|
2.8.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 251/2 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 1. srpna 2017
o uzavření změn Protokolů č. 1 a 2 k Dohodě mezi Francouzskou republikou, Evropským společenstvím pro atomovou energii a Mezinárodní agenturou pro atomovou energii (MAAE) o uplatňování záruk v souvislosti se Smlouvou o zákazu jaderných zbraní v Latinské Americe a karibské oblasti
(2017/C 251/02)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na čl. 101 druhého pododstavce této smlouvy,
s ohledem na souhlas Rady,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Změny v Protokolech č. 1 a 2 k Dohodě mezi Francouzskou republikou, Evropským společenstvím pro atomovou energii a Mezinárodní agenturou pro atomovou energii (MAAE) o uplatňování záruk v souvislosti se Smlouvou o zákazu jaderných zbraní v Latinské Americe a karibské oblasti by měly být dojednány, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Změny v Protokolech č. 1 a 2 k Dohodě mezi Francouzskou republikou, Evropským společenstvím pro atomovou energii a Mezinárodní agenturou pro atomovou energii (MAAE) o uplatňování záruk v souvislosti se Smlouvou o zákazu jaderných zbraní v Latinské Americe a karibské oblasti se tímto jménem Evropského společenství pro atomovou energii schvalují. Znění výše uvedených změn se připojuje k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Komisař odpovědný za opatření v oblasti klimatu a energetiku nebo generální ředitel Generálního ředitelství pro energetiku nebo jeho ustanovený zástupce se tímto zmocňují k podpisu změn a k provedení všech kroků potřebných k vstupu těchto změn, které se sjednávají jménem Evropského společenství pro atomovou energii, v platnost.
V Bruselu dne 1. srpna 2017.
Za Komisi
Miguel ARIAS CAÑETE
člen Komise
PŘÍLOHA
Odstavec I Protokolu č. 1 k Dohodě mezi Francouzskou republikou, Evropským společenstvím pro atomovou energii a Mezinárodní agenturou pro atomovou energii (MAAE) o uplatňování záruk v souvislosti se Smlouvou o zákazu jaderných zbraní v Latinské Americe a karibské oblasti (dále jen „Dohoda o zárukách“) se mění takto:
|
„I. |
|
Odstavec I Protokolu č. 2 k Dohodě o zárukách se mění takto:
|
„I. |
Jakmile Společenství v souladu s odst. I písm. C) Protokolu č. 1 k této Dohodě vyrozumí Agenturu o tom, že se na francouzských územích, na něž se vztahuje Protokol č. 1, nachází v rámci mírových jaderných činností jaderný materiál, jehož množství překračuje limity uvedené v odst. I písm. A) bodu 1 Protokolu č. 1 k této Dohodě, nebo o tom, že bylo přijato rozhodnutí na francouzských územích, na něž se vztahuje Protokol č. 1, vybudovat nebo povolit vybudování zařízení ve smyslu definic podle odst. I písm. A) bodu 2 Protokolu č. 1 k této Dohodě, podle toho, který případ nastane dříve, bude mezi Francií, Společenstvím a Agenturou sjednán protokol o postupech spolupráce při uplatňování záruk, jež upravuje tato Dohoda. Tyto postupy zpodrobní některá ustanovení Dohody, a zejména specifikují podmínky a prostředky, s jejichž pomocí bude prováděna výše uvedená spolupráce způsobem, který zamezí zbytečnému zdvojování činností v oblasti záruk. Tyto postupy se budou v maximálním možném rozsahu opírat o aktuálně platné postupy podle protokolů a doplňkových ujednání k jiným dohodám o zárukách mezi členskými státy Společenství, Společenstvím a Agenturou, včetně souvisejících zvláštních porozumění, jichž dosáhnou Společenství a Agentura.“ |