2. Toto nařízení se vztahuje obdobně na oznámení mezi příslušnými orgány domovských a hostitelských členských států pro účely uplatnění práva na usazování nebo volného pohybu služeb ze strany institucí elektronických peněz, včetně případů, kdy distribuují elektronické peníze prostřednictvím fyzické nebo právnické osoby, v souladu s čl. 3 odst. 1, 4 a 5 směrnice 2009/110/ES a článkem 111 směrnice (EU) 2015/2366.
3. Rozsah a způsob zpracování informací vyměňovaných mezi příslušnými orgány v rámci spolupráce definované v tomto nařízení nemá žádný dopad na způsobilost domovských a hostitelských orgánů tak, jak je to definováno ve směrnici (EU) 2015/2366.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:
a) |
„žádostí o pas“ se rozumí žádost o pas pobočky, žádost o pas služeb nebo žádost o pas zástupce; |
b) |
„žádostí o pas pobočky“ se rozumí žádost, kterou podává v souladu s čl. 28 odst. 1 směrnice (EU) 2015/2366 platební instituce, jíž bylo uděleno povolení a jež si přeje zřídit pobočku v jiném členském státě; |
c) |
„žádostí o pas služeb“ se rozumí žádost, kterou podává v souladu s čl. 28 odst. 1 směrnice (EU) 2015/2366 platební instituce, jíž bylo uděleno povolení a jež chce poskytovat služby v jiném členském státě; |
d) |
„žádostí o pas zástupce“ se rozumí žádost, kterou podává v souladu s čl. 28 odst. 1 směrnice (EU) 2015/2366 platební instituce, jíž bylo uděleno povolení a jež chce poskytovat platební služby v jiném členském státě prostřednictvím zástupce podle čl. 19 odst. 5 uvedené směrnice. |
Článek 3
Obecné požadavky
1. Oznámení uvedená v čl. 1 odst. 1 se předávají pomocí vzorů uvedených v přílohách II, III, V a VI.
2. Oznámení uvedená v čl. 1 odst. 2 se předávají pomocí vzorů uvedených v přílohách II, III, V a VI.
3. Oznámení uvedená v čl. 1 odst. 2 se v případě, že instituce elektronických peněz distribuují elektronické peníze prostřednictvím fyzické nebo právnické osoby, předávají pomocí vzorů uvedených v přílohách IV a VI.
4. Vzory uvedené v odstavcích 1, 2 a 3 a informace v nich obsažené splňují následující požadavky:
a) |
mají písemnou formu a jsou v jazyce přijatelném pro příslušné orgány v domovských i v hostitelských členských státech; |
b) |
předávají se elektronickými prostředky, jestliže jsou tyto prostředky přijatelné pro příslušné orgány v hostitelském členském státě, v němž hodlá platební instituce poskytovat platební služby, po nichž následuje elektronické potvrzení o převzetí těmito příslušnými orgány, nebo se zasílají poštou s potvrzením o přijetí. |
5. Každý příslušný orgán zpřístupní ostatním příslušným orgánům následující informace:
a) |
přijatelné jazyky, a to v souladu s odst. 4 písm. a); |
b) |
e-mailovou adresa, na kterou se informace a vzory mají zasílat, jsou-li zasílány elektronicky, nebo adresu, na kterou se informace a vzory mají zasílat, jsou-li zasílány poštou. |
Článek 4
Posouzení úplnosti a správnosti
1. Po přijetí žádosti o pas ze strany platební instituce posoudí příslušné orgány domovského členského státu úplnost a správnost informací, které byly poskytnuty podle čl. 28 odst. 1 směrnice (EU) 2015/2366.
2. Jestliže jsou informace poskytnuté v žádosti podle odstavce 1 vyhodnoceny jako neúplné nebo nesprávné, příslušný orgán domovského členského státu neprodleně informuje platební instituci a sdělí jí, v jakém ohledu jsou informace považovány za neúplné nebo nesprávné.
3. Má se za to, že lhůty uvedené v čl. 28 odst. 2 prvním pododstavci a v čl. 28 odst. 3 směrnice prvním pododstavci (EU) 2015/2366 začínají běžet v den přijetí úplné a správné žádosti o pas.
Článek 5
Urovnání sporů mezi příslušnými orgány
Jestliže byl v souladu s článkem 27 směrnice (EU) 2015/2366 zahájen proces urovnání sporů mezi příslušnými orgány různých členských států, pokud jde o žádost o pas od platební instituce podle článku 28 uvedené směrnice, informují příslušné orgány domovského členského státu platební instituci o tom, že odloží přijetí rozhodnutí o žádosti, dokud nebude spor podle článku 19 nařízení (EU) č. 1093/2010 vyřešen.
KAPITOLA 2
ŽÁDOST O PAS POBOČKY
Článek 6
Předkládané informace
1. Pokud pro účely čl. 28 odst. 2 prvního pododstavce směrnice (EU) 2015/2366 předkládá platební instituce žádost o pas pobočky, sdělí příslušné orgány domovského členského státu příslušným orgánům hostitelského členského státu následující informace:
a) |
datum přijetí úplné a správné žádosti o pas ze strany platební instituce v souladu s článkem 4; |
b) |
členský stát, ve kterém hodlá platební instituce působit; |
c) |
typ žádosti o pas; |
d) |
název, adresu a případně číslo povolení a jedinečné identifikační číslo platební instituce v domovském členském státě v souladu s formáty uvedenými v příloze I; |
e) |
je-li k dispozici, identifikační kód právnické osoby platební instituce; |
f) |
totožnost a kontaktní údaje kontaktní osoby v platební instituci předkládající oznámení pobočky; |
g) |
adresu pobočky zřizované v hostitelském členském státě; |
h) |
totožnost a kontaktní údaje osob odpovědných za vedení pobočky zřizované v hostitelském členském státě; |
i) |
platební služby, které mají být poskytovány v hostitelském členském státě; |
j) |
organizační strukturu pobočky zřizované v hostitelském členském státě; |
k) |
obchodní plán včetně kalkulace předpokládaného rozpočtu na první tři účetní období, který prokazuje, že pobočka je schopna používat vhodné a přiměřené systémy, zdroje a postupy nutné pro řádnou činnost v hostitelském členském státě; |
l) |
popis mechanismů pro správu a řízení a vnitřních kontrolních mechanismů pobočky, včetně správních postupů, postupů řízení rizik a účetních postupů, který ukazuje, že tyto mechanismy pro správu a řízení, kontrolní mechanismy a postupy jsou přiměřené, vhodné, řádné a adekvátní, pokud jde o podnikání v oblasti platebních služeb v hostitelském členském státě, a že splňují požadavky týkající se praní peněz a financování terorismu, které vyplývají ze směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 (4). |
2. Pokud platební instituce informovala příslušné orgány v domovském členském státě o svém záměru svěřit provozní funkce platebních služeb jiným subjektům v hostitelském členském státě, uvědomí o tom příslušné orgány domovského členského státu příslušné orgány hostitelského členského státu.
Článek 7
Předávání informací
1. Příslušné orgány domovského členského státu předají informace uvedené v článku 6 příslušným orgánům hostitelského členského státu s použitím vzorů, které jsou uvedeny v příloze II, a informují platební instituci o tom, že k předání informací došlo.
2. Je-li nutné poskytnout vícenásobná oznámení, mohou si příslušné orgány sdělovat souhrnné informace prostřednictvím polí uvedených v příloze II.
Článek 8
Oznámení změn v žádosti
1. Pokud platební instituce v souladu s čl. 28 odst. 4 směrnice (EU) 2015/2366 sdělí příslušným orgánům domovského členského státu jakékoli významné změny v předchozí žádosti, sdělí příslušné orgány domovského členského státu tyto významné změny příslušným orgánům hostitelského členského státu.
2. Pro účely odstavce 1 předají příslušné orgány domovského členského státu tyto významné změny příslušným orgánům hostitelského členského státu vyplněním pouze těch částí vzoru uvedeného v příloze II tohoto nařízení, které jsou změnami dotčeny.
Článek 9
Informace o zahájení činnosti pobočky
Pro účely čl. 28 odst. 3 třetího pododstavce směrnice (EU) 2015/2366 sdělí příslušné orgány domovského členského státu bez zbytečného prodlení den, ve který platební instituce zahájí své činnosti v hostitelském členském státě, příslušným orgánům tohoto hostitelského státu, a to s využitím vzoru uvedeného v příloze VI tohoto nařízení.
KAPITOLA 3
ŽÁDOST O PAS ZÁSTUPCE
Článek 10
Předkládané informace
1. Pokud platební instituce předkládá žádost o pas zástupce, sdělí pro účely čl. 28 odst. 2 prvního pododstavce směrnice (EU) 2015/2366 příslušné orgány domovského členského státu příslušným orgánům hostitelského členského státu tyto informace:
a) |
datum přijetí úplné a správné žádosti o pas ze strany platební instituce v souladu s článkem 4; |
b) |
členský stát, ve kterém hodlá platební instituce působit prostřednictvím zástupce; |
c) |
typ žádosti o pas; |
d) |
povahu žádosti o pas a v případě, že využití zástupce v hostitelském členském státě nevede k usazení, popis okolností, k nimž přihlíží příslušný orgán v domovském členském státě při svém posouzení; |
e) |
název, adresu a případně číslo povolení a jedinečné identifikační číslo platební instituce v domovském členském státě v souladu s formáty uvedenými v příloze I; |
f) |
je-li k dispozici, identifikační kód právnické osoby platební instituce; |
g) |
totožnost a kontaktní údaje kontaktní osoby v platební instituci, která předkládá pasové oznámení zástupce; |
h) |
totožnost a kontaktní údaje zástupce využívaného platební institucí; |
i) |
jedinečné identifikační číslo zástupce v členském státě, v němž se nachází, případně v souladu s formáty uvedenými v příloze I; |
j) |
případně totožnost a kontaktní údaje osob odpovědných za ústřední kontaktní místo, pokud je toto místo určeno v souladu s čl. 29 odst. 4 směrnice (EU) 2015/2366; |
k) |
platební služby, které mají být poskytovány v hostitelském členském státě prostřednictvím zástupce; |
l) |
popis vnitřních kontrolních mechanismů, které bude zástupce používat, aby splnil požadavky týkající se praní peněz a financování terorismu, které plynou ze směrnice (EU) 2015/849; |
m) |
totožnost a kontaktní údaje vedoucích pracovníků a osob odpovědných za řízení zástupce, který bude při poskytování platebních služeb využíván, a v případě jiných zástupců než poskytovatelů platebních služeb doklad o tom, že jsou vhodnými a správnými osobami. |
2. Pokud platební instituce informovala příslušné orgány v domovském členském státě o svém úmyslu svěřit provozní funkce platebních služeb jiným subjektům v hostitelském členském státě, informují o tom příslušné orgány domovského členského státu příslušné orgány hostitelského členského státu.
Článek 11
Předávání informací
1. Příslušné orgány domovského členského státu předají informace uvedené v článku 10 příslušným orgánům hostitelského členského státu prostřednictvím vzoru uvedeného v příloze III a informují platební instituce o tom, že informace předaly.
2. Je-li nutné poskytnout vícenásobná oznámení, mohou si příslušné orgány sdělovat souhrnné informace prostřednictvím polí uvedených v příloze III.
Článek 12
Oznámení změn v žádosti
1. Pokud platební instituce v souladu s čl. 28 odst. 4 směrnice (EU) 2015/2366 sdělí příslušným orgánům domovského členského státu jakékoli významné změny v předchozí žádosti o pas zástupce, sdělí příslušné orgány domovského členského státu tyto významné změny příslušným orgánům hostitelského členského státu.
2. Pro účely odstavce 1 předají příslušné orgány domovského členského státu tyto významné změny příslušným orgánům hostitelského členského státu vyplněním pouze těch částí vzoru uvedeného v příloze III, které jsou změnami dotčeny.
Článek 13
Informace o zahájení činnosti zástupce
Pro účely čl. 28 odst. 3 třetího pododstavce směrnice (EU) 2015/2366 sdělí příslušné orgány domovského členského státu bez zbytečného prodlení den, ve který platební instituce zahájí prostřednictvím zástupce své činnosti v hostitelském členském státě, příslušným orgánům tohoto hostitelského státu, a to s využitím vzoru uvedeného v příloze VI tohoto nařízení.
KAPITOLA 4
ŽÁDOST O PAS SLUŽEB
Článek 14
Předkládané informace
1. Pokud podává platební instituce žádost o pas služeb pro účely čl. 28 odst. 2 prvního pododstavce směrnice (EU) 2015/2366, sdělí příslušné orgány domovského členského státu příslušným orgánům hostitelského členského státu následující informace:
a) |
datum přijetí úplné a správné žádosti o pas ze strany platební instituce v souladu s článkem 4; |
b) |
členský stát, ve kterém platební instituce hodlá poskytovat platební služby; |
c) |
typ žádosti o pas; |
d) |
název, adresu a případně číslo povolení a jedinečné identifikační číslo platební instituce v domovském členském státě v souladu s formáty uvedenými v příloze I; |
e) |
je-li k dispozici, identifikační kód právnické osoby platební instituce; |
f) |
totožnost a kontaktní údaje kontaktní osoby v platební instituci, která podává žádost o pas služeb; |
g) |
zamýšlený den zahájení poskytování služeb v hostitelském členském státě; |
h) |
platební službu (služby) poskytovanou (poskytované) v hostitelském členském státě. |
2. Pokud platební instituce informovala příslušné orgány v domovském členském státě o svém záměru svěřit provozní funkce platebních služeb jiným subjektům v hostitelském členském státě, uvědomí o tom příslušné orgány domovského členského státu příslušné orgány hostitelského členského státu.
Článek 15
Předávání informací
1. Příslušné orgány domovského členského státu předají informace uvedené v článku 14 příslušným orgánům hostitelského členského státu s využitím vzoru uvedeného v příloze V a informují platební instituci o tom, že informace předaly.
2. Je-li nutné poskytnout vícenásobná oznámení, mohou si příslušné orgány sdělovat souhrnné informace prostřednictvím polí uvedených v příloze V.
Článek 16
Sdělování změn v žádosti o pas služeb
1. Pokud platební instituce v souladu s čl. 28 odst. 4 směrnice (EU) 2015/2366 sdělí příslušným orgánům domovského členského státu jakékoli významné změny v předchozí žádosti o pas služeb, sdělí příslušné orgány domovského členského státu tyto významné změny příslušným orgánům hostitelského členského státu.
2. Pro účely odstavce 1 předají příslušné orgány domovského členského státu tyto významné změny příslušným orgánům hostitelského členského státu vyplněním pouze těch částí vzoru uvedeného v příloze V, které jsou změnami dotčeny.
KAPITOLA 5
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 17
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. června 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 337, 23.12.2015, s. 35.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o změně směrnic 2005/60/ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice 2000/46/ES (Úř. věst. L 267, 10.10.2009, s. 7).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 ze dne 20. května 2015 o předcházení využívání finančního systému k praní peněz nebo financování terorismu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES a směrnice Komise 2006/70/ES (Úř. věst. L 141, 5.6.2015, s. 73).
PŘÍLOHA I
Formát příslušného jedinečného identifikačního čísla v každém členském státě
Členský stát |
Právnická osoba |
Fyzická osoba |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Typ identifikačního čísla |
Formát identifikačního čísla |
Typ identifikačního čísla |
Formát identifikačního čísla |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rakousko |
V případě zápisu do rejstříku: Firmenbuchnummer (https://www.justiz.gv.at/web2013/html/default/8ab4a8a422985de30122a90fc2ca620b.de.html) |
Maximálně: šest číslic a jedno kontrolní písmeno |
V případě neexistence zápisu do rejstříku: Umsatzsteuer-Identifikations-Nummer (UID-Nummer) (https://www.bmf.gv.at/steuern/selbststaendige-unternehmer/umsatzsteuer/UID-und-ZM.html) |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgie |
Číslo KBO/BCE (KBO = KruispuntBank van Ondernemingen; BCE = Banque-Carrefour des Entreprises) http://economie.fgov.be/nl/ondernemingen/KBO/#.VlbmZpYcTcu |
0 + DIČ pro účely DPH (0XXX.XXX.XXX) |
Číslo KBO/BCE (KBO, KruispuntBank van Ondernemingen; BCE, Banque-Carrefour des Entreprises) http://economie.fgov.be/nl/ondernemingen/KBO/#.VlbmZpYcTcu |
10 číslic (0 + 9místné DIČ pro účely DPH) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulharsko |
Jednotný identifikační kód ve smyslu čl. 23 odst. 1 bulharského zákona o obchodním rejstříku |
9 číslic |
Jednotný identifikační kód ve smyslu čl. 23 odst. 1 bulharského zákona o obchodním rejstříku |
9 číslic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chorvatsko |
OIB (Daňové číslo; Osobni identifikacijski broj – osobní identifikační číslo) |
11 číslic (10 náhodných číslic + 1 kontrolní číslice) |
OIB (Daňové číslo; Osobni identifikacijski broj – Osobní identifikační číslo) |
11 číslic (10 náhodných číslic + 1 kontrolní číslice) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kypr |
Daňové identifikační číslo (TIN) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/tinByCountry.html |
8 číslic a 1 písmeno (např. 99999999L) |
Daňový identifikační kód (TIC) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/tinByCountry.html |
8 číslic a 1 písmeno (první číslice je vždy nula) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Česká republika |
Osobní identifikační číslo (Identifikační číslo osoby (IČO)) |
8 číslic (např. 12345678) |
Osobní identifikační číslo (Identifikační číslo osoby (IČO)) |
8 číslic (např. 12345678) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dánsko |
Registrační číslo společnosti (CVR) |
8místné číslo (např. 12345678) |
Osobní registrační číslo (číslo CPR) |
10místné číslo ve formátu „123456-7890“ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Estonsko |
Kód obchodního rejstříku, dostupný na internetových stránkách obchodního rejstříku. https://ariregister.rik.ee/index?lang=eng |
8místné číslo |
Osobní identifikační kód (identifikační kód) |
Osobní identifikační kód (identifikační kód) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finsko |
Místní IČ podniku (https://www.ytj.fi/en/index/businessid.html) nebo mezinárodní DIČ pro účely DPH |
Místní IČ podniku: 7 číslic, pomlčka a kontrolní značka, např. 1234567-8 DIČ pro účely DPH: 8 číslic – např. FI12345678 |
— |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Francie |
SIREN |
9 číslic |
SIREN |
9 číslic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Německo |
V případě zápisu do rejstříku: Handelsregisternummer (HReg-Nr.) (číslo obchodního rejstříku; https://www.handelsregister.de/rp_web/mask.do), vč. místa zápisu HRA; HRB; GnR; PR;VR |
HRA xxxx HRB xxxx GnR xxxx PR xxxxx VR xxxx Zvolte příslušný formát, v závislosti na typu (právnické) osoby, po kterém následuje různě dlouhé číslo |
V případě neexistence zápisu do rejstříku: Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-IdNr.) (http://www.bzst.de/DE/Steuern_International/USt_Identifikationsnummer/Merkblaetter/Aufbau_USt_IdNr.html?nn=19560) (DIČ pro účely DPH) |
DExxxxxxxxx po kterém následuje 9místné číslo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Řecko |
Daňové identifikační číslo (TIN – ΑΦΜ) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/en/TIN_-_country_sheet_EL_en.pdf |
9 číslic |
Daňové identifikační číslo (TIN – ΑΦΜ) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/en/TIN_-_country_sheet_EL_en.pdf |
9 číslic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maďarsko |
Registrační číslo společnosti |
Čísla (##-##-######) |
Registrační číslo soukromých podnikatelů Registrační číslo společnosti s jediným společníkem |
Čísla (########); Čísla (##-##-######) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Island |
— |
— |
— |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irsko |
Registrační číslo společnosti https://www.cro.ie/ |
6 číslic |
— |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Itálie |
Registrační číslo |
5 číslic |
Daňový kód, dostupný na internetových stránkách OAM (Organismo per la Gestione degli Elenchi degli Agenti in Attivita' Finanziaria e dei Mediatori Creditizi): https://www.organismo-am.it/elenco-agenti-servizi-di-pagamento |
Alfanumerický kód o 16 znacích (po „SP“ následují číslice) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lotyšsko |
Daňové identifikační číslo (http://www.csb.gov.lv/en/node/29890) |
11 číslic |
Osobní identifikační číslo (XXXXXX-XXXXX), nebo je-li osoba plátcem daně – individuálním podnikatelem, daňové identifikační číslo (http://www.csb.gov.lv/en/node/29890) |
Daňové identifikační číslo: 11 číslic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lichtenštejnsko |
Je-li dostupný, identifikační kód právnické osoby subjektu, nebo není-li dostupný: číslo obchodního rejstříku (Handelsregister-Nummer) |
Předčíslí FL + 11 číslic (FL-XXXX.XXX.XXX-X). |
Personenidentifikationsnummer (osobní identifikační číslo) |
Maximálně 12 číslic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Litva |
Kód společnosti z rejstříku právnických osob spravovaného litevským obchodním rejstříkem (http://www.registrucentras.lt/jar/p_en/); nebo |
9 číslic (do roku 2004 bývalo 7) |
Kód plátce daně – jméno a příjmení (kód plátce daně je shodný s osobním kódem; z důvodů ochrany údajů však obvykle není zveřejňováno), nebo |
Jméno a příjmení (písmena) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lucembursko |
Registrační číslo společnosti |
Po písmenu B následuje 6 číslic (např. B 123456) |
Číslo sociálního pojištění |
13 číslic (prvních 8 číslic je datum narození dané osoby: RRRRMMDD) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malta |
Registrační číslo společnosti: http://rocsupport.mfsa.com.mt/pages/default.aspx |
Po písmenu C následuje 5 číslic – např. C 28938 |
Číslo průkazu totožnosti NEBO číslo pasu: http://www.consilium.europa.eu/prado/en/prado-documents/mlt/all/index.html |
6 číslic a velké písmeno – např.: 034976M NEBO 6 číslic – např. 728349 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nizozemsko |
Číslo obchodní komory (KvK) |
8 číslic |
Číslo obchodní komory (KvK) |
8 číslic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norsko |
Registrační číslo podniku (číslo organizace) |
9 číslic (např. 981 276 957) |
Vnitrostátní identifikační číslo/D-číslo |
11 číslic (prvních 6 číslic je datum narození dané osoby: DD.MM.RR.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Polsko |
Polské číslo NIP (numer identyfikacji podatkowej) |
Polské číslo NIP (numer identyfikacji podatkowej) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalsko |
Número de Identificação de Pessoa Coletiva (NIPC) |
9 číslic |
Número de Identificação Fiscal (NIF) |
9 číslic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rumunsko |
— |
— |
— |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovenská republika |
Identifikačné číslo organizácie/identifikační číslo organizace (IČO) |
8 číslic IČO – 00 000 000 |
Identifikační číslo organizace (IČO) je přidělováno právnickým osobám a podnikatelům http://slovak.statistics.sk/wps/portal/ext/Databases/register_organizacii/!ut/p/b1/jY7RCoIwGEafKPfPqdsuV-BcLGnJlu0mLCKEpl1E0dtn0m3Wd_fBOXCQRzXyXXNvz82t7bvm8v4-2zu9ZvM5FsCwo6DyyiTGrrA06QDsBmAhRZFQDcC0TEGJwm64IQQE-c-HLxPwy18i3x5C9DiGCKKE4pRzChnlLOYEbZEffWGMqbRzIF2cgyJYQmktQE4_wFT_CEwElkUfTugabP2s1OwFKhgzhg!!/dl4/d5/L2dBISEvZ0FBIS9nQSEh/ |
8 číslic IČO – 00 000 000 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovinsko |
Identifikační (registrační) číslo udělené Úřadem Republiky Slovinsko pro veřejné právní záznamy a související služby (www.ajpes.si) |
10 číslic |
Identifikační (registrační) číslo udělené Úřadem Republiky Slovinsko pro veřejné právní záznamy a související služby (www.ajpes.si) |
10 číslic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Španělsko |
Kód LEI Při neexistenci: NIF („Número de Identificación Fiscal“), neboli daňové identifikační číslo. Další informace o struktuře daňového identifikačního čísla jsou k dispozici na následujících odkazech: NIF (právnické osoby): http://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/Inicio_es_ES/La_Agencia_Tributaria/Campanas/Censos__NIF_y_domicilio_fiscal/Empresas_y_profesionales__Declaracion_censal__Modelos_036_y_037/Informacion/NIF_de_personas_juridicas_y_entidades.shtml |
Je tvořeno těmito 20 znaky: Znaky 1–4: 4místné předčíslí přidělené jednoznačně každé místní provozní jednotce. Znaky 5–6: 2 vyhrazené znaky nastavené na nulu. Znaky 7–18: Část kódu specifická pro daný subjekt, kterou vytvořily a přidělily místní provozní jednotce v souladu s transparentními, stabilními a spolehlivými zásadami pro přidělování. Znaky 19–20: Dvoumístné číslo popsané v normě ISO 17442. Je tvořeno následujícími 9 znaky:
|
NIF („Número de Identificación Fiscal“), neboli daňové identifikační číslo. U španělských fyzických osob-nerezidentů, u španělských fyzických osob ve věku do 14 let a u fyzických osob-nerezidentů cizinců provádějících transakce s tax transcendence: U fyzických osob cizinců: NIE („Número de Identidad de Extranjero“). Další informace o struktuře daňového identifikačního čísla jsou k dispozici na následujících odkazech: NIF (fyzické osoby) a NIE: http://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/Inicio_es_ES/La_Agencia_Tributaria/Campanas/Censos__NIF_y_domicilio_fiscal/Ciudadanos/Informacion/NIF_de_personas_fisicas.shtml |
Je tvořeno 9 znaky: 8 číslic a poslední písmeno jako kontrolní kód na konci. Je tvořeno písmenem („L“ pro španělské nerezidenty, „K“ pro osoby ve věku do 14 let a „M“ pro nerezidenty-zahraniční osoby), 7 alfanumerických znaků a písmeno (kontrola) Je tvořeno 9 znaky: počáteční písmeno „X“, po kterém následuje 7 číslic, a poslední písmeno jako kontrolní kód. Při vyčerpání numerické kapacity písmena „X“ bude pořadí pokračovat podle abecedy (první „Y“ a poté „Z“). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švédsko |
Registrační číslo (www.bolagsverket.se) |
NNNNNN-XXXX |
Číslo sociálního pojištění |
RRMMDD-XXXX |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spojené království |
Daňové identifikační číslo (TIN) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/en/TIN_-_country_sheet_UK_en.pdf |
Daňové identifikační číslo (TIN) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/en/TIN_-_country_sheet_UK_en.pdf |
PŘÍLOHA II
Vzor oznámení pro výměnu informací, pokud jde o žádosti o pas poboček ze strany platebních institucí a institucí elektronických peněz
1) |
Domovský členský stát |
|
||||||||||||||||||||||||||||
2) |
Název příslušných orgánů domovského členského státu |
|
||||||||||||||||||||||||||||
3) |
Datum převzetí úplné a správné žádosti od platební instituce/instituce elektronických peněz příslušným orgánem domovského členského státu |
DD/MM/RR |
||||||||||||||||||||||||||||
4) |
Členský stát, ve kterém má být pobočka zřízena |
|
||||||||||||||||||||||||||||
5) |
Typ žádosti |
☐ První žádost ☐ Změna předchozí žádosti ☐ Ukončení podnikatelské činnosti/zastavení |
||||||||||||||||||||||||||||
6) |
Typ instituce |
☐ Platební instituce ☐ Instituce elektronických peněz |
||||||||||||||||||||||||||||
7) |
Název platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
8) |
Adresa sídla platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
9) |
Jedinečné identifikační číslo platební instituce/instituce elektronických peněz ve formátu domovského členského státu tak, jak je stanoveno v příloze I (přichází-li v úvahu) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
10) |
identifikační kód právnické osoby (LEI) platební instituce/instituce elektronických peněz (je-li k dispozici) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
11) |
Číslo povolení platební instituce/instituce elektronických peněz (přichází-li v úvahu) v domovském členském státě |
|
||||||||||||||||||||||||||||
12) |
Kontaktní osoba platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
13) |
E-mailová adresa kontaktní osoby platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
14) |
Telefonní číslo kontaktní osoby platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
15) |
Adresa pobočky |
|
||||||||||||||||||||||||||||
16) |
Totožnost osoby odpovědné za řízení pobočky |
|
||||||||||||||||||||||||||||
17) |
E-mailová adresa osoby odpovědné za řízení pobočky |
|
||||||||||||||||||||||||||||
18) |
Telefonní čísla osob odpovědných za řízení pobočky |
|
||||||||||||||||||||||||||||
19) |
Poskytované platební služby |
|
||||||||||||||||||||||||||||
20) |
Poskytované služby elektronických peněz (vztahuje se jen na instituce elektronických peněz) |
☐ Vydávání elektronických peněz ☐ Distribuce anebo zpětná výměna elektronických peněz |
||||||||||||||||||||||||||||
21) |
Popis organizační struktury pobočky |
|
||||||||||||||||||||||||||||
22) |
Obchodní plán, který dokládá, že je pobočka schopna používat vhodné a přiměřené systémy, zdroje a postupy nutné pro řádný provoz v hostitelském členském státě, včetně:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
23) |
Mechanismy správy a řízení a vnitřní kontrolní mechanismy sestávající z těchto bodů:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
24) |
V případě externího zajištění provozních funkcí platebních služeb/služeb elektronických peněz:
|
|
PŘÍLOHA III
Vzor oznámení pro výměnu informací, pokud jde o žádosti o pas platebních institucí a institucí elektronických peněz využívajících zástupce
1) |
Domovský členský stát |
|
||||||||||||||||||||||||||||
2) |
Hostitelský členský stát, ve kterém má zástupce poskytovat platební služby |
|
||||||||||||||||||||||||||||
3) |
Název příslušného orgánu domovského členského státu |
|
||||||||||||||||||||||||||||
4) |
Datum převzetí úplné a správné žádosti od platební instituce/instituce elektronických peněz příslušným orgánem domovského členského státu |
DD/MM/RR |
||||||||||||||||||||||||||||
5) |
Typ žádosti |
☐ První žádost ☐ Změna předchozí žádosti ☐ Další zástupci ☐ Odvolání zástupce |
||||||||||||||||||||||||||||
6) |
Povaha žádosti (posouzení příslušného orgánu domovského členského státu) |
☐ Právo usazování ☐ Volný pohyb služeb na základě následujících okolností: … … … |
||||||||||||||||||||||||||||
7) |
Typ instituce |
☐ Platební instituce ☐ Instituce elektronických peněz |
||||||||||||||||||||||||||||
8) |
Název platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
9) |
Adresa sídla platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
10) |
Jedinečné identifikační číslo platební instituce/instituce elektronických peněz ve formátu domovského členského státu tak, jak je stanoven v příloze I (přichází-li v úvahu) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
11) |
identifikační kód právnické osoby (LEI) platební instituce/instituce elektronických peněz (je-li k dispozici) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
12) |
Číslo povolení platební instituce/instituce elektronických peněz (přichází-li v úvahu) v domovském členském státě |
|
||||||||||||||||||||||||||||
13) |
Kontaktní osoba platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
14) |
E-mailová adresa kontaktní osoby platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
15) |
Telefonní číslo kontaktní osoby platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
16) |
Údaje o zástupci:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
17) |
Je-li tak činěno na základě práva na usazování, ústřední kontaktní místo, pokud již bylo ustanoveno anebo jestliže jej vyžadují hostitelské orgány v souladu s čl. 29 odst. 4 směrnice (EU) 2015/2366:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
18) |
Platební služby poskytované zástupcem |
|
||||||||||||||||||||||||||||
19) |
Popis vnitřních kontrolních mechanismů, které bude platební instituce/instituce elektronických peněz/zástupce používat k plnění povinností ohledně předcházení praní peněz a financování terorismu podle směrnice (EU) 2015/849 |
|
||||||||||||||||||||||||||||
20) |
Totožnost a kontaktní údaje vedoucích pracovníků a osob odpovědných za řízení zúčastněného zástupce |
|
||||||||||||||||||||||||||||
21) |
U jiných zástupců než poskytovatelů platebních služeb kritéria, která jsou zohledňována za účelem zajištění, aby byli vedoucí pracovníci a osoby odpovědné za řízení zástupce, který bude při poskytování platebních služeb využíván, vhodnými a správnými osobami. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
22) |
V případě externího zajištění provozních funkcí platebních služeb/služeb elektronických peněz:
|
|
PŘÍLOHA IV
Vzor oznámení pro výměnu informací, pokud jde o žádosti o pas institucí elektronických peněz využívajících distributory
1) |
Domovský členský stát |
|
||||||||||||||||||||||||||||
2) |
Hostitelský členský stát, ve kterém mají být služby elektronických peněz poskytovány |
|
||||||||||||||||||||||||||||
3) |
Název příslušného orgánu domovského členského státu |
|
||||||||||||||||||||||||||||
4) |
Datum převzetí úplné a správné žádosti od instituce elektronických peněz příslušným orgánem domovského členského státu |
DD/MM/RR |
||||||||||||||||||||||||||||
5) |
Typ žádosti |
☐ První žádost ☐ Změna předchozí žádosti ☐ Další distributoři ☐ Odvolání distributorů |
||||||||||||||||||||||||||||
6) |
Povaha žádosti (posouzení příslušného orgánu domovského členského státu) |
☐ Právo usazování ☐ Volný pohyb služeb na základě následujících okolností: … … … |
||||||||||||||||||||||||||||
7) |
Název instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
8) |
Adresa sídla instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
9) |
Jedinečné identifikační číslo instituce elektronických peněz ve formátu domovského členského státu tak, jak je stanoveno v příloze I (přichází-li v úvahu) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
10) |
Identifikační kód právnické osoby (LEI) instituce elektronických peněz (je-li k dispozici) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
11) |
Číslo povolení instituce elektronických peněz v domovském členském státě (přichází-li v úvahu) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
12) |
Kontaktní osoba instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
13) |
E-mailová adresa kontaktní osoby instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
14) |
Telefonní číslo kontaktní osoby instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
15) |
Údaje o distributorovi:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
16) |
Služby elektronických peněz, které má distributor poskytovat |
☐ Distribuce ☐ Zpětná výměna elektronických peněz |
||||||||||||||||||||||||||||
17) |
Popis vnitřních kontrolních mechanismů, které bude instituce elektronických peněz/distributor používat k plnění povinností ohledně předcházení praní peněz a financování terorismu podle směrnice (EU) 2015/849 |
|
||||||||||||||||||||||||||||
18) |
V případě externího zajištění provozních funkcí služeb elektronických peněz:
|
|
PŘÍLOHA V
Vzor oznámení pro výměnu informací, pokud jde o žádosti o pas na základě volného pohybu služeb bez využití zástupce nebo distributora
1) |
Domovský členský stát |
|
||||||||||||||||||||||||||||
2) |
Název příslušného orgánu domovského členského státu |
|
||||||||||||||||||||||||||||
3) |
Datum převzetí úplné a správné žádosti od platební instituce/instituce elektronických peněz příslušným orgánem domovského členského státu |
DD/MM/RR |
||||||||||||||||||||||||||||
4) |
Členský stát, ve kterém mají být služby poskytovány |
|
||||||||||||||||||||||||||||
5) |
Typ žádosti |
☐ První žádost ☐ Změna předchozí žádosti ☐ Ukončení podnikatelské činnosti/zastavení |
||||||||||||||||||||||||||||
6) |
Typ instituce |
☐ Platební instituce ☐ Instituce elektronických peněz |
||||||||||||||||||||||||||||
7) |
Název platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
8) |
Adresa sídla platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
9) |
Jedinečné identifikační číslo platební instituce/instituce elektronických peněz ve formátu domovského členského státu tak, jak je stanoveno v příloze I (přichází-li v úvahu) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
10) |
identifikační kód právnické osoby (LEI) platební instituce/instituce elektronických peněz (je-li k dispozici) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
11) |
Číslo povolení platební instituce/instituce elektronických peněz (přichází-li v úvahu) v domovském členském státě |
|
||||||||||||||||||||||||||||
12) |
Kontaktní osoba platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
13) |
E-mailová adresa kontaktní osoby platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
14) |
Telefonní číslo kontaktní osoby platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||||||||||||||
15) |
Zamýšlený den začátku poskytování platebních služeb/služeb elektronických peněz (nesmí předcházet sdělení rozhodnutí příslušného orgánu domovského členského státu, na které se odkazuje v čl. 28 odst. 3 směrnice (EU) 2015/2366) |
DD/MM/RRRR |
||||||||||||||||||||||||||||
16) |
Poskytované platební služby |
|
||||||||||||||||||||||||||||
17) |
Služby elektronických peněz, které mají být poskytovány (vztahuje se pouze na instituce elektronických peněz) |
☐ Vydávání elektronických peněz ☐ Distribuce anebo zpětná výměna elektronických peněz |
||||||||||||||||||||||||||||
18) |
V případě externího zajištění provozních funkcí platebních služeb/služeb elektronických peněz:
|
|
PŘÍLOHA VI
Vzor oznámení pro výměnu informací, pokud jde o zahájení pasových činností pobočky/zástupce/distributora ze strany platebních institucí a institucí elektronických peněz
Zahájení činností |
||||||||||||||||||
1) |
Domovský členský stát |
|
||||||||||||||||
2) |
Název příslušného orgánu domovského členského státu |
|
||||||||||||||||
3) |
Datum původní žádosti podle přílohy II nebo III nebo IV |
|
||||||||||||||||
4) |
Členský stát, ve kterém má pobočka/zástupce/distributor zahájit činnosti |
|
||||||||||||||||
5) |
Typ instituce |
☐ Platební instituce ☐ Instituce elektronických peněz |
||||||||||||||||
6) |
Název platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||
7) |
Adresa sídla platební instituce/instituce elektronických peněz |
|
||||||||||||||||
8) |
Jedinečné identifikační číslo platební instituce/instituce elektronických peněz ve formátu domovského členského státu tak, jak je stanoveno v příloze I (přichází-li v úvahu) |
|
||||||||||||||||
9) |
identifikační kód právnické osoby (LEI) platební instituce/instituce elektronických peněz (je-li k dispozici) |
|
||||||||||||||||
10) |
Číslo povolení platební instituce/instituce elektronických peněz (přichází-li v úvahu) v domovském členském státě |
|
||||||||||||||||
11) |
Typ pasportingu |
☐ Pobočka ☐ Zástupce ☐ Distributor |
||||||||||||||||
12) |
V případě zástupců/distributorů: |
|
||||||||||||||||
13) |
U zástupců a poboček datum zápisu do rejstříku příslušných orgánů domovského členského státu |
DD/MM/RRRR |
||||||||||||||||
14) |
Datum zahájení činností pobočky/zástupce/distributora (u zástupců a poboček nesmí toto datum předcházet dni zápisu zástupce/pobočky do rejstříku domovského členského státu, na který se odkazuje v čl. 28 odst. 3 směrnice (EU) 2015/2366) |
DD/MM/RRRR |