1)
|
Oddíl A přílohy I se nahrazuje tímto:
„A. TEXTILNÍ VÝROBKY UVEDENÉ V ČLÁNKU 1
|
1.
|
Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury (KN), považuje se formulace popisu zboží pouze za orientační, neboť výrobky zahrnuté do každé kategorie jsou určeny kódy KN v této příloze. Je-li před kódem kombinované nomenklatury uveden výraz „ex“, jsou příslušné výrobky v každé kategorii určeny rozsahem platnosti kódu kombinované nomenklatury a odpovídajícího popisu.
|
|
2.
|
Oděvy, u nichž nelze rozlišit, zda jde o pánské nebo chlapecké oděvy či zda jde o dámské nebo dívčí oděvy, se zařazují jako posledně jmenované.
|
|
3.
|
Používá-li se výraz „kojenecké oděvy“, rozumí se jím oděvy do obchodní velikosti 86.
|
Kategorie
|
Popis
Kód KN 2016
|
Tabulka odpovídajících hodnot
|
kusy/kg
|
g/ks
|
SKUPINA I A
|
|
|
|
1
|
Bavlněná příze, neupravená pro maloobchodní prodej
|
|
|
5204 11 00 , 5204 19 00 , 5205 11 00 , 5205 12 00 , 5205 13 00 , 5205 14 00 , 5205 15 10 , 5205 15 90 , 5205 21 00 , 5205 22 00 , 5205 23 00 , 5205 24 00 , 5205 26 00 , 5205 27 00 , 5205 28 00 , 5205 31 00 , 5205 32 00 , 5205 33 00 , 5205 34 00 , 5205 35 00 , 5205 41 00 , 5205 42 00 , 5205 43 00 , 5205 44 00 , 5205 46 00 , 5205 47 00 , 5205 48 00 , 5206 11 00 , 5206 12 00 , 5206 13 00 , 5206 14 00 , 5206 15 00 , 5206 21 00 , 5206 22 00 , 5206 23 00 , 5206 24 00 , 5206 25 00 , 5206 31 00 , 5206 32 00 , 5206 33 00 , 5206 34 00 , 5206 35 00 , 5206 41 00 , 5206 42 00 , 5206 43 00 , 5206 44 00 , 5206 45 00 , ex 5604 90 90
|
|
|
2
|
Bavlněné tkaniny, jiné než gáza, froté tkaniny, stuhy, vlasové tkaniny, žinylkové tkaniny, tyl a jiné síťoviny
|
|
|
5208 11 10 , 5208 11 90 , 5208 12 16 , 5208 12 19 , 5208 12 96 , 5208 12 99 , 5208 13 00 , 5208 19 00 , 5208 21 10 , 5208 21 90 , 5208 22 16 , 5208 22 19 , 5208 22 96 , 5208 22 99 , 5208 23 00 , 5208 29 00 , 5208 31 00 , 5208 32 16 , 5208 32 19 , 5208 32 96 , 5208 32 99 , 5208 33 00 , 5208 39 00 , 5208 41 00 , 5208 42 00 , 5208 43 00 , 5208 49 00 , 5208 51 00 , 5208 52 00 , 5208 59 10 , 5208 59 90 , 5209 11 00 , 5209 12 00 , 5209 19 00 , 5209 21 00 , 5209 22 00 , 5209 29 00 , 5209 31 00 , 5209 32 00 , 5209 39 00 , 5209 41 00 , 5209 42 00 , 5209 43 00 , 5209 49 00 , 5209 51 00 , 5209 52 00 , 5209 59 00 , 5210 11 00 , 5210 19 00 , 5210 21 00 , 5210 29 00 , 5210 31 00 , 5210 32 00 , 5210 39 00 , 5210 41 00 , 5210 49 00 , 5210 51 00 , 5210 59 00 , 5211 11 00 , 5211 12 00 , 5211 19 00 , 5211 20 00 , 5211 31 00 , 5211 32 00 , 5211 39 00 , 5211 41 00 , 5211 42 00 , 5211 43 00 , 5211 49 10 , 5211 49 90 , 5211 51 00 , 5211 52 00 , 5211 59 00 , 5212 11 10 , 5212 11 90 , 5212 12 10 , 5212 12 90 , 5212 13 10 , 5212 13 90 , 5212 14 10 , 5212 14 90 , 5212 15 10 , 5212 15 90 , 5212 21 10 , 5212 21 90 , 5212 22 10 , 5212 22 90 , 5212 23 10 , 5212 23 90 , 5212 24 10 , 5212 24 90 , 5212 25 10 , 5212 25 90 , ex 5811 00 00 , ex 6308 00 00
|
|
|
2 a)
|
Z nich: jiné než nebělené či bělené
|
|
|
5208 31 00 , 5208 32 16 , 5208 32 19 , 5208 32 96 , 5208 32 99 , 5208 33 00 , 5208 39 00 , 5208 41 00 , 5208 42 00 , 5208 43 00 , 5208 49 00 , 5208 51 00 , 5208 52 00 , 5208 59 10 , 5208 59 90 , 5209 31 00 , 5209 32 00 , 5209 39 00 , 5209 41 00 , 5209 42 00 , 5209 43 00 , 5209 49 00 , 5209 51 00 , 5209 52 00 , 5209 59 00 , 5210 31 00 , 5210 32 00 , 5210 39 00 , 5210 41 00 , 5210 49 00 , 5210 51 00 , 5210 59 00 , 5211 31 00 , 5211 32 00 , 5211 39 00 , 5211 41 00 , 5211 42 00 , 5211 43 00 , 5211 49 10 , 5211 49 90 , 5211 51 00 , 5211 52 00 , 5211 59 00 , 5212 13 10 , 5212 13 90 , 5212 14 10 , 5212 14 90 , 5212 15 10 , 5212 15 90 , 5212 23 10 , 5212 23 90 , 5212 24 10 , 5212 24 90 , 5212 25 10 , 5212 25 90 , ex 5811 00 00 , ex 6308 00 00
|
|
|
3
|
Tkaniny ze syntetických vláken (nespojitých či odpadových) jiné než tenké tkaniny, vlasové tkaniny (včetně smyčkových tkanin) a žinylkové tkaniny
|
|
|
5512 11 00 , 5512 19 10 , 5512 19 90 , 5512 21 00 , 5512 29 10 , 5512 29 90 , 5512 91 00 , 5512 99 10 , 5512 99 90 , 5513 11 20 , 5513 11 90 , 5513 12 00 , 5513 13 00 , 5513 19 00 , 5513 21 00 , 5513 23 10 , 5513 23 90 , 5513 29 00 , 5513 31 00 , 5513 39 00 , 5513 41 00 , 5513 49 00 , 5514 11 00 , 5514 12 00 , 5514 19 10 , 5514 19 90 , 5514 21 00 , 5514 22 00 , 5514 23 00 , 5514 29 00 , 5514 30 10 , 5514 30 30 , 5514 30 50 , 5514 30 90 , 5514 41 00 , 5514 42 00 , 5514 43 00 , 5514 49 00 , 5515 11 10 , 5515 11 30 , 5515 11 90 , 5515 12 10 , 5515 12 30 , 5515 12 90 , 5515 13 11 , 5515 13 19 , 5515 13 91 , 5515 13 99 , 5515 19 10 , 5515 19 30 , 5515 19 90 , 5515 21 10 , 5515 21 30 , 5515 21 90 , 5515 22 11 , 5515 22 19 , 5515 22 91 , 5515 22 99 , 5515 29 00 , 5515 91 10 , 5515 91 30 , 5515 91 90 , 5515 99 20 , 5515 99 40 , 5515 99 80 , ex 5803 00 90 , ex 5905 00 70 , ex 6308 00 00
|
|
|
3 a)
|
Z nich: jiné než nebělené či bělené
|
|
|
5512 19 10 , 5512 19 90 , 5512 29 10 , 5512 29 90 , 5512 99 10 , 5512 99 90 , 5513 21 00 , 5513 23 10 , 5513 23 90 , 5513 29 00 , 5513 31 00 , 5513 39 00 , 5513 41 00 , 5513 49 00 , 5514 21 00 , 5514 22 00 , 5514 23 00 , 5514 29 00 , 5514 30 10 , 5514 30 30 , 5514 30 50 , 5514 30 90 , 5514 41 00 , 5514 42 00 , 5514 43 00 , 5514 49 00 , 5515 11 30 , 5515 11 90 , 5515 12 30 , 5515 12 90 , 5515 13 19 , 5515 13 99 , 5515 19 30 , 5515 19 90 , 5515 21 30 , 5515 21 90 , 5515 22 19 , 5515 22 99 , ex 5515 29 00 , 5515 91 30 , 5515 91 90 , 5515 99 40 , 5515 99 80 , ex 5803 00 90 , ex 5905 00 70 , ex 6308 00 00
|
|
|
SKUPINA I B
|
|
|
|
4
|
Košile, trička a tílka, roláky, svetry, pulovry, zapínací vesty (jiné než z vlny nebo z jemných zvířecích chlupů), vesty a podobné výrobky, pletené nebo háčkované
|
6,48
|
154
|
6105 10 00 , 6105 20 10 , 6105 20 90 , 6105 90 10 , 6109 10 00 , 6109 90 20 , 6110 20 10 , 6110 30 10
|
—
|
—
|
5
|
Trička, svetry, vesty, komplety, noční kabátky a krátké kabáty (jiné než saka a blejzry), bundy, větrovky, kabáty do pasu a podobné výrobky, pletené či háčkované
|
4,53
|
221
|
ex 6101 90 80 , 6101 20 90 , 6101 30 90 , 6102 10 90 , 6102 20 90 , 6102 30 90 , 6110 11 10 , 6110 11 30 , 6110 11 90 , 6110 12 10 , 6110 12 90 , 6110 19 10 , 6110 19 90 , 6110 20 91 , 6110 20 99 , 6110 30 91 , 6110 30 99
|
—
|
—
|
6
|
Pánské či chlapecké tkané krátké kalhoty, šortky jiné než plavky a kalhoty (včetně kalhot pro volný čas); dámské nebo dívčí kalhoty a kalhoty pro volný čas z vlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken; spodní díly teplákových souprav s podšívkou, jiné než z kategorie 16 nebo 29, z bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
1,76
|
568
|
6203 41 10 , 6203 41 90 , 6203 42 31 , 6203 42 33 , 6203 42 35 , 6203 42 90 , 6203 43 19 , 6203 43 90 , 6203 49 19 , 6203 49 50 , 6204 61 10 , 6204 62 31 , 6204 62 33 , 6204 62 39 , 6204 63 18 , 6204 69 18 , 6211 32 42 , 6211 33 42 , 6211 42 42 , 6211 43 42
|
—
|
—
|
7
|
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, též pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
5,55
|
180
|
6106 10 00 , 6106 20 00 , 6106 90 10 , 6206 20 00 , 6206 30 00 , 6206 40 00
|
—
|
—
|
8
|
Pánské nebo chlapecké košile, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
4,60
|
217
|
ex 6205 90 80 , 6205 20 00 , 6205 30 00
|
—
|
—
|
SKUPINA II A
|
|
|
|
9
|
Smyčkové textilie (froté) a podobné tkané smyčkové textilie z bavlny; toaletní a kuchyňské prádlo, jiné než pletené nebo háčkované, z froté a podobné smyčkové tkaniny, z bavlny
|
|
|
5802 11 00 , 5802 19 00 , ex 6302 60 00
|
|
|
20
|
Ložní prádlo, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
6302 21 00 , 6302 22 90 , 6302 29 90 , 6302 31 00 , 6302 32 90 , 6302 39 90
|
|
|
22
|
Šicí nitě ze střižových nebo odpadových syntetických vláken, neupravené pro maloobchodní prodej
|
|
|
5508 10 10 , 5509 11 00 , 5509 12 00 , 5509 21 00 , 5509 22 00 , 5509 31 00 , 5509 32 00 , 5509 41 00 , 5509 42 00 , 5509 51 00 , 5509 52 00 , 5509 53 00 , 5509 59 00 , 5509 61 00 , 5509 62 00 , 5509 69 00 , 5509 91 00 , 5509 92 00 , 5509 99 00
|
|
|
22 a)
|
Z nichž akrylové
|
|
|
ex 5508 10 10 , 5509 31 00 , 5509 32 00 , 5509 61 00 , 5509 62 00 , 5509 69 00
|
|
|
23
|
Šicí nitě ze střižových nebo odpadových umělých vláken, neupravené pro maloobchodní prodej
|
|
|
5508 20 10 , 5510 11 00 , 5510 12 00 , 5510 20 00 , 5510 30 00 , 5510 90 00
|
|
|
32
|
Vlasové textilie a žinylkové textilie (jiné než froté nebo smyčkové tkaniny z bavlny a úzkých tkanin) a útkové textilní povrchy, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
|
|
5801 10 00 , 5801 21 00 , 5801 22 00 , 5801 23 00 , 5801 26 00 , 5801 27 00 , 5801 31 00 , 5801 32 00 , 5801 33 00 , 5801 36 00 , 5801 37 00 , 5802 20 00 , 5802 30 00
|
|
|
32 a)
|
Z nich: bavlněný manšestr
|
|
|
5801 22 00
|
|
|
39
|
Stolní, toaletní a kuchyňské prádlo, jiné než pletené nebo háčkované, jiné než z froté nebo podobných smyčkových textilií z bavlny
|
|
|
6302 51 00 , 6302 53 90 , ex 6302 59 90 , 6302 91 00 , 6302 93 90 , ex 6302 99 90
|
|
|
SKUPINA II B
|
|
|
|
12
|
Punčochové kalhoty, punčochy, podkolenky, ponožky a jiné punčochové zboží, pletené nebo háčkované, jiné než kojenecké, včetně punčoch na křečové žíly, jiné než výrobky kategorie 70
|
24,3 páru
|
41
|
ex 6115 10 10 , 6115 10 90 , 6115 22 00 , 6115 29 00 , 6115 30 11 , 6115 30 90 , 6115 94 00 , 6115 95 00 , 6115 96 10 , 6115 96 99 , 6115 99 00
|
—
|
—
|
13
|
Pánské nebo chlapecké slipy a spodky, dámské nebo dívčí kalhotky, pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo syntetických nebo umělých vláken
|
17
|
59
|
6107 11 00 , 6107 12 00 , 6107 19 00 , 6108 21 00 , 6108 22 00 , 6108 29 00 , ex 6212 10 10 , ex 9619 00 50
|
—
|
—
|
14
|
Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště do deště a jiné pláště, pláštěnky a větrovky, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken (jiné než parky) (z kategorie 21)
|
0,72
|
1389
|
6201 11 00 , ex 6201 12 10 , ex 6201 12 90 , ex 6201 13 10 , ex 6201 13 90 , 6210 20 00
|
—
|
—
|
15
|
Dámské nebo dívčí kabáty, pláště do deště a jiné pláště, větrovky a pláštěnky; saka a blejzry, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken (jiné než bundy s kapucí) (z kategorie 21)
|
0,84
|
1190
|
6202 11 00 , ex 6202 12 10 , ex 6202 12 90 , ex 6202 13 10 , ex 6202 13 90 , 6204 31 00 , 6204 32 90 , 6204 33 90 , 6204 39 19 , 6210 30 00
|
—
|
—
|
16
|
Pánské nebo chlapecké obleky a komplety, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken, jiné než lyžařské komplety; pánské nebo chlapecké teplákové soupravy s podšívkou, ze stejné vnější textilie nebo z vnější textilie z bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
0,80
|
1250
|
6203 11 00 , 6203 12 00 , 6203 19 10 , 6203 19 30 , 6203 22 80 , 6203 23 80 , 6203 29 18 , 6203 29 30 , 6211 32 31 , 6211 33 31
|
—
|
—
|
17
|
Pánská nebo chlapecká saka nebo blejzry, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
1,43
|
700
|
6203 31 00 , 6203 32 90 , 6203 33 90 , 6203 39 19
|
—
|
—
|
18
|
Pánské nebo chlapecké nátělníky, slipy, spodky, noční košile, pyžama, koupací pláště, župany a podobné výrobky, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
6207 11 00 , 6207 19 00 , 6207 21 00 , 6207 22 00 , 6207 29 00 , 6207 91 00 , 6207 99 10 , 6207 99 90
|
|
|
Dámská nebo dívčí tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, kombiné, spodničky, kalhotky, noční košile, pyžama, nedbalky (negližé), koupací pláště, župany a podobné výrobky, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
6208 11 00 , 6208 19 00 , 6208 21 00 , 6208 22 00 , 6208 29 00 , 6208 91 00 , 6208 92 00 , 6208 99 00 , ex 6212 10 10 , ex 9619 00 50
|
|
|
19
|
Kapesníky, jiné než pletené nebo háčkované
|
59
|
17
|
6213 20 00 , ex 6213 90 00
|
—
|
—
|
21
|
Parky; bundy, větrovky a podobné výrobky, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken; horní díly teplákových souprav s podšívkou, jiné než kategorie 16 nebo 29, z bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
2,3
|
435
|
ex 6201 12 10 , ex 6201 12 90 , ex 6201 13 10 , ex 6201 13 90 , 6201 91 00 , 6201 92 00 , 6201 93 00 , ex 6202 12 10 , ex 6202 12 90 , ex 6202 13 10 , ex 6202 13 90 , 6202 91 00 , 6202 92 00 , 6202 93 00 , 6211 32 41 , 6211 33 41 , 6211 42 41 , 6211 43 41
|
—
|
—
|
24
|
Pánské nebo chlapecké noční košile, pyžama, koupací pláště, župany a podobné výrobky, pletené nebo háčkované
|
3,9
|
257
|
6107 21 00 , 6107 22 00 , 6107 29 00 , 6107 91 00 , ex 6107 99 00
|
—
|
—
|
Dámské nebo dívčí noční košile, pyžama, nedbalky (negližé), koupací pláště, župany a podobné výrobky, pletené nebo háčkované
|
—
|
—
|
6108 31 00 , 6108 32 00 , 6108 39 00 , 6108 91 00 , 6108 92 00 , ex 6108 99 00
|
—
|
—
|
26
|
Dámské nebo dívčí šaty, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
3,1
|
323
|
6104 41 00 , 6104 42 00 , 6104 43 00 , 6104 44 00 , 6204 41 00 , 6204 42 00 , 6204 43 00 , 6204 44 00
|
—
|
—
|
27
|
Dámské nebo dívčí sukně, včetně kalhotových sukní
|
2,6
|
385
|
6104 51 00 , 6104 52 00 , 6104 53 00 , 6104 59 00 , 6204 51 00 , 6204 52 00 , 6204 53 00 , 6204 59 10
|
—
|
—
|
28
|
Kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky (jiné než plavky), pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
1,61
|
620
|
6103 41 00 , 6103 42 00 , 6103 43 00 , ex 6103 49 00 , 6104 61 00 , 6104 62 00 , 6104 63 00 , ex 6104 69 00
|
—
|
—
|
29
|
Dámské nebo dívčí kostýmy, komplety, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken, jiné než lyžařské komplety; dámské nebo dívčí teplákové soupravy s podšívkou, ze stejné vnější textilie nebo z vnější textilie z bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
1,37
|
730
|
6204 11 00 , 6204 12 00 , 6204 13 00 , 6204 19 10 , 6204 21 00 , 6204 22 80 , 6204 23 80 , 6204 29 18 , 6211 42 31 , 6211 43 31
|
—
|
—
|
31
|
Podprsenky, tkané, pletené nebo háčkované
|
18,2
|
55
|
ex 6212 10 10 , 6212 10 90
|
—
|
—
|
68
|
Kojenecké oděvy a oděvní doplňky, kromě kojeneckých rukavic prstových, palcových a bez prstů kategorií 10 a 87 a kojeneckých punčoch a ponožek, jiných než pletených nebo háčkovaných, kategorie 88
|
|
|
6111 90 19 , 6111 20 90 , 6111 30 90 , ex 6111 90 90 , ex 6209 90 10 , ex 6209 20 00 , ex 6209 30 00 , ex 6209 90 90 , ex 9619 00 50
|
|
|
73
|
Teplákové soupravy z pletené nebo háčkované tkaniny, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
1,67
|
600
|
6112 11 00 , 6112 12 00 , 6112 19 00
|
—
|
—
|
76
|
Pánské nebo chlapecké pracovní oděvy, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
6203 22 10 , 6203 23 10 , 6203 29 11 , 6203 32 10 , 6203 33 10 , 6203 39 11 , 6203 42 11 , 6203 42 51 , 6203 43 11 , 6203 43 31 , 6203 49 11 , 6203 49 31 , 6211 32 10 , 6211 33 10
|
|
|
Dámské nebo dívčí zástěry, pláště se zapínáním vzadu a jiné pracovní komplety a jiné pracovní oděvy, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
6204 22 10 , 6204 23 10 , 6204 29 11 , 6204 32 10 , 6204 33 10 , 6204 39 11 , 6204 62 11 , 6204 62 51 , 6204 63 11 , 6204 63 31 , 6204 69 11 , 6204 69 31 , 6211 42 10 , 6211 43 10
|
|
|
77
|
Lyžařské kombinézy a komplety, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
ex 6211 20 00
|
|
|
78
|
Oděvy, jiné než pletené nebo háčkované, kromě oděvů kategorií 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 a 77
|
|
|
6203 41 30 , 6203 42 59 , 6203 43 39 , 6203 49 39 , 6204 61 85 , 6204 62 59 , 6204 62 90 , 6204 63 39 , 6204 63 90 , 6204 69 39 , 6204 69 50 , 6210 40 00 , 6210 50 00 , 6211 32 90 , 6211 33 90 , ex 6211 39 00 , 6211 42 90 , 6211 43 90 , ex 6211 49 00 , ex 9619 00 50
|
|
|
83
|
Kabáty, saka, blejzry a jiné oděvy, včetně lyžařských kombinéz a kompletů, s výjimkou oblečení z kategorií 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75
|
|
|
ex 6101 90 20 , 6101 20 10 , 6101 30 10 , 6102 10 10 , 6102 20 10 , 6102 30 10 , 6103 31 00 , 6103 32 00 , 6103 33 00 , ex 6103 39 00 , 6104 31 00 , 6104 32 00 , 6104 33 00 , ex 6104 39 00 , 6112 20 00 , 6113 00 90 , 6114 20 00 , 6114 30 00 , ex 6114 90 00 , ex 9619 00 50
|
|
|
SKUPINA III A
|
|
|
|
33
|
Tkaniny ze syntetických vláken vyrobené z pásků nebo podobných tvarů z polyethylenu nebo polypropylenu o šířce menší než 3 m
|
|
|
5407 20 11
|
|
|
Pytle a pytlíky k balení zboží, jiné než pletené či háčkované, vyrobené z pásků nebo podobných tvarů
|
|
|
6305 32 19 , 6305 33 90
|
|
|
34
|
Tkaniny ze syntetických vláken vyrobené z pásků nebo podobných tvarů z polyethylenu nebo polypropylenu o šířce nejméně 3 m
|
|
|
5407 20 19
|
|
|
35
|
Tkaniny ze syntetických vláken, jiné než tkaniny pro pneumatiky z kategorie 114
|
|
|
5407 10 00 , 5407 20 90 , 5407 30 00 , 5407 41 00 , 5407 42 00 , 5407 43 00 , 5407 44 00 , 5407 51 00 , 5407 52 00 , 5407 53 00 , 5407 54 00 , 5407 61 10 , 5407 61 30 , 5407 61 50 , 5407 61 90 , 5407 69 10 , 5407 69 90 , 5407 71 00 , 5407 72 00 , 5407 73 00 , 5407 74 00 , 5407 81 00 , 5407 82 00 , 5407 83 00 , 5407 84 00 , 5407 91 00 , 5407 92 00 , 5407 93 00 , 5407 94 00 , ex 5811 00 00 , ex 5905 00 70
|
|
|
35 a)
|
Z nich: jiné než nebělené či bělené
|
|
|
ex 5407 10 00 , ex 5407 20 90 , ex 5407 30 00 , 5407 42 00 , 5407 43 00 , 5407 44 00 , 5407 52 00 , 5407 53 00 , 5407 54 00 , 5407 61 30 , 5407 61 50 , 5407 61 90 , 5407 69 90 , 5407 72 00 , 5407 73 00 , 5407 74 00 , 5407 82 00 , 5407 83 00 , 5407 84 00 , 5407 92 00 , 5407 93 00 , 5407 94 00 , ex 5811 00 00 , ex 5905 00 70
|
|
|
36
|
Tkaniny z umělých vláken, jiné než tkaniny pro pneumatiky z kategorie 114
|
|
|
5408 10 00 , 5408 21 00 , 5408 22 10 , 5408 22 90 , 5408 23 00 , 5408 24 00 , 5408 31 00 , 5408 32 00 , 5408 33 00 , 5408 34 00 , ex 5811 00 00 , ex 5905 00 70
|
|
|
36 a)
|
Z nich: jiné než nebělené či bělené
|
|
|
ex 5408 10 00 , 5408 22 10 , 5408 22 90 , 5408 23 00 , 5408 24 00 , 5408 32 00 , 5408 33 00 , 5408 34 00 , ex 5811 00 00 , ex 5905 00 70
|
|
|
37
|
Tkaniny z umělých střižových vláken
|
|
|
5516 11 00 , 5516 12 00 , 5516 13 00 , 5516 14 00 , 5516 21 00 , 5516 22 00 , 5516 23 10 , 5516 23 90 , 5516 24 00 , 5516 31 00 , 5516 32 00 , 5516 33 00 , 5516 34 00 , 5516 41 00 , 5516 42 00 , 5516 43 00 , 5516 44 00 , 5516 91 00 , 5516 92 00 , 5516 93 00 , 5516 94 00 , ex 5803 00 90 , ex 5905 00 70
|
|
|
37 a)
|
Z nich: jiné než nebělené či bělené
|
|
|
5516 12 00 , 5516 13 00 , 5516 14 00 , 5516 22 00 , 5516 23 10 , 5516 23 90 , 5516 24 00 , 5516 32 00 , 5516 33 00 , 5516 34 00 , 5516 42 00 , 5516 43 00 , 5516 44 00 , 5516 92 00 , 5516 93 00 , 5516 94 00 , ex 5803 00 90 , ex 5905 00 70
|
|
|
38 A
|
Pletené nebo háčkované textilie ze syntetických vláken pro záclony, včetně síťové záclonoviny
|
|
|
6005 31 10 , 6005 32 10 , 6005 33 10 , 6005 34 10 , 6006 31 10 , 6006 32 10 , 6006 33 10 , 6006 34 10
|
|
|
38 B
|
Záclony, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
ex 6303 91 00 , ex 6303 92 90 , ex 6303 99 90
|
|
|
40
|
Vitrážky, záclony, vnitřní rolety, draperie a postelové draperie, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
|
|
ex 6303 91 00 , ex 6303 92 90 , ex 6303 99 90 , 6304 19 10 , ex 6304 19 90 , 6304 92 00 , ex 6304 93 00 , ex 6304 99 00
|
|
|
41
|
Šicí nitě ze syntetických (nekonečných) vláken, neupravené pro maloobchodní prodej, jiné než jednoduché netvarované nitě nekroucené nebo kroucené nejvýše s 50 zákruty na metr
|
|
|
5401 10 12 , 5401 10 14 , 5401 10 16 , 5401 10 18 , 5402 11 00 , 5402 19 00 , 5402 20 00 , 5402 31 00 , 5402 32 00 , 5402 33 00 , 5402 34 00 , 5402 39 00 , 5402 44 00 , 5402 48 00 , 5402 49 00 , 5402 51 00 , 5402 52 00 , 5402 59 10 , 5402 59 90 , 5402 61 00 , 5402 62 00 , 5402 69 10 , 5402 69 90 , ex 5604 90 10 , ex 5604 90 90
|
|
|
42
|
Šicí nitě z umělých nekonečných vláken, neupravené pro maloobchodní prodej
|
|
|
5401 20 10
|
|
|
Nitě z umělých vláken; nitě z umělých nekonečných vláken, neupravené pro maloobchodní prodej, jiné než jednoduché nitě z viskózového vlákna, nekroucené nebo kroucené nejvýše s 250 zákruty na metr a jednoduché netvarované nitě z acetátu celulózy
|
|
|
5403 10 00 , 5403 32 00 , ex 5403 33 00 , 5403 39 00 , 5403 41 00 , 5403 42 00 , 5403 49 00 , ex 5604 90 10
|
|
|
43
|
Nitě ze syntetických nebo umělých nekonečných vláken, nitě z umělých střižových vláken, bavlněné nitě, upravené pro maloobchodní prodej
|
|
|
5204 20 00 , 5207 10 00 , 5207 90 00 , 5401 10 90 , 5401 20 90 , 5406 00 00 , 5508 20 90 , 5511 30 00
|
|
|
46
|
Ovčí či jehněčí vlna a jemné zvířecí chlupy, mykané nebo česané
|
|
|
5105 10 00 , 5105 21 00 , 5105 29 00 , 5105 31 00 , 5105 39 00
|
|
|
47
|
Příze z ovčí nebo jehněčí vlny (česaná příze) nebo příze z jemných zvířecích chlupů, neupravená pro maloobchodní prodej
|
|
|
5106 10 10 , 5106 10 90 , 5106 20 10 , 5106 20 91 , 5106 20 99 , 5108 10 10 , 5108 10 90
|
|
|
48
|
Příze z ovčí nebo jehněčí vlny (česaná příze) nebo česaná příze z jemných zvířecích chlupů, neupravená pro maloobchodní prodej
|
|
|
5107 10 10 , 5107 10 90 , 5107 20 10 , 5107 20 30 , 5107 20 51 , 5107 20 59 , 5107 20 91 , 5107 20 99 , 5108 20 10 , 5108 20 90
|
|
|
49
|
Příze z ovčí nebo jehněčí vlny nebo česaná příze z jemných zvířecích chlupů, upravená pro maloobchodní prodej
|
|
|
5109 10 10 , 5109 10 90 , 5109 90 00
|
|
|
50
|
Tkaniny z ovčí nebo jehněčí vlny nebo z jemných zvířecích chlupů
|
|
|
5111 11 00 , 5111 19 00 , 5111 20 00 , 5111 30 10 , 5111 30 80 , 5111 90 10 , 5111 90 91 , 5111 90 98 , 5112 11 00 , 5112 19 00 , 5112 20 00 , 5112 30 10 , 5112 30 80 , 5112 90 10 , 5112 90 91 , 5112 90 98
|
|
|
51
|
Bavlna, mykaná nebo česaná
|
|
|
5203 00 00
|
|
|
53
|
Perlinkové tkaniny z bavlny
|
|
|
5803 00 10
|
|
|
54
|
Umělá střižová vlákna, včetně odpadních, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádání
|
|
|
5507 00 00
|
|
|
55
|
Syntetická střižová vlákna, včetně odpadních, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádání
|
|
|
5506 10 00 , 5506 20 00 , 5506 30 00 , 5506 90 00
|
|
|
56
|
Nitě ze syntetických střižových vláken (včetně odpadních), upravené pro maloobchodní prodej
|
|
|
5508 10 90 , 5511 10 00 , 5511 20 00
|
|
|
58
|
Koberce, koberečky a předložky, vázané (upravené i neupravené)
|
|
|
5701 10 10 , 5701 10 90 , 5701 90 10 , 5701 90 90
|
|
|
59
|
Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, jiné než koberce z kategorie 58
|
|
|
5702 10 00 , 5702 31 10 , 5702 31 80 , 5702 32 10 , 5702 32 90 , ex 5702 39 00 , 5702 41 10 , 5702 41 90 , 5702 42 10 , 5702 42 90 , ex 5702 49 00 , 5702 50 10 , 5702 50 31 , 5702 50 39 , ex 5702 50 90 , 5702 91 00 , 5702 92 10 , 5702 92 90 , ex 5702 99 00 , 5703 10 00 , 5703 20 12 , 5703 20 18 , 5703 20 92 , 5703 20 98 , 5703 30 12 , 5703 30 18 , 5703 30 82 , 5703 30 88 , 5703 90 20 , 5703 90 80 , 5704 10 00 , 5704 90 00 , 5705 00 30 , ex 5705 00 80
|
|
|
60
|
Ručně tkané tapiserie typu Goblén, Flanderský goblén, Aubusson, Beauvais apod. a jehlou vypracované tapiserie (např. stehem zvaným petit point nebo křížovým stehem) a ručně vyšívané
|
|
|
5805 00 00
|
|
|
61
|
Tkané stuhy a stuhy bez útku z nití nebo rovnoběžných vláken spojených pojivy (bolduky), jiné než štítky a obdobné výrobky z kategorie 62
Elastické tkaniny a lemovky (jiné než pletené nebo háčkované), vyrobené z textilních materiálů spletených z kaučukových nití
|
|
|
ex 5806 10 00 , 5806 20 00 , 5806 31 00 , 5806 32 10 , 5806 32 90 , 5806 39 00 , 5806 40 00
|
|
|
62
|
Žinylkové nitě (včetně povločkovaných žinylkových nití), opředené nitě (jiné než metalizované nitě a opředené žíněné příze)
|
|
|
5606 00 91 , 5606 00 99
|
|
|
Tyly, bobinové tyly a jiné síťové textilie, kromě tkaných, pletených nebo háčkovaných textilií, ručně nebo strojově vyrobené krajky, v metráži, pásech nebo motivech
|
|
|
5804 10 10 , 5804 10 90 , 5804 21 10 , 5804 21 90 , 5804 29 10 , 5804 29 90 , 5804 30 00
|
|
|
Štítky, odznaky a podobné výrobky z textilních materiálů, v kusech, pásech nebo vystřižené na tvar nebo velikost, nevyšívané, tkané
|
|
|
5807 10 10 , 5807 10 90
|
|
|
Prýmky a prýmkařské výrobky a podobné ozdobné lemovky v metráži; střapce, bambule a podobné výrobky
|
|
|
5808 10 00 , 5808 90 00
|
|
|
Výšivky v metráži, v pásech nebo v motivech
|
|
|
5810 10 10 , 5810 10 90 , 5810 91 10 , 5810 91 90 , 5810 92 10 , 5810 92 90 , 5810 99 10 , 5810 99 90
|
|
|
63
|
Pletené nebo háčkované textilie ze syntetických vláken o obsahu nejméně 5 % hmotnostních elastomerových nití a pletené nebo háčkované textilie o obsahu nejméně 5 % hmotnostních pryžových nití
|
|
|
5906 91 00 , ex 6002 40 00 , 6002 90 00 , ex 6004 10 00 , 6004 90 00
|
|
|
Rašlová krajka a textilie s „dlouhým vlasem“ ze syntetických vláken
|
|
|
ex 6001 10 00 , 6003 30 10 , 6005 31 50 , 6005 32 50 , 6005 33 50 , 6005 34 50
|
|
|
65
|
Pletené nebo háčkované textilie, jiné než textilie kategorií 38 A a 63, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
|
|
5606 00 10 , ex 6001 10 00 , 6001 21 00 , 6001 22 00 , ex 6001 29 00 , 6001 91 00 , 6001 92 00 , ex 6001 99 00 , ex 6002 40 00 , 6003 10 00 , 6003 20 00 , 6003 30 90 , 6003 40 00 , ex 6004 10 00 , 6005 90 10 , 6005 21 00 , 6005 22 00 , 6005 23 00 , 6005 24 00 , 6005 31 90 , 6005 32 90 , 6005 33 90 , 6005 34 90 , 6005 41 00 , 6005 42 00 , 6005 43 00 , 6005 44 00 , 6006 10 00 , 6006 21 00 , 6006 22 00 , 6006 23 00 , 6006 24 00 , 6006 31 90 , 6006 32 90 , 6006 33 90 , 6006 34 90 , 6006 41 00 , 6006 42 00 , 6006 43 00 , 6006 44 00
|
|
|
66
|
Plédy a přikrývky, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
|
|
6301 10 00 , 6301 20 90 , 6301 30 90 , ex 6301 40 90 , ex 6301 90 90
|
|
|
SKUPINA III B
|
|
|
|
10
|
Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů, pletené nebo háčkované
|
17 párů
|
59
|
6111 90 11 , 6111 20 10 , 6111 30 10 , ex 6111 90 90 , 6116 10 20 , 6116 10 80 , 6116 91 00 , 6116 92 00 , 6116 93 00 , 6116 99 00
|
67
|
Pletené nebo háčkované oděvní doplňky, jiné než kojenecké; veškeré prádlo, pletené nebo háčkované; záclony (včetně závěsů) a vnitřní rolety, drapérie a postelové drapérie a jiné bytové textilie, pletené nebo háčkované; pletené nebo háčkované plédy a přikrývky, jiné pletené nebo háčkované výrobky včetně částí oděvů nebo oděvních doplňků
|
|
|
5807 90 90 , 6113 00 10 , 6117 10 00 , 6117 80 10 , 6117 80 80 , 6117 90 00 , 6301 20 10 , 6301 30 10 , 6301 40 10 , 6301 90 10 , 6302 10 00 , 6302 40 00 , ex 6302 60 00 , 6303 12 00 , 6303 19 00 , 6304 11 00 , 6304 91 00 , ex 6305 20 00 , 6305 32 11 , ex 6305 32 90 , 6305 33 10 , ex 6305 39 00 , ex 6305 90 00 , 6307 10 10 , 6307 90 10 , ex 9619 00 40 , ex 9619 00 50
|
|
|
67 a)
|
Z nich: pytle a pytlíky k balení zboží z polyethylenových nebo polypropylenových pásků
|
|
|
6305 32 11 , 6305 33 10
|
|
|
69
|
Dámské a dívčí kombiné a spodničky, pletené nebo háčkované
|
7,8
|
128
|
6108 11 00 , 6108 19 00
|
70
|
Punčochové kalhoty a punčochy o délkové hmotnosti jednoduché niti nižší než 67 decitex (6,7 tex)
|
30,4 páru
|
33
|
ex 6115 10 10 , 6115 21 00 , 6115 30 19
|
Dámské punčochy ze syntetických vláken
|
ex 6115 10 10 , 6115 96 91
|
72
|
Plavky, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
9,7
|
103
|
6112 31 10 , 6112 31 90 , 6112 39 10 , 6112 39 90 , 6112 41 10 , 6112 41 90 , 6112 49 10 , 6112 49 90 , 6211 11 00 , 6211 12 00
|
74
|
Dámské nebo dívčí kostýmy a komplety, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken, s výjimkou lyžařských kompletů
|
1,54
|
650
|
6104 13 00 , 6104 19 20 , ex 6104 19 90 , 6104 22 00 , 6104 23 00 , 6104 29 10 , ex 6104 29 90
|
75
|
Pánské nebo chlapecké obleky a komplety, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken, s výjimkou lyžařských kompletů
|
0,80
|
1 250
|
6103 10 10 , 6103 10 90 , 6103 22 00 , 6103 23 00 , 6103 29 00
|
84
|
Přehozy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky, jiné než pletené nebo háčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
|
|
6214 20 00 , 6214 30 00 , 6214 40 00 , ex 6214 90 00
|
|
|
85
|
Vázanky, motýlky a kravaty, nepletené ani neháčkované, z vlny, bavlny nebo ze syntetických nebo umělých vláken
|
17,9
|
56
|
6215 20 00 , 6215 90 00
|
86
|
Korzety, podvazkové pásy, šle, podvazky s přezkou a kulaté podvazky a podobné výrobky a jejich části, též pletené nebo háčkované
|
8,8
|
114
|
6212 20 00 , 6212 30 00 , 6212 90 00
|
87
|
Prstové rukavice, palčáky, rukavice bez prstů, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
ex 6209 90 10 , ex 6209 20 00 , ex 6209 30 00 , ex 6209 90 90 , 6216 00 00
|
|
|
88
|
Punčochy, podkolenky a ponožky, nepletené ani neháčkované; ostatní oděvní doplňky, části oděvů nebo oděvních doplňků, jiné než kojenecké, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
ex 6209 90 10 , ex 6209 20 00 , ex 6209 30 00 , ex 6209 90 90 , 6217 10 00 , 6217 90 00
|
|
|
90
|
Motouzy, šňůry, provazy a lana ze syntetických vláken, též splétané
|
|
|
5607 41 00 , 5607 49 11 , 5607 49 19 , 5607 49 90 , 5607 50 11 , 5607 50 19 , 5607 50 30 , 5607 50 90
|
|
|
91
|
Stany
|
|
|
6306 22 00 , 6306 29 00
|
|
|
93
|
Pytle a pytlíky k balení zboží z tkanin, jiné než z polyethylenových nebo polypropylenových pásků
|
|
|
ex 6305 20 00 , ex 6305 32 90 , ex 6305 39 00
|
|
|
94
|
Vata z textilních materiálů a výrobky z ní; textilní vlákna o délce nepřesahující 5 mm (postřižek), textilní prach a nopky
|
|
|
5601 21 10 , 5601 21 90 , 5601 22 10 , 5601 22 90 , 5601 29 00 , 5601 30 00 , 9619 00 30
|
|
|
95
|
Plsť a výrobky z ní, též impregnovaná nebo povrstvená, jiná než podlahové krytiny
|
|
|
5602 10 19 , 5602 10 31 , ex 5602 10 38 , 5602 10 90 , 5602 21 00 , ex 5602 29 00 , 5602 90 00 , ex 5807 90 10 , ex 5905 00 70 , 6210 10 10 , 6307 90 91
|
|
|
96
|
Netkané textilie a výrobky z nich, též impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované
|
|
|
5603 11 10 , 5603 11 90 , 5603 12 10 , 5603 12 90 , 5603 13 10 , 5603 13 90 , 5603 14 10 , 5603 14 90 , 5603 91 10 , 5603 91 90 , 5603 92 10 , 5603 92 90 , 5603 93 10 , 5603 93 90 , 5603 94 10 , 5603 94 90 , ex 5807 90 10 , ex 5905 00 70 , 6210 10 92 , 6210 10 98 , ex 6301 40 90 , ex 6301 90 90 , 6302 22 10 , 6302 32 10 , 6302 53 10 , 6302 93 10 , 6303 92 10 , 6303 99 10 , ex 6304 19 90 , ex 6304 93 00 , ex 6304 99 00 , ex 6305 32 90 , ex 6305 39 00 , 6307 10 30 , 6307 90 92 , ex 6307 90 98 , ex 9619 00 40 , ex 9619 00 50
|
|
|
97
|
Sítě a síťovina z motouzů, šňůr, provazů nebo lan a zhotovené rybářské sítě z nití, motouzů, provazů nebo lan
|
|
|
5608 11 20 , 5608 11 80 , 5608 19 11 , 5608 19 19 , 5608 19 30 , 5608 19 90 , 5608 90 00
|
|
|
98
|
Ostatní výrobky z motouzů, šňůr, provazů nebo lan, jiné než textilie, výrobky z textilií a výrobky kategorie 97
|
|
|
5609 00 00 , 5905 00 10
|
|
|
99
|
Textilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih nebo podobné účely; kopírovací nebo průsvitná plátna na výkresy; připravené malířské plátno; ztužené plátno a podobné ztužené textilie používané jako kloboučnické podložky
|
|
|
5901 10 00 , 5901 90 00
|
|
|
Linoleum, též přiříznuté do tvaru; podlahové krytiny sestávající z povrstvení nebo povlaku na textilní podložce, též přiříznuté do tvaru
|
|
|
5904 10 00 , 5904 90 00
|
|
|
Textilie povrstvené pryží, nepletené ani neháčkované, kromě textilií pro pneumatiky
|
|
|
5906 10 00 , 5906 99 10 , 5906 99 90
|
|
|
Textilie jiným způsobem impregnované, povrstvené nebo potažené; malované plátno pro divadelní scénu, textilie pro pozadí ve studiích, jiné než výrobky kategorie 100
|
|
|
5907 00 00
|
|
|
100
|
Textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované deriváty celulózy nebo jinými plasty
|
|
|
5903 10 10 , 5903 10 90 , 5903 20 10 , 5903 20 90 , 5903 90 10 , 5903 90 91 , 5903 90 99
|
|
|
101
|
Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané, jiné než ze syntetických vláken
|
|
|
ex 5607 90 90
|
|
|
109
|
Nepromokavé plachty, ochranné a stínicí plachty
|
|
|
6306 12 00 , 6306 19 00 , 6306 30 00
|
|
|
110
|
Tkané nafukovací matrace
|
|
|
6306 40 00
|
|
|
111
|
Kempinkové výrobky, tkané, jiné než nafukovací matrace a stany
|
|
|
6306 90 00
|
|
|
112
|
Ostatní zhotovené textilní výrobky, tkané, kromě výrobků kategorií 113 a 114
|
|
|
6307 20 00 , ex 6307 90 98
|
|
|
113
|
Hadry na podlahu, hadry na nádobí a prachovky, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
6307 10 90
|
|
|
114
|
Tkaniny a výrobky pro technické účely
|
|
|
5902 10 10 , 5902 10 90 , 5902 20 10 , 5902 20 90 , 5902 90 10 , 5902 90 90 , 5908 00 00 , 5909 00 10 , 5909 00 90 , 5910 00 00 , 5911 10 00 , ex 5911 20 00 , 5911 31 11 , 5911 31 19 , 5911 31 90 , 5911 32 11 , 5911 32 19 , 5911 32 90 , 5911 40 00 , 5911 90 10 , 5911 90 90
|
|
|
SKUPINA IV
|
|
|
|
115
|
Lněné nebo ramiové nitě
|
|
|
5306 10 10 , 5306 10 30 , 5306 10 50 , 5306 10 90 , 5306 20 10 , 5306 20 90 , 5308 90 12 , 5308 90 19
|
|
|
117
|
Tkaniny ze lnu nebo ramie
|
|
|
5309 11 10 , 5309 11 90 , 5309 19 00 , 5309 21 00 , 5309 29 00 , 5311 00 10 , ex 5803 00 90 , 5905 00 30
|
|
|
118
|
Prádlo stolní, toaletní a kuchyňské ze lnu nebo ramie, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
6302 29 10 , 6302 39 20 , 6302 59 10 , ex 6302 59 90 , 6302 99 10 , ex 6302 99 90
|
|
|
120
|
Záclony (včetně závěsů), vnitřní rolety, drapérie a postelové drapérie a ostatní bytové textilie, nepletené ani neháčkované, ze lnu nebo ramie
|
|
|
ex 6303 99 90 , 6304 19 30 , ex 6304 99 00
|
|
|
121
|
Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané, ze lnu nebo ramie
|
|
|
ex 5607 90 90
|
|
|
122
|
Pytle a pytlíky k balení zboží, použité, ze lnu, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
ex 6305 90 00
|
|
|
123
|
Vlasové tkaniny a žinylkové předdílo, ze lnu nebo ramie, jiné než stuhy
|
|
|
5801 90 10 , ex 5801 90 90
|
|
|
Přehozy, šerpy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky, ze lnu nebo ramie, jiné než pletené nebo háčkované
|
|
|
ex 6214 90 00
|
|
|
SKUPINA V
|
|
|
|
124
|
Syntetická střižová vlákna
|
|
|
5501 10 00 , 5501 20 00 , 5501 30 00 , 5501 40 00 , 5501 90 00 , 5503 11 00 , 5503 19 00 , 5503 20 00 , 5503 30 00 , 5503 40 00 , 5503 90 00 , 5505 10 10 , 5505 10 30 , 5505 10 50 , 5505 10 70 , 5505 10 90
|
|
|
125 A
|
Nitě ze syntetických (nekonečných) vláken, neupravené pro maloobchodní prodej, jiné než nitě z kategorie 41
|
|
|
5402 45 00 , 5402 46 00 , 5402 47 00
|
|
|
125 B
|
Nitě z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamenty), proužky (např. umělá sláma) a katgut ze syntetických materiálů
|
|
|
5404 11 00 , 5404 12 00 , 5404 19 00 , 5404 90 10 , 5404 90 90 , ex 5604 90 10 , ex 5604 90 90
|
|
|
126
|
Umělá střižová vlákna
|
|
|
5502 00 10 , 5502 00 40 , 5502 00 80 , 5504 10 00 , 5504 90 00 , 5505 20 00
|
|
|
127 A
|
Nitě z umělých nekonečných vláken, neupravené pro maloobchodní prodej, jiné než nitě z kategorie 42
|
|
|
5403 31 00 , ex 5403 32 00 , ex 5403 33 00
|
|
|
127 B
|
Nitě z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamenty), proužky (např. umělá sláma) a katgut z umělých textilních materiálů
|
|
|
5405 00 00 , ex 5604 90 90
|
|
|
128
|
Hrubé zvířecí chlupy, mykané nebo česané
|
|
|
5105 40 00
|
|
|
129
|
Příze z hrubých zvířecích chlupů nebo žíněná příze
|
|
|
5110 00 00
|
|
|
130 A
|
Hedvábné nitě, jiné než spředené z hedvábného odpadu
|
|
|
5004 00 10 , 5004 00 90 , 5006 00 10
|
|
|
130 B
|
Hedvábné nitě, jiné než kategorie 130 A; messinský vlas
|
|
|
5005 00 10 , 5005 00 90 , 5006 00 90 , ex 5604 90 90
|
|
|
131
|
Nitě z jiných rostlinných textilních vláken
|
|
|
5308 90 90
|
|
|
132
|
Papírové nitě
|
|
|
5308 90 50
|
|
|
133
|
Nitě z pravého konopí
|
|
|
5308 20 10 , 5308 20 90
|
|
|
134
|
Kovové a metalizované nitě
|
|
|
5605 00 00
|
|
|
135
|
Tkaniny z hrubých zvířecích chlupů nebo ze žíní
|
|
|
5113 00 00
|
|
|
136
|
Tkaniny z hedvábí nebo z hedvábného odpadu
|
|
|
5007 10 00 , 5007 20 11 , 5007 20 19 , 5007 20 21 , 5007 20 31 , 5007 20 39 , 5007 20 41 , 5007 20 51 , 5007 20 59 , 5007 20 61 , 5007 20 69 , 5007 20 71 , 5007 90 10 , 5007 90 30 , 5007 90 50 , 5007 90 90 , 5803 00 30 , ex 5905 00 90 , ex 5911 20 00
|
|
|
137
|
Vlasové textilie a žinylkové předdílo a stuhy z hedvábí nebo z hedvábného odpadu
|
|
|
ex 5801 90 90 , ex 5806 10 00
|
|
|
138
|
Tkaniny z papírových nití a z jiných textilních vláken, jiné než ramiové
|
|
|
5311 00 90 , ex 5905 00 90
|
|
|
139
|
Tkaniny z kovových nití nebo tkaniny z metalizovaných nití
|
|
|
5809 00 00
|
|
|
140
|
Pletené nebo háčkované textilie z jiných textilních materiálů než z vlny nebo jemných zvířecích chlupů, bavlny nebo syntetických či umělých vláken
|
|
|
ex 6001 10 00 , ex 6001 29 00 , ex 6001 99 00 , 6003 90 00 , 6005 90 90 , 6006 90 00
|
|
|
141
|
Plédy a přikrývky z jiných textilních materiálů než z vlny nebo jemných zvířecích chlupů, bavlny nebo syntetických či umělých vláken
|
|
|
ex 6301 90 90
|
|
|
142
|
Koberce a jiné textilní podlahové krytiny ze sisalových nebo jiných textilních vláken rodu Agave nebo z manilského konopí
|
|
|
ex 5702 39 00 , ex 5702 49 00 , ex 5702 50 90 , ex 5702 99 00 , ex 5705 00 80
|
|
|
144
|
Plsť z hrubých zvířecích chlupů
|
|
|
ex 5602 10 38 , ex 5602 29 00
|
|
|
145
|
Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané, z abakových vláken (manilského konopí) nebo z pravého konopí
|
|
|
ex 5607 90 20 , ex 5607 90 90
|
|
|
146 A
|
Vázací nebo balicí motouzy pro zemědělské stroje, ze sisalových nebo jiných textilních vláken rodu Agave
|
|
|
ex 5607 21 00
|
|
|
146 B
|
Motouzy, šňůry, provazy a lana ze sisalových nebo jiných textilních vláken rodu Agave, jiné než výrobky kategorie 146 A
|
|
|
ex 5607 21 00 , 5607 29 00
|
|
|
146 C
|
Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané nebo oplétané, z jutových nebo jiných textilních lýkových vláken čísla 5303
|
|
|
ex 5607 90 20
|
|
|
147
|
Hedvábný odpad (včetně zámotků nevhodných ke smotávání), přízový odpad a rozvlákněný materiál, jiný než nemykaný a nečesaný
|
|
|
ex 5003 00 00
|
|
|
148 A
|
Nitě z jutových nebo jiných textilních lýkových vláken čísla 5303
|
|
|
5307 10 00 , 5307 20 00
|
|
|
148 B
|
Kokosové nitě
|
|
|
5308 10 00
|
|
|
149
|
Tkaniny z juty nebo jiných textilních lýkových vláken o šířce větší než 150 cm
|
|
|
5310 10 90 , ex 5310 90 00
|
|
|
150
|
Tkaniny z juty nebo jiných textilních lýkových vláken o šířce nejvýše 150 cm; pytle a pytlíky k balení zboží, z juty nebo jiných textilních lýkových vláken, jiné než použité
|
|
|
5310 10 10 , ex 5310 90 00 , 5905 00 50 , 6305 10 90
|
|
|
151 A
|
Podlahové krytiny z kokosových vláken
|
|
|
5702 20 00
|
|
|
151 B
|
Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, z juty nebo jiných textilních lýkových vláken, jiné než všívané nebo povločkované
|
|
|
ex 5702 39 00 , ex 5702 49 00 , ex 5702 50 90 , ex 5702 99 00
|
|
|
152
|
Vpichovaná plsť z juty nebo jiných textilních lýkových vláken, neimpregnovaná ani nepovrstvená, jiná než podlahové krytiny
|
|
|
5602 10 11
|
|
|
153
|
Použité pytle a pytlíky k balení zboží, z juty nebo jiných textilních lýkových vláken čísla 5303
|
|
|
6305 10 10
|
|
|
154
|
Zámotky (kokony) bource morušového vhodné ke smotávání
|
|
|
5001 00 00
|
|
|
Surové hedvábí (neskané)
|
|
|
5002 00 00
|
|
|
Hedvábný odpad (včetně zámotků nevhodných ke smotávání), přízový odpad a rozvlákněný materiál, nemykaný ani nečesaný
|
|
|
ex 5003 00 00
|
|
|
Vlna, nemykaná ani nečesaná
|
|
|
5101 11 00 , 5101 19 00 , 5101 21 00 , 5101 29 00 , 5101 30 00
|
|
|
Jemné nebo hrubé zvířecí chlupy, nemykané ani nečesané
|
|
|
5102 11 00 , 5102 19 10 , 5102 19 30 , 5102 19 40 , 5102 19 90 , 5102 20 00
|
|
|
Odpad z vlny nebo z jemných nebo hrubých zvířecích chlupů, včetně niťového odpadu, avšak kromě rozvlákněného materiálu
|
|
|
5103 10 10 , 5103 10 90 , 5103 20 00 , 5103 30 00
|
|
|
Rozvlákněný materiál z vlny nebo z jemných nebo hrubých zvířecích chlupů
|
|
|
5104 00 00
|
|
|
Len, surový nebo zpracovaný, avšak nespředený: lněná koudel a lněný odpad (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)
|
|
|
5301 10 00 , 5301 21 00 , 5301 29 00 , 5301 30 00
|
|
|
Ramiová a jiná rostlinná textilní vlákna surová nebo zpracovaná, avšak nespředená: koudel, výčesky a odpad z těchto vláken, jiná než kokosová a abaková vlákna
|
|
|
5305 00 00
|
|
|
Bavlna, nemykaná ani nečesaná
|
|
|
5201 00 10 , 5201 00 90
|
|
|
Bavlněný odpad (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu)
|
|
|
5202 10 00 , 5202 91 00 , 5202 99 00
|
|
|
Pravé konopí (Cannabis sativa L.), surové nebo zpracované, avšak nespředené; koudel a odpad z pravého konopí (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)
|
|
|
5302 10 00 , 5302 90 00
|
|
|
Abaková vlákna (manilské konopí nebo Musa textilis Nee), surová nebo zpracovaná, avšak nespředená: koudel a odpad z abakových vláken (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu)
|
|
|
5305 00 00
|
|
|
Juta a jiná textilní lýková vlákna (kromě lnu, konopí a ramie), surová nebo zpracovaná, avšak nespředená: koudel a odpad z juty nebo jiných textilních lýkových vláken (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu)
|
|
|
5303 10 00 , 5303 90 00
|
|
|
Jiná rostlinná textilní vlákna surová nebo zpracovaná, avšak nespředená: koudel a odpad z těchto vláken (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu)
|
|
|
5305 00 00
|
|
|
156
|
Dámské a dívčí halenky a pulovry pletené nebo háčkované z hedvábí nebo hedvábného odpadu
|
|
|
6106 90 30 , ex 6110 90 90
|
|
|
157
|
Oděvy, pletené nebo háčkované, jiné než kategorie 1 až 123 a 156
|
|
|
ex 6101 90 20 , ex 6101 90 80 , 6102 90 10 , 6102 90 90 , ex 6103 39 00 , ex 6103 49 00 , ex 6104 19 90 , ex 6104 29 90 , ex 6104 39 00 , 6104 49 00 , ex 6104 69 00 , 6105 90 90 , 6106 90 50 , 6106 90 90 , ex 6107 99 00 , ex 6108 99 00 , 6109 90 90 , 6110 90 10 , ex 6110 90 90 , ex 6111 90 90 , ex 6114 90 00
|
|
|
159
|
Šaty, halenky a košilové halenky, nepletené ani neháčkované, z hedvábí nebo hedvábného odpadu
|
|
|
6204 49 10 , 6206 10 00
|
|
|
Přehozy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky, nepletené ani neháčkované, z hedvábí nebo hedvábného odpadu
|
|
|
6214 10 00
|
|
|
Vázanky, motýlky a kravaty z hedvábí nebo hedvábného odpadu
|
|
|
6215 10 00
|
|
|
160
|
Kapesníky z hedvábí nebo hedvábného odpadu
|
|
|
ex 6213 90 00
|
|
|
161
|
Oděvy, nepletené ani neháčkované, jiné než kategorie 1 až 123 a kategorie 159
|
|
|
6201 19 00 , 6201 99 00 , 6202 19 00 , 6202 99 00 , 6203 19 90 , 6203 29 90 , 6203 39 90 , 6203 49 90 , 6204 19 90 , 6204 29 90 , 6204 39 90 , 6204 49 90 , 6204 59 90 , 6204 69 90 , 6205 90 10 , ex 6205 90 80 , 6206 90 10 , 6206 90 90 , ex 6211 20 00 , ex 6211 39 00 , ex 6211 49 00 , ex 9619 00 50
|
|
|
163
|
Gáza a výrobky z gázy v úpravě nebo balení pro maloobchodní prodej
|
|
|
3005 90 31 “.
|
|
|
|