7.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 288/36 |
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1995
ze dne 6. listopadu 2017
o zachování odkazu na harmonizovanou normu EN 13341:2005 + A1:2011 o termoplastických stabilních nádržích pro nadzemní skladování topných olejů pro domácnosti, petroleje a motorové nafty v Úředním věstníku Evropské unie podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (1), a zejména na čl. 18 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle nařízení (EU) č. 305/2011 mají harmonizované normy stanovené v článku 17 splňovat požadavky harmonizovaného systému stanoveného v uvedeném nařízení nebo jeho prostřednictvím. |
(2) |
V lednu 2011 přijal Evropský výbor pro normalizaci harmonizovanou normu EN 13341:2005 + A1:2011 „Termoplastické stabilní nádrže pro nadzemní skladování topných olejů pro domácnosti, petroleje a motorové nafty – Nádrže z rotačně tvarovaného polyethylenu, foukáním tvarovaného polyethylenu a z aniontově polymerizovaného polyamidu 6 – Požadavky a zkušební metody“. Odkaz na tuto normu byl následně zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie (2). Odkaz na normu byl několikrát znovuzveřejněn, naposledy v roce 2017 (3). |
(3) |
Dne 21. srpna 2015 vzneslo Německo formální námitku ohledně harmonizované normy EN 13341:2005 + A1:2011. Důvodem pro ni bylo to, že norma neobsahuje harmonizované metody pro zajištění mechanické odolnosti, nosnosti, stability a odolnosti vůči roztříštění nebo rozdrcení dotčených výrobků, jsou-li instalovány v oblastech s rizikem zemětřesení nebo povodně. Německo proto požádalo, aby byl odkaz na normu v Úředním věstníku Evropské unie zveřejněn s omezením, jímž by z její působnosti byly vyloučeny oblasti s rizikem zemětřesení nebo povodně, anebo aby byl odkaz na ni úplně zrušen. |
(4) |
Podle Německa norma nijak nepožaduje, aby byly zjišťovány vlastnosti dotčených stavebních výrobků, jsou-li instalovány v oblastech s rizikem zemětřesení nebo povodně. Zcela v ní chybí metody nezbytné pro posouzení vlastností nádrží v těchto podmínkách s ohledem na jejich konstrukci, podepření nebo ukotvení. Nelze navíc posoudit ani to, nakolik nádrže dokáží vstřebat působení zátěže způsobené zemětřesením nebo povodní. |
(5) |
Německo tyto nedostatky považuje za porušení čl. 17 odst. 3 nařízení (EU) č. 305/2011, jelikož norma nesplňuje zcela požadavky stanovené v příslušném mandátu, jak stanoví článek 18 uvedeného nařízení. |
(6) |
Při posuzování přípustnosti předložených tvrzení by mělo být vzato v potaz, že dodatečné údajné požadavky vznesené Německem se týkají instalace a následného používání dotčených výrobků v oblastech s rizikem zemětřesení nebo povodně. |
(7) |
Podle čl. 17 odst. 3 nařízení (EU) č. 305/2011 však mají harmonizované normy stanovit metody a kritéria pro posuzování vlastností výrobků, na které se uvedené normy vztahují. Účelem harmonizovaného systému stanoveného v uvedeném nařízení nebo jeho prostřednictvím je stanovit harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh, nikoli pravidla pro jejich instalaci nebo používání. |
(8) |
Právo podat formální námitku podle článku 18 nařízení (EU) č. 305/2011 však nelze vztáhnout na tvrzení týkající se jiných věcí než obsahu dotčené normy. V kontextu formálních námitek je třeba tato tvrzení považovat za nepřípustná. |
(9) |
Z toho důvodu by měl být první požadavek Německa, tedy zveřejnit odkaz na normu s omezením, jímž by z její působnosti byly vyloučeny oblasti s rizikem zemětřesení nebo povodně, považován za nepřípustný, jelikož se vztahuje na jiné věci než na obsah dotčené normy. |
(10) |
Alternativní požadavek Německa, tedy odkaz na normu úplně zrušit, vychází především z neadekvátnosti normy v její současné podobě, zejména pokud jde o instalaci a následné používání dotčených výrobků v oblastech s rizikem zemětřesení nebo povodně. |
(11) |
Členským státům však zůstává plné právo regulovat zvláštní podmínky instalace nebo používání stavebních výrobků, pokud součástí takových zvláštních podmínek nejsou požadavky na posouzení vlastností výrobků v rozporu s harmonizovaným systémem. Členské státy tedy mohou zakázat nebo omezit instalaci nebo používání dotčených výrobků v oblastech s rizikem zemětřesení nebo povodně, jako je tomu v současné době v Německu. |
(12) |
Na základě obsahu normy EN 13341:2005 + A1:2011, jakož i na základě informací předložených Německem, Evropským výborem pro normalizaci a zástupci průmyslu a po poradě s výbory zřízenými podle článku 64 nařízení (EU) č. 305/2011 a článku 22 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 (4) panuje široká shoda na tom, že odkaz na uvedenou normu v Úředním věstníku Evropské unie by měl být zachován. |
(13) |
Údajná neúplnost této normy by proto neměla být považována za dostatečný důvod pro úplné zrušení odkazu na normu EN 13341:2005 + A1:2011 v Úředním věstníku Evropské unie. |
(14) |
Odkaz na normu EN 13341:2005 + A1:2011 v Úředním věstníku Evropské unie by proto měl být zachován, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Odkaz na harmonizovanou normu EN 13341:2005 + A1:2011 „Termoplastické stabilní nádrže pro nadzemní skladování topných olejů pro domácnosti, petroleje a motorové nafty – Nádrže z rotačně tvarovaného polyethylenu, foukáním tvarovaného polyethylenu a z aniontově polymerizovaného polyamidu 6 – Požadavky a zkušební metody“ v Úředním věstníku Evropské unie se zachovává.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 6. listopadu 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 88, 4.4.2011, s. 5.
(2) Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků (Úř. věst. C 246, 24.8.2011, s. 1).
(3) Sdělení Komise v rámci provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (Úř. věst. C 267, 11.8.2017, s. 16).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12).